Scroll to navigation

PR(1) Órdenes de usuario PR(1)

NOMBRE

pr - convierte ficheros de texto para imprimirlos

SINOPSIS

pr [OPCIÓN]... [FICHERO]...

DESCRIPCIÓN

Pagina o encolumna FICHERO(s) para su impresión.

Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '-', se lee la entrada estándar.

Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también obligatorios para las opciones cortas.

+PRIMERA_PAGINA[:ÚLTIMA_PAGINA], --pages=PRIMERA_PAGINA[:ÚLTIMA_PAGINA]
comienza [termina] a imprimir por PRIMERA_[ÚLTIMA_]PÁGINA
-COLUMNAS, --columns=COLUMNAS
muestra una salida en COLUMNAS columnas e imprime las columnas, a menos que se especifique -a. Equilibra el número de líneas de cada columna en cada página
-a, --across
crea las columnas transversalmente en lugar de en paralelo, se utiliza junto con -COLUMNAS
-c, --show-control-chars
muestra los caracteres de control con notación gorro (^G) o secuencias de escape octales
-d, --double-space
salida con espaciado doble
-D, --date-format=FORMATO
utiliza FORMATO para la fecha de la cabecera
-e[CARÁCTER[ANCHO]], --expand-tabs[=CARÁCTER[ANCHO]]
sustituye el carácter de tabulación (o el CARÁCTER) por ANCHO (8) espacios
-F, -f, --form-feed
utiliza saltos de página en lugar de caracteres de nueva línea para separar páginas (con una cabecera de página de 3 líneas con -f o una cabecera y una cola de 5 líneas sin -F)
-h, --header=CABECERA
utiliza una CABECERA centrada en lugar del nombre del fichero en la cabecera de la página, -h "" muestra una línea en blanco, no use -h""
-i[CARÁCTER[ANCHO]], --output-tabs[=CARÁCTER[ANCHO]]
reemplaza los espacios con tabulaciones (o con CARÁCTER) de ancho ANCHO (8)
-J, --join-lines
mezcla líneas completas, desactiva el truncamiento de líneas -W, no alinea las columnas, --sep-string[=CADENA] establece los separadores
-l, --length=LONG_PÁGINA
establece la longitud de la página a LONG_PÁGINA (66) líneas. El número de líneas de texto por defecto es 56, con -F, 63. -t está implícito si LONG_PÁGINA <= 10
-m, --merge
muestra todos los ficheros en paralelo, uno en cada columna, trunca líneas, pero une líneas de longitud completa con -J
-n[SEP[DÍGITOS]], --number-lines[=SEP[DÍGITOS]]
numera las líneas, utiliza DÍGITOS (5) dígitos, luego SEP (TAB), la cuenta predeterminada comienza con la primera línea del fichero de entrada
-N, --first-line-number=NÚMERO
comienza a contar con NÚMERO en la primera línea de la primera página impresa (véase +PRIMERA_PÁGINA)
-o, --indent=MARGEN
desplaza cada línea con MARGEN (cero) espacios, no afecta a -w ni a -W, MARGEN será añadido a ANCHO_PÁGINA
-r, --no-file-warnings
omite el aviso cuando no se puede abrir un fichero
-s[CAR], --separator[=CAR]
separa las columnas mediante un solo carácter, el valor predeterminado de CAR es el carácter de <TAB> sin -w y 'no char' con -w. La opción -s[CAR] desactiva el truncamiento de líneas de las 3 opciones de columnas (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) excepto si se usa -w
-S[CADENA], --sep-string[=CADENA]
separa las columnas mediante CADENA, sin -S: El separador predeterminado es <TAB> con -J y <espacio> en caso contrario (lo mismo que -S" "), no hay ningún efecto en las opciones de columnas
-t, --omit-header
no muestra cabeceras ni colas, está implícito si LONG_PÁGINA <= 10
-T, --omit-pagination
no muestra cabeceras ni colas, descarta cualquier formato de página establecido con saltos de página en los ficheros de entrada
-v, --show-nonprinting
usa la notación octal de barra invertida
-w, --width=ANCHO_PÁGINA
establece el ancho de página en ANCHO_PÁGINA caracteres (por omisión, 72) solamente para salida de texto en varias columnas, -s[car] lo desactiva (72)
-W, --page-width=ANCHO_PÁGINA
establece el ancho de página siempre en ANCHO_PÁGINA caracteres (por omisión 72), trunca las líneas, excepto si se usa la opción -J, no interfiere con las opciones -S o -s
--help
muestra la ayuda y finaliza
--version
muestra la versión del programa y termina

AUTOR

Escrito por Pete TerMaat y Roland Huebner.

INFORMAR DE ERRORES

Ayuda en línea de GNU Coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Informe cualquier error de traducción a <https://translationproject.org/team/es.html>

COPYRIGHT

Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.

VÉASE TAMBIÉN

Ayuda en línea: <https://www.gnu.org/software/coreutils/pr>
también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) pr invocation'

TRADUCCIÓN

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Roberto Rodríguez Fernández <rrf@apdo.com> y Marcos Fouces <marcos@debian.org>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org>..

Septiembre de 2020 GNU coreutils 8.32