.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 2009 Michael Kerrisk, .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH pthread_setconcurrency 3 "20 juillet 2023" "Pages du manuel de Linux 6.05.01" .SH NOM pthread_setconcurrency, pthread_getconcurrency \- Définir ou récupérer le niveau de concurrence .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque de threads POSIX (\fIlibpthread\fP, \fI\-lpthread\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBint pthread_setconcurrency(int \fP\fInew_level\fP\fB);\fP \fBint pthread_getconcurrency(\fP\fIvoid\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBpthread_setconcurrency\fP() informe l'implémentation du niveau de concurrence (nombre de threads exécutés en parallèle indiqué par \fInew_level\fP) souhaité par l'application. Ce n'est qu'une indication pour l'implémentation\ : POSIX.1 ne spécifie pas le niveau de concurrence qui doit résulter d'un appel à \fBpthread_setconcurrency\fP(). .PP Une valeur de 0 pour \fInew_level\fP indique à l'implémentation qu'elle peut gérer le niveau de concurrence au niveau qu'elle juge approprié. .PP \fBpthread_getconcurrency\fP() renvoie le niveau de concurrence du processus. .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de réussite, \fBpthread_setconcurrency\fP() renvoie \fB0\fP\ ; en cas d'erreur, elle renvoie un numéro d'erreur non nul. .PP \fBpthread_getconcurrency\fP() ne peut pas échouer et renvoie le niveau de concurrence défini par l'appel précédent à \fBpthread_setconcurrency\fP() ou \fB0\fP si \fBpthread_setconcurrency\fP() n'a pas été appelé auparavant. .SH ERREURS \fBpthread_setconcurrency\fP() peut échouer avec les erreurs suivantes\ : .TP \fBEINVAL\fP \fInew_level\fP est négatif. .PP POSIX.1 documente également une erreur \fBEAGAIN\fP («\ la valeur indiquée par \fInew_level\fP entraînerait un dépassement des ressources du système\ »). .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ .na .nh \fBpthread_setconcurrency\fP(), \fBpthread_getconcurrency\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .sp 1 .SH STANDARDS POSIX.1\-2008. .SH HISTORIQUE glibc 2.1. POSIX.1\-2001. .SH NOTES Le niveau de concurrence par défaut est de 0. .PP Les niveaux de concurrence n'ont de sens que pour les implémentations des threads M:N, pour lesquelles à un moment donné un sous\-ensemble de threads d'un processus peut être associé à un plus petit nombre d'entités ordonnançable du noyau. Définir le niveau de concurrence permet à une application de donner une indication au noyau pour qu'il fournisse le bon nombre d'entités ordonnançable pour une exécution efficace de l'application. .PP A la fois LinuxThreads et NPTL sont des implémentations des threads 1:1, donc définir le niveau de concurrence n'a pas de signification. En d'autres termes, sous Linux ces fonctions existent essentiellement pour la compatibilité avec d'autres systèmes et elles n'ont aucun effet sur l'exécution d'un programme. .SH "VOIR AUSSI" \fBpthread_attr_setscope\fP(3), \fBpthreads\fP(7) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Frédéric Hantrais et Jean-Pierre Giraud . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .