.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSTEMD\-FSCK@\&.SERVICE 8 "" "systemd 255" systemd\-fsck@.service .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH BEZEICHNUNG systemd\-fsck@.service, systemd\-fsck\-root.service, systemd\-fsck\-usr.service, systemd\-fsck\- Logik des Dateisystemprüfers .SH ÜBERSICHT .PP systemd\-fsck@\&.service .PP systemd\-fsck\-root\&.service .PP systemd\-fsck\-usr\&.service .PP /usr/lib/systemd/systemd\-fsck .SH BESCHREIBUNG .PP systemd\-fsck@\&.service, systemd\-fsck\-root\&.service und systemd\-fsck\-usr\&.service sind Dienste, die für Dateisystemprüfungen verantwortlich sind\&. Sie werden für jedes Gerät, das für Dateisystemprüfungen konfiguriert ist, instanziiert\&. systemd\-fsck\-root\&.service und systemd\-fsck\-usr\&.service sind für Dateisystemprüfungen im Wurzelverzeichnis bzw. /usr verantwortlich, aber nur, falls das Wurzeldateisystem nicht in der Initrd geprüft wurde\&. systemd\-fsck@\&.service wird für alle anderen Dateisysteme verwandt und für das Wurzeldateisystem in der Initrd\&. .PP Diese Dienste werden beim Systemstart gestartet, falls \fBpassno\fP in /etc/fstab für das Dateisystem auf einen Wert größer Null gesetzt ist, allerdings nur, falls es auch zum Einhängen beim Systemstart konfiguriert ist (d\&.h\&. ohne die Option »noauto«)\&. Die Dateisystemüberprüfung für die Wurzel wird vor allen anderen Dateisystemprüfungen durchgeführt\&. Andere Dateisysteme können parallel überprüft werden, außer wenn sie sich auf der gleichen rotierenden Platte befinden\&. .PP systemd\-fsck kennt keine Details über bestimmte Dateisysteme und führt einfach die spezifischen Dateisystemprüfprogramme für jeden Dateisystemtyp (fsck\&.\fITyp\fP) aus\&. Diese Prüfprogramme entscheiden basierend auf der Zeit seit der letzten Überprüfung, der Anzahl der Einhängungen, unsauberen Aushängungen usw., ob das Dateisystem tatsächlich geprüft werden soll\&. .PP systemd\-fsck\-root\&.service und systemd\-fsck\-usr\&.service werden reboot\&.target aktivieren, falls \fBfsck\fP(8) die Bedingung »System sollte neu gestartet werden« zurückliefert oder emergency\&.target, falls \fBfsck\fP(8) die Bedingung »Dateisystemfehler verblieben unkorrigiert« zurückliefert\&. .PP systemd\-fsck@\&.service wird fehlschlagen, falls \fBfsck\fP(8) mit der Bedingung »System sollte neu gestartet werden« oder »Dateisystemfehler verblieben unkorrigiert« zurückkehrt\&. Für in /etc/fstab ohne die Option »nofail« oder »noauto« aufgeführte Dateisysteme wird dann »local\-fs\&.target« emergency\&.target aktivieren\&. .SH KERNEL\-BEFEHLSZEILE .PP \fBsystemd\-fsck\fP versteht diese Kernelbefehlszeilenparameter: .PP \fIfsck\&.mode=\fP .RS 4 Entweder »auto«, »force« oder »skip«\&. Steuert den Betriebsmodus\&. Die Vorgabe ist »auto« und stellt sicher, dass Dateisystemüberprüfungen ausgeführt werden, wenn das Dateisystemprüfprogramm es für notwendig hält\&. »force« führt zu bedingungslosen kompletten Dateisystemüberprüfungen\&. »skip« überspringt alle Dateisystemüberprüfungen\&. .sp Hinzugefügt in Version 186\&. .RE .PP \fIfsck\&.repair=\fP .RS 4 Entweder »preen«, »yes« oder »no«\&. Steuert den Betriebsmodus\&.Die Vorgabe ist »preen« und wird automatisch Probleme korrigieren, die sicher behoben werden können\&. »yes« wird alle Fragen von Fsck bejahen und »no« wird alle Fragen verneinen\&. .sp Hinzugefügt in Version 213\&. .RE .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBfsck\fP(8), \fBsystemd\-quotacheck.service\fP(8), \fBfsck.btrfs\fP(8), \fBfsck.cramfs\fP(8), \fBfsck.ext4\fP(8), \fBfsck.fat\fP(8), \fBfsck.hfsplus\fP(8), \fBfsck.minix\fP(8), \fBfsck.ntfs\fP(8), \fBfsck.xfs\fP(8) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .