Scroll to navigation

FMT(1) Órdenes de usuario FMT(1)

NOMBRE

fmt - excelente y simple formateador de texto

SINOPSIS

fmt [-ANCHO] [OPCIÓN]... [ARCHIVO]...

DESCRIPCIÓN

Formatea de nuevo cada párrafo de un archivo, enviando el resultado a la salida estándar. La opción -WIDTH es una abreviatura de --width=ANCHO

Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '-', se lee la entrada estándar.

Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también obligatorios para las opciones cortas.

mantiene la sangría en las dos primeras líneas
formatea sólo las líneas que comiencen por CADENA volviendo a añadir el prefijo a las líneas formateadas.
divide las líneas largas pero sin añadir relleno
añade una sangría diferente a la primera línea respecto de la siguiente
deja un espacio entre cada palabra y dos entre cada frase
ancho máximo de línea (por defecto: 75 columnas)
objetivo de anchura (por defecto: 93% del ancho)
muestra la ayuda y finaliza
muestra la versión del programa y termina

AUTOR

Escrito por Ross Paterson.

INFORMAR DE ERRORES

Ayuda en línea de GNU Coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Informe cualquier error de traducción a <https://translationproject.org/team/es.html>

COPYRIGHT

Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.

VÉASE TAMBIÉN

Documentación completa en <https://www.gnu.org/software/coreutils/fmt>
también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) fmt invocation'

TRADUCCIÓN

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces <marcos@debian.org>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org>..

Septiembre de 2020 GNU coreutils 8.32