.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 2002 Andries Brouwer .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH intro 1 "3 Mayo 2023" "Páginas de manual de Linux 6.05.01" .SH NOMBRE intro \- introducción a órdenes de usuario .SH DESCRIPCIÓN La sección 1 de este manual describe órdenes y herramientas para usuarios. Por ejemplo: para manipular archivos, shells, compiladores, navegadores web, visores de imágenes, editors de texto y similares. .SH NOTAS Linux es un tipo de UNIX y, en principio, todos las órdenes de usuario funcionan exactamente igual en UNIX que en Linux (también lo hacen en FreeBDS y muchas otras variantes de UNIX). .PP En Linux existen diversas GUI (interfaces gráficas) donde puede trabajar en modo gráfico y, seguramente, hacer su trabajo sin necesidad de leer un buen montón de documentos antes de empezar. El tradicional entorno de trabajo de UNIX es CLI (modo texto), donde tiene que teclear órdenes para indicarle a la máquina lo que quiere hacer. Esto último es más rápido y eficaz pero requiere indagar acerca de esas órdenes que va a necesitar. A continuación se explica lo mínimo para empezar. .SS Inicio Para empezar a trabajar, seguramente necesite iniciar una sesión con su nombre de usuario y contraseña. La aplicación \fBlogin\fP(1) le iniciará una shell (el intérprete de órdenes). Si está en un entorno gráfico, verá una pantalla con menús o iconos y podrá iniciar una shell haciendo click en una ventana. Vea también \fBxterm\fP(1). .SS "La shell" Los usuarios y administradores teclean órdenes en una \fIshell\fP: el intérprete de esas órdenes. No es algo intrínseco del sistema, sino que puede elegir la que desee. Vea también \fBash\fP(1), \fBbash\fP(1), \fBchsh\fP(1), \fBcsh\fP(1), \fBdash\fP(1), \fBksh\fP(1), \fBzsh\fP(1). .PP Una sesión podría transcurrir de este modo: .PP .in +4n .EX knuth login: \fBaeb\fP Password: \fB********\fP $ \fBdate\fP Tue Aug 6 23:50:44 CEST 2002 $ \fBcal\fP August 2002 Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 \& $ \fBls\fP bin tel $ \fBls \-l\fP total 2 drwxrwxr\-x 2 aeb 1024 Aug 6 23:51 bin \-rw\-rw\-r\-\- 1 aeb 37 Aug 6 23:52 tel $ \fBcat tel\fP maja 0501\-1136285 peter 0136\-7399214 $ \fBcp tel tel2\fP $ \fBls \-l\fP total 3 drwxr\-xr\-x 2 aeb 1024 Aug 6 23:51 bin \-rw\-r\-\-r\-\- 1 aeb 37 Aug 6 23:52 tel \-rw\-r\-\-r\-\- 1 aeb 37 Aug 6 23:53 tel2 $ \fBmv tel tel1\fP $ \fBls \-l\fP total 3 drwxr\-xr\-x 2 aeb 1024 Aug 6 23:51 bin \-rw\-r\-\-r\-\- 1 aeb 37 Aug 6 23:52 tel1 \-rw\-r\-\-r\-\- 1 aeb 37 Aug 6 23:53 tel2 $ \fBdiff tel1 tel2\fP $ \fBrm tel1\fP $ \fBgrep maja tel2\fP maja 0501\-1136285 $ .EE .in .PP Tecleando Ctrl\-D se finaliza la sesión. .PP El signo \fB$\fP es un símbolo del sistema\[em]es la forma en que la consola nos indica que está lista para ejecutar la siguiente orden. Este símbolo puede personalizarse en muchos aspectos tales como incluir el nombre de usuario, el las sistema, el directorio actual, la hora, etc.... Asignando PS1="¿Qué hacemos ahora, jefe?" hará que este símbolo se cambie por esta frase. .PP Como ve, existen órdenes que proporcionan la fecha y la hora (\fIdate\fP), incluso un calendario (\fIcal\fP). .PP La orden \fIls\fP muestra el contenido del directorio actual \[em]vamos, los archivos. Si usa la opción \fI\-l\fP, mostrará más información como el propietario, el tamaño y la fecha del archivo así como los permisos de acceso que tienen sobre ellos los distintos usuarios. En este ejemplo, el archivo "tel" ocupa 37 bytes, su propietario es aeb y éste puede leerlo y modificarlo, otros usuario también pueden leerlos. Tanto el propietario como los permisos se pueden modificar usando las órdenes \fIchown\fP y \fIchmod\fP. .PP La orden \fIcat\fP mostrará el contenido de una archivo (su nombre proviene del ingles "concatenate and print": todos los archivo que ponga como argumentos se concatenarán y el resultado saldrá por la "salida estándar" (lea \fBstdout\fP(3)), en este caso por la ventana de la consola). .PP La orden \fIcp\fP (de "copia") copiará un archivo. .PP En cambio, la orden \fImv\fP le cambiará el nombre. .PP La orden \fIdiff\fP muestra las diferencias entre dos archivos. Aquí no muestra nada porque no hay ninguna. .PP La orden \fIrm\fP (viene de "remove", "eliminar" en castellano) borra archivos. Tenga cuidado porque no existe ninguna "papelera de reciclaje" ni nada parecido, simplemente desaparecen. .PP La orden \fIgrep\fP (el nombre procede de las expresiones regulares "g/re/p") buscará coincidencias de una cadena de texto en uno o más archivos. En este ejemplo, encuentra el número de teléfono de Maja. .SS "Rutas y el directorio actual" Los archivos residen en una especie de gran árbol jerárquico. Cada uno de ellos tiene un \fIpathname\fP que describe la ruta desde la raiz de ese árbol (llamado \fI/\fP) hasta el archivo. Un ejemplo de una de estas rutas podría ser \fI/home/aeb/tel\fP. Para evitar tener que usar siempre la ruta completa para referirse a un archivo, existe la posibilidad de abreviarlo utilizando solo su nombre. Por ejemplo, \fI/home/aeb/tel\fP puede abreviarse como \fItel\fP si el directorio actual es \fI/home/aeb\fP. .PP La orden \fIpwd\fP indica el directorio actual. .PP La orden \fIcd\fP cambia el directorio actual. .PP Pruebe las órdenes \fIcd\fP y \fIpwd\fPe indague el uso de \fIcd\fP ejecutando: "cd", "cd .", "cd ..", "cd /", and "cd \[ti]". .SS Directorios La órden \fImkdir\fP crea un nuevo directorio. .PP La orden \fIrmdir\fP borra un directorio si está vacío. Si no lo está devuelve un mensaje de error. .PP La orden \fIfind\fP (con una syntaxis algo anticuada) se emplea para buscar archivos en base a su nombre o a otra característica. Por ejemplo: "find \&. \-name tel" buscará un archivo \fItel\fP empezando desde el directorio actual (referido con el punto \fI.\fP), en cambio "find / \-name tel" buscará lo mismo pero empezando en el directorio raiz. Búsquedas en discos duros muy grande pueden alargarse mucho y es mejor usar \fBlocate\fP(1). .SS "Discos y sistemas de archivo" La orden \fImount\fP conecta el sistema de archivos de un disco (puede ser un disquette, un CDROM o similar) al sistema de archivos de la máquina. La órden \fIumount\fP hace el proceso contrario. La orden \fIdf\fP informa del espacio libre que queda en el disco. .SS Procesos En un sistema UNIX hay varios usuarios y procesos de forma simultánea. Unos se ejecutan en \fIforeground\fP mientras otros los hacen en \fIbackground\fP. La orden \fIps\fP muestra qué procesos están activos así como el número que tienen asignado. La orden \fIkill\fP permite eliminarlos; si se ejecuta sin ninguna opción adicional, el sistema intentará terminar el proceso siguiendo todos los pasos. Si ejecuta "kill \-9" seguido del número asignado a ese proceso, el sistema lo terminará sin más. Los procesos en primer plano suelen poder terminar tecleando Ctrl\-C. .SS "Donde obtener información" Existen miles de ordenes, cada una de ellas con distintas opciones. Normalmente, la documentación de dichas órdenes se hace mediante \fIpáginas de manual\fP (como lo que está leyendo ahora). Por ejemplo la orden "man kill" mostrará el uso de la orden "kill" y la orden "man man" mostrará el uso de la orden "man". La aplicación \fIman\fP envía el texto a un \fIpaginador\fP, por lo general \fIless\fP. Pulse la barra espaciadora para avanzar en el documento y q para salir. .PP Se suele hacer referencia a una paǵina de manual mediante el nombre de la aplicación y el número de sección a la que pertenece, por ejemplo \fBman\fP(1). Las páginas de manual son breves y suele ser fácil encontrar pronto cualquier detalle. Para los recién llegados, es útil disponer de una introducción con ejemplos comentados. .PP Gran cantidad de aplicaciones de GNU/FSF vienen con páginas info. Teclee "info info" para leer una introducción del formato \fIinfo\fP. .PP .\" .\" Actual examples? Separate section for each of cat, cp, ...? .\" gzip, bzip2, tar, rpm En los HOWTO se suelen tratar temas concretos. Mire en \fI/usr/share/doc/howto/en\fP y use un navegador si se encuentra algún archivo HTML. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBash\fP(1), \fBbash\fP(1), \fBchsh\fP(1), \fBcsh\fP(1), \fBdash\fP(1), \fBksh\fP(1), \fBlocate\fP(1), \fBlogin\fP(1), \fBman\fP(1), \fBxterm\fP(1), \fBzsh\fP(1), \fBwait\fP(2), \fBstdout\fP(3), \fBman\-pages\fP(7), \fBstandards\fP(7) .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García y Marcos Fouces . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .