.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 19:40:39 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Fri Jun 25 12:10:47 1999 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ecvt 3 "20 juillet 2023" "Pages du manuel de Linux 6.05.01" .SH NOM ecvt, fcvt \- Convertir des nombres réels en chaînes de caractères .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fB[[obsolète]] char *ecvt(double \fP\fInumber\fP\fB, int \fP\fIndigits\fP\fB,\fP \fB int *restrict \fP\fIdecpt\fP\fB, int *restrict \fP\fIsign\fP\fB);\fP \fB[[obsolète]] char *fcvt(double \fP\fInumber\fP\fB, int \fP\fIndigits\fP\fB,\fP \fB int *restrict \fP\fIdecpt\fP\fB, int *restrict \fP\fIsign\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .RE .PP \fBecvt\fP(), \fBfcvt\fP()\ : .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED Depuis la glibc 2.17 (_XOPEN_SOURCE >= 500 && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200809L)) || /* glibc >= 2.20 */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19 */ _SVID_SOURCE glibc 2.12 à 2.16 : (_XOPEN_SOURCE >= 500 && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200112L)) || _SVID_SOURCE Avant la glibc 2.12 : _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE >= 500 .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBecvt\fP() convertit \fInumber\fP en une chaîne de caractères terminée par un caractère nul, de \fIndigits\fP chiffres (\fIndigits\fP étant limité par une valeur spécifique au système, déterminée par la précision d'un \fIdouble\fP). La fonction renvoie un pointeur sur cette chaîne. Le chiffre d'ordre le plus élevé est non nul, sauf si \fInumber\fP vaut zéro. Le chiffre d'ordre le plus faible est arrondi. La chaîne elle\-même ne contient pas de point décimal, néanmoins la position du point décimal relativement au début de la chaîne est stockée dans \fI*decpt\fP. Une valeur négative de \fI*decpt\fP signifie que le point décimal est à gauche du début de la chaîne. Si le signe de \fInumber\fP est négatif, \fI*sign\fP est défini avec une valeur non nulle, sinon il est mis à 0. Si \fInumber\fP est nul, il n'est pas précisé si \fI*decpt\fP vaut zéro ou un. .PP La fonction \fBfcvt\fP() est identique à \fBecvt\fP(), à la différence que \fIndigits\fP indique le nombre de décimales après la virgule. .SH "VALEUR RENVOYÉE" Les deux fonctions \fBecvt\fP() et \fBfcvt\fP() renvoient un pointeur sur une chaîne de caractères statique contenant la représentation ASCII de \fInumber\fP. La chaîne statique est écrasée à chaque appel de \fBecvt\fP() ou \fBfcvt\fP(). .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ .na .nh \fBecvt\fP() T} Sécurité des threads MT\-Unsafe race:ecvt T{ .na .nh \fBfcvt\fP() T} Sécurité des threads MT\-Unsafe race:fcvt .TE .sp 1 .SH STANDARDS None. .SH HISTORIQUE SVr2, marqué comme «\ LEGACY\ » dans POSIX.1\-2001. POSIX.1\-2008 supprime les spécifications de \fBecvt\fP() et \fBfcvt\fP() et recommande à la place l'utilisation de \fBsprintf\fP(3) (bien que \fBsnprintf\fP(3) soit préférable). .SH NOTES .\" Linux libc4 and libc5 specified the type of .\" .I ndigits .\" as .\" .IR size_t . Certaines localisations n'utilisent pas le point comme séparateur décimal. .SH "VOIR AUSSI" \fBecvt_r\fP(3), \fBgcvt\fP(3), \fBqecvt\fP(3), \fBsetlocale\fP(3), \fBsprintf\fP(3) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier et David Prévot . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .