.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSTEMD\-NETWORKD\-WAIT\-ONLINE\&.SERVICE 8 "" "systemd 255" systemd\-networkd\-wait\-online.service .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH BEZEICHNUNG systemd\-networkd\-wait\-online.service, systemd\-networkd\-wait\-online@.service, systemd\-networkd\-wait\-online \- auf den Online\-Zustand des Netzwerks warten .SH ÜBERSICHT .PP systemd\-networkd\-wait\-online\&.service .PP systemd\-networkd\-wait\-online@\&.service .PP /usr/lib/systemd/systemd\-networkd\-wait\-online .SH BESCHREIBUNG .PP \fBSystemd\-networkd\-wait\-online\fP ist ein einmalig ausgeführter Systemdienst (siehe \fBsystemd.service\fP(5)), der darauf wartet, dass das Netzwerk eingerichtet wird\&. In der Voreinstellung werden alle Netzwerkschnittstellen berücksichtigt, die \fBSystemd\-networkd.service\fP(8) bekannt sind und davon verwaltet werden\&. Maßgebend ist hierbei die vollständige Einrichtung der Verbindung oder deren Fehlschlag, beziehungsweise mindestens ein Link online ist\&. Hierbei bedeutet »online«, dass der Betriebsstatus gleich oder größer »degraded« ist\&. Die Schwelle kann mit der Option \fB\-\-operational\-state=\fP konfiguriert werden\&. .PP Der Dienst systemd\-networkd\-wait\-online\&.service ruft \fBsystemd\-networkd\-wait\-online\fP ohne Optionen auf\&. Daher wartet er, bis alle verwalteten Schnittstellen konfiguriert oder fehlgeschlagen sind und mindestens eine online ist\&. .PP Der Dienst systemd\-networkd\-wait\-online@\&.service akzeptiert einen Schnittstellennamen und ruft \fBsystemd\-networkd\-wait\-online\fP mit \fB\-i\fP und dem angegebenen Schnittstellennamen auf\&. Daher wartet es, bis die angegebene Schnittstelle konfiguriert und online ist\&. Beispielsweise wartet systemd\-networkd\-wait\-online@eth0\&.service darauf, dass eth0 durch \fBsystemd\-networkd\fP konfiguriert wurde und online ist\&. .SH OPTIONEN .PP Die folgenden Optionen werden verstanden: .PP \fB\-i\fP \fISCHNITTSTELLE\fP[:\fIMIN_BETRIEBSSTATUS\fP[:\fIMAX_BETRIEBSSTATUS\fP]], \fB\-\-interface=\fP\fISCHNITTSTELLE\fP[:\fIMIN_BETRIEBSSTATUS\fP[:\fIMAX_BETRIEBSSTATUS\fP]] .RS 4 Netzwerkschnittstelle, auf die gewartet werden soll, bevor entschieden wird, ob das System online ist\&. Dies ist nützlich, wenn das System mehrere konfigurierte Schnittstellen hat, aber eine bestimmte notwendig ist, um auf bestimmte Netzwerkressourcen zuzugreifen\&. Wird dies verwandt, werden alle anderen Schnittstellen ignoriert\&. Diese Option kann mehr als einmal verwandt werden, um auf mehrere Netzwerkschnittstellen zu warten\&. Wenn diese Option mehrfach angegeben wird, dann wartet \fBsystemd\-networkd\-wait\-online\fP darauf, dass alle festgelegten Schnittstellen online sind\&. Optional kann der minimale und maximale Betriebsstatus nach einem Doppelpunkt »:« angegeben werden\&. Bitte lesen Sie \fBnetworkctl\fP(1) für mögliche Betriebsstatus\&. Falls hier der Betriebsstatus nicht angegeben ist, dann wird der Wert aus \fIRequiredForOnline=\fP in der entsprechenden »\&.network«\-Datei verwandt, falls er vorhanden ist und andernfalls »degraded«\&. .sp Hinzugefügt in Version 213\&. .RE .PP \fB\-\-ignore=\fP\fISCHNITTSTELLE\fP .RS 4 gibt Netzwerkschnittstellen an, die bei der Feststellung, dass das System online ist, ignoriert werden\&. In der Voreinstellung wird lediglich die Loopback\-Schnittstelle ignoriert\&. Wenn mehrere Netzwerkschnittstellen ignoriert werden sollen, kann diese Option mehrfach angegeben werden\&. .sp Hinzugefügt in Version 219\&. .RE .PP \fB\-o\fP \fIMIN_BETRIEBSSTATUS\fP[:\fIMAX_BETRIEBSSTATUS\fP], \fB\-\-operational\-state=\fP\fIMIN_BETRIEBSSTATUS\fP[:\fIMAX_BETRIEBSSTATUS\fP] .RS 4 Akzeptiert einen minimalen und optional einen maximalen Betriebsstatus\&. Bitte lesen Sie \fBnetworkctl\fP(1) für mögliche Betriebsstatus\&. Falls gesetzt, wird der in der Einstellung \fIRequiredForOnline=\fP in »\&.network«\-Dateien festgelegte Wert außer Kraft gesetzt\&. Dies setzt aber nicht die in der Option \fB\-\-interface=\fP festgelegten Betriebsstatus außer Kraft\&. .sp Hinzugefügt in Version 242\&. .RE .PP \fB\-4\fP, \fB\-\-ipv4\fP .RS 4 Wartet auf jeder Netzwerkschnittstelle darauf, dass ein IPv4\-Adresse konfiguriert wird\&. Falls diese Option mit \fB\-\-any\fP festgelegt wird, dann beendet sich \fBsystemd\-networkd\-wait\-online\fP erfolgreich, wenn mindestens eine Schnittstelle online wird und über eine IPv4\-Adresse verfügt\&. Falls der benötigte minimale Betriebszustand unterhalb von »routable« ist, dann muss jeder Link (oder zumindestens ein Link mit \fB\-\-any\fP) eine IPv4\-linklokale oder eine routebare Adresse haben\&. Falls der benötigte minimale Betriebszustand »routable« ist, dann muss jeder Link eine IPv4\-routebare Adresse haben\&. .sp Falls weder \fB\-\-ipv4\fP noch \fB\-\-ipv6\fP festgelegt ist, dann wird der Wert aus \fIRequiredFamilyForOnline=\fP in der entsprechenden \&.network\-Datei verwandt, falls er vorhanden ist\&. .sp Hinzugefügt in Version 249\&. .RE .PP \fB\-6\fP, \fB\-\-ipv6\fP .RS 4 Wartet auf jeder Netzwerkschnittstelle darauf, dass ein IPv6\-Adresse konfiguriert wird\&. Falls diese Option mit \fB\-\-any\fP festgelegt wird, dann beendet sich \fBsystemd\-networkd\-wait\-online\fP erfolgreich, wenn mindestens eine Schnittstelle online wird und über eine IPv6\-Adresse verfügt\&. Falls der benötigte minimale Betriebszustand unterhalb von »routable« ist, dann muss jeder Link (oder zumindestens ein Link mit \fB\-\-any\fP) eine IPv6\-linklokale oder eine routebare Adresse haben\&. Falls der benötigte minimale Betriebszustand »routable« ist, dann muss jeder Link eine IPv6\-routebare Adresse haben\&. .sp Falls weder \fB\-\-ipv4\fP noch \fB\-\-ipv6\fP festgelegt ist, dann wird der Wert aus \fIRequiredFamilyForOnline=\fP in der entsprechenden \&.network\-Datei verwandt, falls er vorhanden ist\&. .sp Hinzugefügt in Version 249\&. .RE .PP \fB\-\-any\fP .RS 4 Selbst falls mehrere Schnittstellen in einem konfigurierten Status sind, wird sich \fBsystemd\-networkd\-wait\-online\fP erfolgreich beenden, wenn mindestens eine Schnittstelle online geht\&. Wenn diese Option mit \fB\-\-interface=\fP angegeben wird, dann wartet \fBsystemd\-networkd\-wait\-online\fP darauf, dass eine der angegebenen Schnittstellen online geht\&. Diese Option ist nützlich, wenn einige Schnittstellen beim Systemstart keinen Träger haben könnten\&. .sp Hinzugefügt in Version 242\&. .RE .PP \fB\-\-timeout=\fP\fISEK\fP .RS 4 lässt den Dienst fehlschlagen, wenn das Netzwerk nicht innerhalb der hier angegebenen Zeit online ist. Wird als Wert 0 angegeben, wird die Zeitüberschreitung dadurch deaktiviert\&. In der Voreinstellung werden 120 Sekunden angenommen\&. .sp Hinzugefügt in Version 219\&. .RE .PP \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP .RS 4 Protokollnachrichten unterdrücken\&. .sp Hinzugefügt in Version 242\&. .RE .PP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Zeigt einen kurzen Hilfetext an und beendet das Programm\&. .RE .PP \fB\-\-version\fP .RS 4 Zeigt eine kurze Versionszeichenkette an und beendet das Programm\&. .RE .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBsystemd.service\fP(5), \fBsystemd\-networkd.service\fP(8), \fBnetworkctl\fP(1) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann und Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .