Scroll to navigation

GCVT(3) Library Functions Manual GCVT(3)

NOM

gcvt - Conversion d'un réel en chaîne de caractères

BIBLIOTHÈQUE

Bibliothèque C standard (libc, -lc)

SYNOPSIS

#include <stdlib.h>
char *gcvt(double number, int ndigit, char *buf);

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

gcvt() :


Depuis la glibc 2.17
(_XOPEN_SOURCE >= 500 && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200809L))
|| /* Glibc versions >= 2.20 */ _DEFAULT_SOURCE
|| /* Glibc versions <= 2.19 */ _SVID_SOURCE
Glibc versions 2.12 à 2.16 :
(_XOPEN_SOURCE >= 500 && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200112L))
|| _SVID_SOURCE
Avant la glibc 2.12 :
_SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE >= 500

DESCRIPTION

La fonction gcvt() convertit le réel number en une chaîne de caractères de longueur minimale, et terminée par un caractère nul. Le résultat est stocké dans buf. Elle produit ndigit chiffres significatifs soit avec le format « F » de printf(3), soit avec le format « E ».

VALEUR RENVOYÉE

La fonction gcvt() renvoie buf.

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).

Interface Attribut Valeur
gcvt() Sécurité des threads MT-Safe

STANDARDS

Marquée « LEGACY » dans POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 supprime la spécification de gcvt() et recommande à la place l'utilisation de sprintf(3) (bien que snprintf(3) soit préférable).

VOIR AUSSI

ecvt(3), fcvt(3), sprintf(3)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

9 octobre 2022 Pages du manuel de Linux 6.01