.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1995 Michael Chastain (mec@shell.portal.com), 15 April 1995. .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" Modified Tue Oct 22 08:11:14 EDT 1996 by Eric S. Raymond .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ipc 2 "30 Marzo 2023" "Páginas de manual de Linux 6.05.01" .SH NOMBRE ipc \- llamadas al sistema de IPC de System V .SH BIBLIOTECA Biblioteca Estándar C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP /* Definition of needed constants */ \fB#include \fP /* Definition of \fBSYS_*\fP constants */ \fB#include \fP .PP \fBint syscall(SYS_ipc, unsigned int \fP\fIcall\fP\fB, int \fP\fIprimero\fP\fB,\fP \fB unsigned long \fP\fIsegundo\fP\fB, unsigned long \fP\fItercero\fP\fB, void *\fP\fIptr\fP\fB,\fP \fB long \fP\fIquinto\fP\fB);\fP .fi .PP \fINote\fP: glibc provides no wrapper for \fBipc\fP(), necessitating the use of \fBsyscall\fP(2). .SH DESCRIPCIÓN \fBipc\fP() es un punto de entrada al núcleo común para las llamadas IPC de System\ V para mensajes, semáforos y memoria compartida. El argumento \fIllamada\fP determina a qué función de IPC se ha de llamar; los otros argumentos se pasan tal cuales a la llamada apropiada. .PP Los programas de usuario deberían llamar a las funciones apropiadas por sus nombres usuales. Sólo los implementadores de la biblioteca estándar y los buenos programadores del núcleo necesitan conocer la existencia de \fBipc\fP(). .SH VERSIONES On some architectures\[em]for example x86\-64 and ARM\[em]there is no \fBipc\fP() system call; instead, \fBmsgctl\fP(2), \fBsemctl\fP(2), \fBshmctl\fP(2), and so on really are implemented as separate system calls. .SH ESTÁNDARES Linux. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBmsgctl\fP(2), \fBmsgget\fP(2), \fBmsgrcv\fP(2), \fBmsgsnd\fP(2), \fBsemctl\fP(2), \fBsemget\fP(2), \fBsemop\fP(2), \fBsemtimedop\fP(2), \fBshmat\fP(2), \fBshmctl\fP(2), \fBshmdt\fP(2), \fBshmget\fP(2), \fBsysvipc\fP(7) .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .