.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: terminal-colors.d .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.15 .\" Date: 2022-05-11 .\" Manual: File formats .\" Source: util-linux 2.38.1 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TERMINAL\-COLORS.D 5 "11. Mai 2022" "util\-linux 2.38.1" Dateiformate .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH BEZEICHNUNG terminal\-colors.d \- farbliche Darstellung der Ausgabe für verschiedene Dienstprogramme einrichten .SH ÜBERSICHT .sp /etc/terminal\-colors.d/\fI[[Name][@Terminal].][Typ]\fP .SH BESCHREIBUNG .sp Die Dateien in diesem Verzeichnis bestimmen das Standardverhalten von Dienstprogrammen, wenn deren Ausgabe farbig dargestellt wird. .sp Der \fIName\fP ist der Name eines Dienstprogramms. Dieser Name ist optional; wenn keiner angegeben ist, dann wird diese Datei für alle nicht explizit angegebenen Dienstprogramme verwendet. .sp \fITerminal\fP ist ein Terminalbezeichner (die Umgebungsvariable \fBTERM\fP). Der Terminalbezeichner ist optional; wenn nichts angegeben ist, wird die Datei auf alle ansonsten nicht spezifizierten Terminals angewendet. .sp Der \fITyp\fP ist ein Dateityp. Folgende Typen werden unterstützt: .sp \fBdisable\fP .RS 4 schaltet die farbige Ausgabe aller kompatiblen Dienstprogramme aus. .RE .sp \fBenable\fP .RS 4 schaltet die farbige Darstellung ein; jede passende \fBdisable\fP\-Datei wird ignoriert. .RE .sp \fBscheme\fP .RS 4 legt die für die Ausgabe zu verwendenden Farben fest. Das Dateiformat kann programmbedingt abweichen, das Standardformat wird nachfolgend beschrieben. .RE .sp Sollten mehrere Dateien existieren, die auf eines der Dienstprogramme passen würden, dann wird die Datei mit dem spezifischeren Dateinamen bevorzugt. Beispielsweise hat der Dateiname »@xterm.scheme« eine niedrigere Priorität als »dmesg@xterm.scheme«. Die niedrigste Priorität haben die Dateien ohne Programmname und Terminalbezeichner (zum Beispiel »disable«). .sp Die benutzerspezifischen \fI$XDG_CONFIG_HOME/terminal\-colors.d\fP oder \fI$HOME/.config/terminal\-colors.d\fP setzen die globale Einstellung außer Kraft. .SH "VORGEGEBENES FORMAT FÜR SCHEMA\-DATEIEN" .sp Die folgende Anweisung wird verarbeitet: .RS 3 .ll -.6i .sp \fBName Farbsequenz\fP .br .RE .ll .sp Der \fBName\fP ist ein logischer Name einer Farbsequenz (zum Beispiel »error«). Die Namen sind vom jeweiligen Dienstprogramm abhängig. Weitere Details finden Sie im Abschnitt \fBFARBEN\fP der Handbuchseite des jeweiligen Dienstprogramms. .sp Die \fBFarbsequenz\fP kann ein Farbname, eine ASCII\-Farbsequenz oder eine Escape\-Sequenz sein. .SS Farbbezeichnungen .sp black, blink, blue, bold, brown, cyan, darkgray, gray, green, halfbright, lightblue, lightcyan, lightgray, lightgreen, lightmagenta, lightred, magenta, red, reset, reverse und yellow. .SS ANSI\-Farbsequenzen .sp Die Farbsequenzen werden aus Zahlenfolgen gebildet, die durch Semikola getrennt sind. Die am häufigsten verwendeten Codes sind: .RS 3 .ll -.6i .TS allbox tab(:); lt lt. T{ .sp 0 T}:T{ .sp voreingestellte Farbe wiederherstellen T} T{ .sp 1 T}:T{ .sp für hellere Farben T} T{ .sp 4 T}:T{ .sp für unterstrichenen Text T} T{ .sp 5 T}:T{ .sp für blinkenden Text T} T{ .sp 30 T}:T{ .sp für schwarzen Vordergrund T} T{ .sp 31 T}:T{ .sp für roten Vordergrund T} T{ .sp 32 T}:T{ .sp für grünen Vordergrund T} T{ .sp 33 T}:T{ .sp für gelben (oder braunen) Vordergrund T} T{ .sp 34 T}:T{ .sp für blauen Vordergrund T} T{ .sp 35 T}:T{ .sp für Purpur\-Vordergrund T} T{ .sp 36 T}:T{ .sp für Cyan\-Vordergrund T} T{ .sp 37 T}:T{ .sp für weißen (oder grauen) Vordergrund T} T{ .sp 40 T}:T{ .sp für schwarzen Hintergrund T} T{ .sp 41 T}:T{ .sp für roten Hintergrund T} T{ .sp 42 T}:T{ .sp für grünen Hintergrund T} T{ .sp 43 T}:T{ .sp für gelben (oder braunen) Hintergrund T} T{ .sp 44 T}:T{ .sp für blauen Hintergrund T} T{ .sp 45 T}:T{ .sp für Purpur\-Hintergrund T} T{ .sp 46 T}:T{ .sp für Cyan\-Hintergrund T} T{ .sp 47 T}:T{ .sp für weißen (oder grauen) Hintergrund T} .TE .sp .br .RE .ll .SS Escape\-Sequenzen .sp So fügen Sie Steuer\- oder Leerzeichen in die Farbsequenzen ein, wobei Maskierungen im C\-Stil unterstützt werden: .RS 3 .ll -.6i .TS allbox tab(:); lt lt. T{ .sp \fB\(rsa\fP T}:T{ .sp Tonsignal (ASCII 7) T} T{ .sp \fB\(rsb\fP T}:T{ .sp Rückschritt (ASCII 8) T} T{ .sp \fB\(rse\fP T}:T{ .sp Escape (ASCII 27) T} T{ .sp \fB\(rsf\fP T}:T{ .sp Seitenvorschub (ASCII 12) T} T{ .sp \fB\(rsn\fP T}:T{ .sp Zeilenvorschub (ASCII 10) T} T{ .sp \fB\(rsr\fP T}:T{ .sp Wagenrücklauf (ASCII 13) T} T{ .sp \fB\(rst\fP T}:T{ .sp Tabulator (ASCII 9) T} T{ .sp \fB\(rsv\fP T}:T{ .sp Vertikaler Tabulator (ASCII 11) T} T{ .sp \fB\(rs?\fP T}:T{ .sp Zeichen löschen (ASCII 127) T} T{ .sp \fB\(rs_\fP T}:T{ .sp Leerzeichen T} T{ .sp \fB\(rs\(rs\fP T}:T{ .sp Rückschrägstrich (\(rs) T} T{ .sp \fB\(rs^\fP T}:T{ .sp Zirkumflex (^) T} T{ .sp \fB\(rs#\fP T}:T{ .sp Raute\-Zeichen (#) T} .TE .sp .br .RE .ll .sp Bitte beachten Sie, dass Maskierungen nötig sind, um ein Leerzeichen, einen Rückschrägstrich, ein Caret oder ein anderes Steuerzeichen in die Zeichenkette einzufügen, oder eine Raute als erstes Zeichen. .sp Um beispielsweise einen roten Hintergrund für Warnmeldungen in der Ausgabe von \fBdmesg\fP(1) anzeigen zu lassen, verwenden Sie: .RS 3 .ll -.6i .sp \fBecho \(aqalert 37;41\(aq >> /etc/terminal\-colors.d/dmesg.scheme\fP .br .RE .ll .SS Kommentare .sp Zeilen, deren erstes Nicht\-Leerzeichen eine Raute ist (#), werden ignoriert. Jede sonstige Verwendung des Raute\-Zeichens wird nicht als Einleitung eines Kommentars interpretiert. .SH UMGEBUNGSVARIABLEN .sp \fBTERMINAL_COLORS_DEBUG\fP=all .RS 4 aktiviert die Debug\-Ausgabe. .RE .SH DATEIEN .sp \fI$XDG_CONFIG_HOME/terminal\-colors.d\fP .sp \fI$HOME/.config/terminal\-colors.d\fP .sp \fI/etc/terminal\-colors.d\fP .SH BEISPIEL .sp Farbige Ausgabe für alle kompatiblen Dienstprogramme deaktivieren: .RS 3 .ll -.6i .sp \fBtouch /etc/terminal\-colors.d/disable\fP .br .RE .ll .sp Farbige Ausgabe für alle kompatiblen Dienstprogramme in einem VT100\-Terminal deaktivieren: .RS 3 .ll -.6i .sp \fBtouch /etc/terminal\-colors.d/@vt100.disable\fP .br .RE .ll .sp Farbige Ausgabe für alle kompatiblen Dienstprogramme außer \fBdmesg\fP(1) deaktivieren: .RS 3 .ll -.6i .sp \fBtouch /etc/terminal\-colors.d/disable\fP .sp \fBtouch /etc/terminal\-colors.d/dmesg.enable\fP .br .RE .ll .SH KOMPATIBILITÄT .sp Die Funktionalität von \fBterminal\-colors.d\fP wird derzeit von allen Dienstprogrammen aus util\-linux unterstützt, die ihre Ausgaben farbig darstellen können. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt \fBFARBEN\fP der Handbuchseite des jeweiligen Programms. .SH "FEHLER MELDEN" .sp Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf .URL https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues "" . .SH VERFÜGBARKEIT .sp \fBterminal\-colors.d\fP ist Teil des Pakets util\-linux, welches heruntergeladen werden kann von: .URL https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/ "Linux Kernel Archive" . .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .