.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSTEMD\-STORAGETM\&.SERVICE 8 "" "systemd 255" systemd\-storagetm.service .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH BEZEICHNUNG systemd\-storagetm.service, systemd\-storagetm \- Alle lokalen Blockgeräte als NVMe\-TCP\-Massenspeichergeräte offenlegen .SH ÜBERSICHT .PP systemd\-storagetm\&.service .HP \w'\fB/usr/lib/systemd/systemd\-storagetm\fR\ 'u \fB/usr/lib/systemd/systemd\-storagetm\fP [OPTIONEN…] [\fIGERÄT\fP] .SH BESCHREIBUNG .PP \fBsystemd\-storagetm\&.service\fP ist ein Dienst, der alle lokalen Blockgeräte als NVMe\-TCP\-Massenspeichergeräte offenlegt\&. Sein Hauptanwendungsfall ist der Aufruf in der Unit storage\-target\-mode\&.target, in die der Systemstart hinein erfolgen kann\&. .PP Warnung: Die NVMe\-Platten werden derzeit im Lese\-/Schreibmodus ohne Authentifizierung oder Verschlüsselung offengelegt\&. Das bedeutet, dass Geräte im Netzwerk ohne Einschränkungen davon lesen und darauf schreiben können\&. Diese Funktionalität sollte daher nur in einer lokalen Installation verwandt werden\&. .PP Beachten Sie, dass für eine korrekte Funktion auch das Netzwerk konfiguriert sein muss\&. Der empfohlene Mechanismus, um einen Systemstart in einen Speicherzielmodus durchzuführen, ist das Hinzufügen von »rd\&.systemd\&.unit=storage\-target\-mode\&.target ip=link\-local« auf der Kernelbefehlszeile\&. Beachten Sie, dass »ip=link\-local« nur linklokale IP konfiguriert, d\&.h\&. IPv4LL und IPv6LL, das bedeutet nichtweiterleitbare Adressen\&. Dies erfolgt aus Sicherheitsgründen, so dass nur Systeme auf dem lokalen Link auf die Geräte zugreifen können\&. Verwenden Sie »ip=dhcp«, um auch weiterleitbare Adressen zuzuweisen\&. Weitere Details finden Sie in \fBsystemd\-network\-generator.service\fP(8)\&. .PP Erwartet einen oder mehrere Blockgeräte oder reguläre Dateien als Argument, die als NVMe\-TCP offengelegt werden sollen, außer der Schalter \fB\-\-all\fP wird verwandt\&. .SH OPTIONEN .PP Die folgenden Optionen werden verstanden: .PP \fB\-\-nqn=\fP .RS 4 Akzeptiert eine Zeichenkette\&. Falls angegeben, wird der zu verwendende qualifizierte NVME\-Name (NQN) für die offengelegten NVMe\-TCP\-Massenspeichergeräte konfiguriert\&. Der NQN sollte der in der \m[blue]\fBNVM Express\-Basisspezifikation 2\&.0c\fP\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2, Abschnitt 4\&.5 "Qualifizierte NVMe Namen" beschriebenen Syntax folgen\&. Beachten Sie, dass dem hier festgelegten NQN ein Punkt und die Blockgerätenummer angehängt wird, bevor er auf dem NVME\-Ziel offengelegt wird\&. Falls nicht angegeben ist die Vorgabe »nqn\&.2023\-10\&.io\&.systemd:storagetm\&.\fIID\fP«, wobei ID durch eine von der \fBmachine\-id\fP(5) abgeleitete 128\-bit\-Kennung ersetzt wird\&. .sp Hinzugefügt in Version 255\&. .RE .PP \fB\-\-all\fP, \fB\-a\fP .RS 4 Falls angegeben, werden alle lokalen aktuellen und zukünftigen Blockgeräte mittels NVMe\-TCP offengelegt (d\&.h\&. es wird das Kommen und Gehen der Blockgeräte beobachtet und die NVMe\-TCP\-Liste nach Bedarf aktualisiert)\&. Beachten Sie, dass standardmäßig sämtliche Blockgeräte, die vom gleichen Blockgerät stammen, wie das Blockgerät, das dem aktuellen Wurzeldateisystem zugrunde liegt, ausgeschlossen werden\&. Falls dieser Schalter zweimal angegeben ist, wird dieser Sicherheitsmechanismus deaktiviert\&. .sp Hinzugefügt in Version 255\&. .RE .PP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Zeigt einen kurzen Hilfetext an und beendet das Programm\&. .RE .PP \fB\-\-version\fP .RS 4 Zeigt eine kurze Versionszeichenkette an und beendet das Programm\&. .RE .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBsystemd.special\fP(7) .SH ANMERKUNGEN .IP " 1." 4 NVM Express\-Basisspezifikation 2.0c .RS 4 \%https://nvmexpress.org/wp\-content/uploads/NVM\-Express\-Base\-Specification\-2.0c\-2022.10.04\-Ratified.pdf .RE .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .