Scroll to navigation

DIFFTIME(3) Manuel du programmeur Linux DIFFTIME(3)

NOM

difftime - Calculer des intervalles de temps

SYNOPSIS

#include <time.h>
double difftime(time_t time1, time_t time0);

DESCRIPTION

La fonction difftime() renvoie le nombre de secondes écoulées entre les instants time1 et time0 au format double. Les deux paramètres de temps sont de type calendrier, ce qui représente le temps écoulé depuis l'époque, 1er janvier 1970 à 00:00:00 (UTC).

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
Interface Attribut Valeur
difftime() Sécurité des threads MT-Safe

CONFORMITÉ

POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C89, C99, SVr4, 4.3BSD.

NOTES

Sur un système POSIX, time_t est un type arithmétique, et on peut définir directement


#define difftime(t1,t0) (double)(t1 - t0)


si les risques de débordement ne sont pas gênants.

VOIR AUSSI

date(1), gettimeofday(2), time(2), ctime(3), gmtime(3), localtime(3)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 5.07 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page, peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à <debian-l10n-french@lists.debian.org>.

8 août 2015 GNU