.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) Bruno Haible .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" References consulted: .\" GNU glibc-2 source code and manual .\" Dinkumware C library reference http://www.dinkumware.com/ .\" OpenGroup's Single UNIX specification http://www.UNIX-systems.org/online.html .\" ISO/IEC 9899:1999 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH wcscat 3 "20 ​​Julio 2023" "Páginas de manual de Linux 6.05.01" .SH NOMBRE wcscat \- concatena dos cadenas de caracteres anchos .SH BIBLIOTECA Biblioteca Estándar C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBwchar_t *wcscat(wchar_t *restrict \fP\fIdest\fP\fB, const wchar_t *restrict \fP\fIsrc\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPCIÓN The \fBwcscat\fP() function is the wide\-character equivalent of the \fBstrcat\fP(3) function. It copies the wide\-character string pointed to by \fIsrc\fP, including the terminating null wide character (L\[aq]\e0\[aq]), to the end of the wide\-character string pointed to by \fIdest\fP. .PP Las cadenas no se pueden solapar. .PP El programador tiene que asegurarse de que hay espacio para al menos \fIwcslen(dest)\fP+\fIwcslen(src)\fP+1 caracteres anchos en \fIdest\fP. .SH "VALOR DEVUELTO" \fBwscat\fP() devuelve \fIdest\fP. .SH ATRIBUTOS Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfaz Atributo Valor T{ .na .nh \fBwcscat\fP() T} Seguridad del hilo Multi\-hilo seguro .TE .sp 1 .SH ESTÁNDARES C11, POSIX.1\-2008. .SH HISTORIAL POSIX.1\-2001, C99. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBstrcat\fP(3), \fBwcpcpy\fP(3), \fBwcscpy\fP(3), \fBwcsncat\fP(3) .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Pedro Pablo Fábrega y Juan Piernas . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .