.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-1-para .\" .\" This man page is Copyright (C) 1999 Andi Kleen . .\" .\" Based on the original comments from Alexey Kuznetsov, written with .\" help from Matthew Wilcox. .\" $Id: rtnetlink.7,v 1.8 2000/01/22 01:55:04 freitag Exp $ .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH rtnetlink 7 "15 ​​Julio 2023" "Páginas de manual de Linux 6.05.01" .SH NOMBRE rtnetlink \- Linux routing socket .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP \fB#include \fP \fB#include \fP \fB#include \fP \fB#include \fP .PP \fBrtnetlink_socket = socket(AF_NETLINK, int \fP\fItipo_conector\fP\fB, NETLINK_ROUTE);\fP .fi .SH DESCRIPCIÓN .\" FIXME . ? all these macros could be moved to rtnetlink(3) Rtnetlink permite leer y alterar las tablas de enrutamiento del núcleo. Se usa dentro del núcleo para comunicar entre sí varios subsistemas (aunque este uso no se documenta aquí) y para la comunicación con programas en el espacio de usuario. Las rutas de red, las direcciones IP, los parámetros de enlace, las configuraciones de vecinos, las disciplinas de encolamiento, las clases de intercambio y los clasificadores de paquetes pueden controlarse a través de conectores \fBNETLINK_ROUTE\fP. Todo esto se basa en mensajes netlink; vea \fBnetlink\fP(7) para más información. .SS "Atributos de enrutamiento" Algunos mensajes rtnetlink poseen atributos opcionales después de la cabecera inicial: .PP .in +4n .EX struct rtattr { unsigned short rta_len; /* Longitud de la opción */ unsigned short rta_type; /* Tipo de opción */ /* Los datos vienen a continuación */ }; .EE .in .PP Estos atributos sólo deberían manipularse usando las macros RTA_* o la biblioteca libnetlink. Vea \fBrtnetlink\fP(3). .SS Mensajes Rtnetlink está formado por los siguientes tipos de mensajes (además de los mensajes netlink estándares): .TP \fBRTM_NEWLINK\fP, \fBRTM_DELLINK\fP, \fBRTM_GETLINK\fP Create, remove, or get information about a specific network interface. These messages contain an \fIifinfomsg\fP structure followed by a series of \fIrtattr\fP structures. .IP .EX struct ifinfomsg { unsigned char ifi_family; /* AF_UNSPEC */ unsigned short ifi_type; /* Device type */ int ifi_index; /* Interface index */ unsigned int ifi_flags; /* Device flags */ unsigned int ifi_change; /* change mask */ }; .EE .IP .\" FIXME Document ifinfomsg.ifi_type \fIifi_flags\fP contains the device flags, see \fBnetdevice\fP(7); \fIifi_index\fP is the unique interface index (since Linux 3.7, it is possible to feed a nonzero value with the \fBRTM_NEWLINK\fP message, thus creating a link with the given \fIifindex\fP); \fIifi_change\fP is reserved for future use and should be always set to 0xFFFFFFFF. .TS tab(:); c s s lb l l. Atributos de enrutamiento rta_type:Tipo de valor:Descripción _ IFLA_UNSPEC:\-:sin especificar IFLA_ADDRESS:dirección hardware:dirección del Nivel 2 de la interfaz IFLA_BROADCAST:dirección hardware:dirección de difusión del Nivel 2 IFLA_IFNAME:cadena terminada en cero:nombre del dispositivo IFLA_MTU:entero sin signo:MTU del dispositivo IFLA_LINK:entero:tipo de enlace IFLA_QDISC:cadena terminada en cero:disciplina de encolamiento IFLA_STATS:T{ see below T}:estadísticas de la interfaz IFLA_PERM_ADDRESS:dirección hardware:T{ hardware address provided by device (since Linux 5.5) T} .TE .IP The value type for \fBIFLA_STATS\fP is \fIstruct rtnl_link_stats\fP (\fIstruct net_device_stats\fP in Linux 2.4 and earlier). .TP \fBRTM_NEWADDR\fP, \fBRTM_DELADDR\fP, \fBRTM_GETADDR\fP Add, remove, or receive information about an IP address associated with an interface. In Linux 2.2, an interface can carry multiple IP addresses, this replaces the alias device concept in Linux 2.0. In Linux 2.2, these messages support IPv4 and IPv6 addresses. They contain an \fIifaddrmsg\fP structure, optionally followed by \fIrtattr\fP routing attributes. .IP .EX struct ifaddrmsg { unsigned char ifa_family; /* Address type */ unsigned char ifa_prefixlen; /* Prefixlength of address */ unsigned char ifa_flags; /* Address flags */ unsigned char ifa_scope; /* Address scope */ unsigned int ifa_index; /* Interface index */ }; .EE .IP \fIifa_family\fP es el tipo de la familia de direcciones (actualmente \fBAF_INET\fP o \fBAF_INET6\fP), \fIifa_prefixlen\fP es la longitud de la máscara de la dirección si ésta está definida para la familia (como ocurre con IPv4), \fIifa_scope\fP es el ámbito de la dirección, \fIifa_index\fP es el índice de la interfaz con la que la dirección está asociada. \fIifa_flags\fP es una palabra de opciones que contiene \fBIFA_F_SECONDARY\fP para una dirección secundaria (antiguo interfaz alias), \fBIFA_F_PERMANENT\fP para una dirección permanente configurada por el usuario, y otras opciones sin documentar. .TS tab(:); c s s lb l l. Atributos rta_type:Tipo de valor:Descripción _ IFA_UNSPEC:\-:sin especificar IFA_ADDRESS:dirección de protocolo:dirección de la interfaz IFA_LOCAL:dirección de protocolo:dirección local IFA_LABEL:cadena terminada en cero:nombre de la interfaz IFA_BROADCAST:dirección de protocolo:dirección de difusión IFA_ANYCAST:dirección de protocolo:dirección de "cualquier destino" IFA_CACHEINFO:estructura ifa_cacheinfo:información de la dirección .TE .\" FIXME Document struct ifa_cacheinfo .TP \fBRTM_NEWROUTE\fP, \fBRTM_DELROUTE\fP, \fBRTM_GETROUTE\fP Create, remove, or receive information about a network route. These messages contain an \fIrtmsg\fP structure with an optional sequence of \fIrtattr\fP structures following. For \fBRTM_GETROUTE\fP, setting \fIrtm_dst_len\fP and \fIrtm_src_len\fP to 0 means you get all entries for the specified routing table. For the other fields, except \fIrtm_table\fP and \fIrtm_protocol\fP, 0 is the wildcard. .IP .EX struct rtmsg { unsigned char rtm_family; /* Address family of route */ unsigned char rtm_dst_len; /* Length of destination */ unsigned char rtm_src_len; /* Length of source */ unsigned char rtm_tos; /* TOS filter */ unsigned char rtm_table; /* Routing table ID; see RTA_TABLE below */ unsigned char rtm_protocol; /* Routing protocol; see below */ unsigned char rtm_scope; /* See below */ unsigned char rtm_type; /* See below */ \& unsigned int rtm_flags; }; .EE .TS tab(:); lb l. rtm_type:Tipo de ruta _ RTN_UNSPEC:ruta desconocida RTN_UNICAST:una pasarela (gateway) o ruta directa RTN_LOCAL:una ruta de la interfaz local RTN_BROADCAST:T{ una ruta de difusión local (enviada en una difusión) T} RTN_ANYCAST:T{ una ruta de difusión local (enviada en un unidestino) T} RTN_MULTICAST:una ruta multidestino RTN_BLACKHOLE:una ruta para la pérdida de paquetes RTN_UNREACHABLE:un destino inalcanzable RTN_PROHIBIT:una ruta de rechazo de paquetes RTN_THROW:continuar la búsqueda de rutas en otra tabla RTN_NAT:una regla de traducción de direcciones de red RTN_XRESOLVE:T{ remitir a una entidad de resolución externa (no implementado) T} .TE .TS tab(:); lb l. rtm_protocol:Ruta original. _ RTPROT_UNSPEC:desconocido RTPROT_REDIRECT:T{ por una redirección ICMP (no usado actualmente) T} RTPROT_KERNEL:por el núcleo RTPROT_BOOT:durante el arranque RTPROT_STATIC:por el administrador .TE .sp 1 Los valores mayores que \fBRTPROT_STATIC\fP no son interpretados por el núcleo, sólo son para información de usuario. Se pueden usar para identificar la fuente de una información de enrutamiento o para distinguir entre varios demonios de enrutamiento. Vea \fI\fP para los indentificadores de los demonios de enrutamiento que ya están asignados. .IP \fIrtm_scope\fP es la distancia al destino: .TS tab(:); lb l. RT_SCOPE_UNIVERSE:ruta global RT_SCOPE_SITE:T{ ruta interior en el sistema autónomo local T} RT_SCOPE_LINK:ruta en este enlace RT_SCOPE_HOST:ruta en el anfitrión local RT_SCOPE_NOWHERE:el destino no existe .TE .sp 1 Los valores entre \fBRT_SCOPE_UNIVERSE\fP y \fBRT_SCOPE_SITE\fP están disponibles para el usuario. .IP \fIrtm_flags\fP tiene los siguientes significados: .TS tab(:); lb l. RTM_F_NOTIFY:T{ si la ruta cambia, informar al usuario mediante rtnetlink T} RTM_F_CLONED:la ruta es un duplicado de otra ruta RTM_F_EQUALIZE:a multipath equalizer (not yet implemented) .TE .sp 1 \fIrtm_table\fP especifica la tabla de enrutamiento .TS tab(:); lb l. RT_TABLE_UNSPEC:una tabla de enrutamiento sin especificar RT_TABLE_DEFAULT:la tabla por defecto RT_TABLE_MAIN:la tabla principal RT_TABLE_LOCAL:la tabla local .TE .sp 1 .\" Keep table on same page El usuario puede asignar valores arbitrarios entre \fBRT_TABLE_UNSPEC\fP y \fBRT_TABLE_DEFAULT\fP. .bp +1 .TS tab(:); c s s lb2 l2 l. Atributos rta_type:Tipo de valor:Descripción _ RTA_UNSPEC:\-:ignored RTA_DST:dirección de protocolo:dirección de destino de la ruta RTA_SRC:dirección de protocolo:dirección de origen de la ruta RTA_IIF:entero:índice de la interfaz de entrada RTA_OIF:entero:índice de la interfaz de salida RTA_GATEWAY:dirección de protocolo:la pasarela (gateway) de la ruta RTA_PRIORITY:entero:prioridad de la ruta RTA_PREFSRC:dirección de protocolo:Preferred source address RTA_METRICS:entero:métrica de la ruta RTA_MULTIPATH::T{ Multipath nexthop data br (see below). T} RTA_PROTOINFO::No longer used RTA_FLOW:entero:Route realm RTA_CACHEINFO:estructura rta_cacheinfo:(see linux/rtnetlink.h) RTA_SESSION::No longer used RTA_MP_ALGO::No longer used RTA_TABLE:entero:T{ Routing table ID; if set, .br rtm_table is ignored T} RTA_MARK:entero: RTA_MFC_STATS:estructura rta_mfc_stats:(see linux/rtnetlink.h) RTA_VIA:estructura rtvia:T{ Gateway in different AF (see below) T} RTA_NEWDST:dirección de protocolo:T{ Change packet destination address T} RTA_PREF:char:T{ RFC4191 IPv6 router preference (see below) T} RTA_ENCAP_TYPE:short:T{ Encapsulation type for .br lwtunnels (see below) T} RTA_ENCAP::Defined by RTA_ENCAP_TYPE RTA_EXPIRES:entero:T{ Expire time for IPv6 routes (in seconds) T} .TE .IP \fBRTA_MULTIPATH\fP contains several packed instances of \fIstruct rtnexthop\fP together with nested RTAs (\fBRTA_GATEWAY\fP): .IP .in +4n .EX struct rtnexthop { unsigned short rtnh_len; /* Length of struct + length of RTAs */ unsigned char rtnh_flags; /* Flags (see linux/rtnetlink.h) */ unsigned char rtnh_hops; /* Nexthop priority */ int rtnh_ifindex; /* Interface index for this nexthop */ } .EE .in .IP There exist a bunch of \fBRTNH_*\fP macros similar to \fBRTA_*\fP and \fBNLHDR_*\fP macros useful to handle these structures. .IP .in +4n .EX struct rtvia { unsigned short rtvia_family; unsigned char rtvia_addr[0]; }; .EE .in .IP \fIrtvia_addr\fP is the address, \fIrtvia_family\fP is its family type. .IP \fBRTA_PREF\fP may contain values \fBICMPV6_ROUTER_PREF_LOW\fP, \fBICMPV6_ROUTER_PREF_MEDIUM\fP, and \fBICMPV6_ROUTER_PREF_HIGH\fP defined incw \fI\fP. .IP \fBRTA_ENCAP_TYPE\fP may contain values \fBLWTUNNEL_ENCAP_MPLS\fP, \fBLWTUNNEL_ENCAP_IP\fP, \fBLWTUNNEL_ENCAP_ILA\fP, or \fBLWTUNNEL_ENCAP_IP6\fP defined in \fI\fP. .IP \fB¡Esta tabla está incompleta!\fP .TP \fBRTM_NEWNEIGH\fP, \fBRTM_DELNEIGH\fP, \fBRTM_GETNEIGH\fP Add, remove, or receive information about a neighbor table entry (e.g., an ARP entry). The message contains an \fIndmsg\fP structure. .IP .EX struct ndmsg { unsigned char ndm_family; int ndm_ifindex; /* Interface index */ __u16 ndm_state; /* State */ __u8 ndm_flags; /* Flags */ __u8 ndm_type; }; \& struct nda_cacheinfo { __u32 ndm_confirmed; __u32 ndm_used; __u32 ndm_updated; __u32 ndm_refcnt; }; .EE .IP \fIndm_state\fP es una máscara de bits de los siguientes estados: .TS tab(:); lb l. NUD_INCOMPLETE:una entrada de la cache que se está resolviendo actualmente NUD_REACHABLE:una entrada de la cache que ya se ha confirmado como operativa NUD_STALE:una entrada de la cache caduca NUD_DELAY:una entrada que espera a un cronómetro NUD_PROBE:una entrada de la cache que se está sondeando de nuevo actualmente NUD_FAILED:una entrada de la cache inválida NUD_NOARP:un dispositivo sin cache de destinos NUD_PERMANENT:una entrada estática .TE .sp 1 Los \fIndm_flags\fP válidos son: .TS tab(:); lb l. NTF_PROXY:una entrada proxy arp NTF_ROUTER:un enrutador IPv6 .TE .sp 1 .\" FIXME . .\" document the members of the struct better La estructura \fIrtaddr\fP tiene los siguientes significados para el campo \fIrta_type\fP: .TS tab(:); lb l. NDA_UNSPEC:tipo desconocido NDA_DST:a neighbor cache n/w layer destination address NDA_LLADDR:una dirección de la capa de enlace de la cache de vecinos NDA_CACHEINFO:estadísticas de la cache .TE .sp 1 If the \fIrta_type\fP field is \fBNDA_CACHEINFO\fP, then a \fIstruct nda_cacheinfo\fP header follows. .TP \fBRTM_NEWRULE\fP, \fBRTM_DELRULE\fP, \fBRTM_GETRULE\fP Add, delete, or retrieve a routing rule. Carries a \fIstruct rtmsg\fP .TP \fBRTM_NEWQDISC\fP, \fBRTM_DELQDISC\fP, \fBRTM_GETQDISC\fP Add, remove, or get a queueing discipline. The message contains a \fIstruct tcmsg\fP and may be followed by a series of attributes. .IP .EX struct tcmsg { unsigned char tcm_family; int tcm_ifindex; /* interface index */ __u32 tcm_handle; /* Qdisc handle */ __u32 tcm_parent; /* Parent qdisc */ __u32 tcm_info; }; .EE .TS tab(:); c s s lb2 l2 l. Atributos rta_type:Tipo de valor:Descripción _ TCA_UNSPEC:\-:sin especificar TCA_KIND:cadena terminada en cero:nombre de la disciplina de encolamiento TCA_OPTIONS:secuencia de bytes:opciones específicas de Qdisc que vienen a continuación TCA_STATS:estructura tc_stats:estadísticas qdisc TCA_XSTATS:específico de qdisc:estadísticas específicas del módulo TCA_RATE:estructura tc_estimator:límite de la tasa .TE .sp 1 Además, se permiten otros atributos diferentes específicos del módulo qdisc. Para más información, vea los ficheros cabecera adecuados. .TP \fBRTM_NEWTCLASS\fP, \fBRTM_DELTCLASS\fP, \fBRTM_GETTCLASS\fP Add, remove, or get a traffic class. These messages contain a \fIstruct tcmsg\fP as described above. .TP \fBRTM_NEWTFILTER\fP, \fBRTM_DELTFILTER\fP, \fBRTM_GETTFILTER\fP Add, remove, or receive information about a traffic filter. These messages contain a \fIstruct tcmsg\fP as described above. .SH VERSIONES \fBrtnetlink\fP es una nueva característica de la versión 2.2 de Linux. .SH ERRORES Esta página de manual esta incompleta. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBcmsg\fP(3), \fBrtnetlink\fP(3), \fBip\fP(7), \fBnetlink\fP(7) .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Juan Piernas . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .