.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1995 Paul Gortmaker .\" (gpg109@rsphy1.anu.edu.au) .\" Wed Nov 29 10:58:54 EST 1995 .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH outb 2 "10 Noviembre 2022" "Páginas de manual de Linux 6.03" .SH NOMBRE outb, outw, outl, outsb, outsw, outsl, inb, inw, inl, insb, insw, insl, outb_p, outw_p, outl_p, inb_p, inw_p, inl_p \- port I/O .SH BIBLIOTECA Biblioteca Estándar C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBunsigned char inb(unsigned short \fP\fIpuerto\fP\fB);\fP \fBunsigned char inb_p(unsigned short \fP\fIpuerto\fP\fB);\fP \fBunsigned short inw(unsigned short \fP\fIpuerto\fP\fB);\fP \fBunsigned short inw_p(unsigned short \fP\fIpuerto\fP\fB);\fP \fBunsigned int inl(unsigned short \fP\fIpuerto\fP\fB);\fP \fBunsigned int inl_p(unsigned short \fP\fIpuerto\fP\fB);\fP .PP \fBvoid outb(unsigned char \fP\fIvalue\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBvoid outb_p(unsigned char \fP\fIvalue\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBvoid outw(unsigned short \fP\fIvalue\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBvoid outw_p(unsigned short \fP\fIvalue\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBvoid outl(unsigned int \fP\fIvalue\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP \fBvoid outl_p(unsigned int \fP\fIvalue\fP\fB, unsigned short \fP\fIport\fP\fB);\fP .PP \fBvoid insb(unsigned short \fP\fIport\fP\fB, void \fP\fIaddr\fP\fB[.\fP\fIcount\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fIcount\fP\fB);\fP \fBvoid insw(unsigned short \fP\fIport\fP\fB, void \fP\fIaddr\fP\fB[.\fP\fIcount\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fIcount\fP\fB);\fP \fBvoid insl(unsigned short \fP\fIport\fP\fB, void \fP\fIaddr\fP\fB[.\fP\fIcount\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fIcount\fP\fB);\fP \fBvoid outsb(unsigned short \fP\fIport\fP\fB, const void \fP\fIaddr\fP\fB[.\fP\fIcount\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fIcount\fP\fB);\fP \fBvoid outsw(unsigned short \fP\fIport\fP\fB, const void \fP\fIaddr\fP\fB[.\fP\fIcount\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fIcount\fP\fB);\fP \fBvoid outsl(unsigned short \fP\fIport\fP\fB, const void \fP\fIaddr\fP\fB[.\fP\fIcount\fP\fB],\fP \fB unsigned long \fP\fIcount\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPCIÓN This family of functions is used to do low\-level port input and output. The out* functions do port output, the in* functions do port input; the b\-suffix functions are byte\-width and the w\-suffix functions word\-width; the _p\-suffix functions pause until the I/O completes. .PP .\" , given the following information .\" in addition to that given in .\" .BR outb (9). Están diseñadas principalmente para uso interno del núcleo, pero pueden ser empleadas desde el espacio del usuario. .PP Debe compilarse con \fB\-O\fP o \fB\-O2\fP o similar. Las funciones están definidas como macros en línea del preprocesador, y no serán sustituidas sin la opción de optimización activada, provocando referencias no resueltas durante el enlazado. .PP Debe emplearse \fBioperm\fP(2) o alternativamente \fBiopl\fP(2) para decirle al núcleo que permita a la aplicación en el espacio de usuario el acceso a los puertos de E/S en cuestión. Si no hace esto la aplicación recibirá un error de segmentación. .SH ESTÁNDARES \fBoutb\fP() and friends are hardware\-specific. The \fIvalue\fP argument is passed first and the \fIport\fP argument is passed second, which is the opposite order from most DOS implementations. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBioperm\fP(2), \fBiopl\fP(2) .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García y Marcos Fouces . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .