.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1992, 1993, 1994 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) .\" May be freely distributed. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FSCK.MINIX 8 "Junio de 2015" util\-linux "Administración del sistema" .SH NOMBRE fsck.minix \- check consistency of Minix filesystem .SH SINOPSIS \fBfsck.minix\fP [opciones] \fIdispositivo\fP .SH DESCRIPCIÓN \fBfsck.minix\fP realiza una comprobación de consistencia para el sistema de ficheros MINIX de Linux. .PP The program assumes the filesystem is quiescent. \fBfsck.minix\fP should not be used on a mounted device unless you can be sure nobody is writing to it. Remember that the kernel can write to device when it searches for files. .PP The \fIdevice\fP name will usually have the following form: .RS .TS tab(:); l l. /dev/hda[1\(en63]:IDE disk 1 /dev/hdb[1\(en63]:IDE disk 2 /dev/sda[1\(en15]:SCSI disk 1 /dev/sdb[1\(en15]:SCSI disk 2 .TE .RE .PP If the filesystem was changed, i.e., repaired, then \fBfsck.minix\fP will print "FILE SYSTEM HAS CHANGED" and will \fBsync\fP(2) three times before exiting. There is \fIno\fP need to reboot after check. .SH AVISO \fBfsck.minix\fP should \fBnot\fP be used on a mounted filesystem. Using \fBfsck.minix\fP on a mounted filesystem is very dangerous, due to the possibility that deleted files are still in use, and can seriously damage a perfectly good filesystem! If you absolutely have to run \fBfsck.minix\fP on a mounted filesystem, such as the root filesystem, make sure nothing is writing to the disk, and that no files are "zombies" waiting for deletion. .SH OPCIONES .TP \fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP Lista todos los nombres de fichero. .TP \fB\-r\fP, \fB\-\-repair\fP Efectúa reparaciones interactivas. .TP \fB\-a\fP, \fB\-\-auto\fP Efectúa reparaciones automáticas. Esta opción implica \fB\-r\fP y sirve para contestar todas las preguntas con la respuesta predeterminada. Observe que esto puede ser extremadamente peligroso en el caso de daños extensos en el sistema de ficheros. .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP Be verbose. .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-super\fP Muestra información del súper\-bloque. .TP \fB\-m\fP, \fB\-\-uncleared\fP Activa los avisos al estilo de MINIX "modo no limpiado". .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP Fuerza la comprobación del sistema de ficheros incluso si el sistema de ficheros fue marcado como válido. Esta marca la hace el núcleo cuando el sistema de ficheros se desmonta. .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP Mostrar información de versión y finalizar. .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP Mostrar texto de ayuda y finalizar. .SH DIAGNÓSTICOS Hay numerosos mensajes de diagnóstico. Los mencionados aquí son los más comúnmente vistos en el uso normal. .PP Si el dispositivo no existe, \fBfsck.minix\fP mostrará "unable to read super block" ("incapaz de leer el súper\-bloque"). Si el dispositivo existe pero no es un sistema de ficheros MINIX, \fBfsck.minix\fP imprimirá "bad magic number in super\-block" ("mal numéro mágico en el súper\-bloque"). .SH "ESTADO DE SALIDA" El código de salida devuelto por \fBfsck.minix\fP es la suma de los siguientes: .PP .RS .PD 0 .TP \fB0\fP Sin errores .TP \fB3\fP Errores del sistema de ficheros corregidos, el sistema debería rearrancarse si el sistema de ficheros estaba montado .TP \fB4\fP Se han dejado errores del sistema de ficheros sin corregir .TP \fB7\fP Combination of exit statuses 3 and 4 .TP \fB8\fP Error operacional .TP \fB16\fP Error de modo de empleo o de sintaxis .PD .RE .SH AUTORES .MT torvalds@\:cs.\:helsinki.\:fi Linus Torvalds .ME .br Exit status values by .MT faith@\:cs.\:unc.\:edu Rik Faith .ME .br Added support for filesystem valid flag: .MT greg%\:wind.\:uucp@\:plains.\:nodak.\:edu Dr.\& Wettstein .ME . .br Comprobación para impedir fsck de sistemas de ficheros montados añadida por .MT quinlan@\:yggdrasil.\:com Daniel Quinlan .ME . .br Soporte del sistema de ficheros de Minix versión 2 por .MT schwab@\:issan.\:informatik.\:uni\-dortmund.\:de Andreas Schwab .ME , actualizado por .MT janl@\:math.\:uio.\:no Nicolai Langfeldt .ME . .br Parche de transportabilidad por .MT rmk@\:ecs.\:soton.\:ac.\:uk Russell King .ME . .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBfsck\fP(8), \fBfsck.ext2\fP(8), \fBmkfs\fP(8), \fBmkfs.ext2\fP(8), \fBmkfs.minix\fP(8), \fBreboot\fP(8) .SH DISPONIBILIDAD The fsck.minix command is part of the util\-linux package and is available from .UR https://\:www.kernel.org\:/pub\:/linux\:/utils\:/util\-linux/ Linux Kernel Archive .UE . .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García . Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org>. .ME .