.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: rfkill .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.18 .\" Date: 2023-03-23 .\" Manual: System Administration .\" Source: util-linux 2.38.1 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH RFKILL 8 "23. März 2023" "util\-linux 2.38.1" System\-Administration .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH BEZEICHNUNG rfkill \- Werkzeug zum Aktivieren und Deaktivieren von Drahtlosgeräten .SH ÜBERSICHT .sp \fBrfkill\fP [Optionen] [\fIBefehl\fP] [\fIKennung\fP|\fITyp\fP …] .SH BESCHREIBUNG .sp \fBrfkill\fP listet Drahtlosgeräte auf und aktiviert oder deaktiviert sie. .sp Das Listenausgabeformat des Befehls ist veraltet und wird nur zwecks Abwärtskompatibilität behalten. Das neue Ausgabeformat ist der Standard, wenn kein Befehl angegeben oder die Option \fB\-\-output\fP verwendet wird. .sp Die standardmäßige Ausgabe kann sich ändern. Daher sollten Sie vermeiden, standardmäßige Ausgaben in Ihren Skripten zu verwenden, wo immer es möglich ist. Definieren Sie in Umgebungen, wo eine stabile Ausgabe erforderlich ist, stets die erwarteten Spalten, indem Sie die Option \fB\-\-output\fP zusammen mit einer Spaltenliste angeben. .SH OPTIONEN .sp \fB\-J\fP, \fB\-\-json\fP .RS 4 verwendet das JSON\-Ausgabeformat. .RE .sp \fB\-n\fP, \fB\-\-noheadings\fP .RS 4 unterdrückt die Ausgabe einer Kopfzeile. .RE .sp \fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP .RS 4 gibt an, welche Spalten ausgegeben werden sollen Mit \fB\-\-help\fP erhalten Sie eine Liste aller verfügbaren Spalten. .RE .sp \fB\-\-output\-all\fP .RS 4 gibt alle verfügbaren Spalten aus. .RE .sp \fB\-r\fP, \fB\-\-raw\fP .RS 4 verwendet das Rohformat für die Ausgabe. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm. .RE .SH BEFEHLE .sp \fBhelp\fP .RS 4 zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm. .RE .sp \fBevent\fP .RS 4 wartet auf rfkill\-Ereignisse und schreibt sie in die Standardausgabe. .RE .sp \fBlist\fP [\fIKennung\fP|\fITyp\fP …] .RS 4 listet den aktuellen Status aller verfügbaren Geräte auf. Das Befehlsausgabeformat ist veraltet, siehe den Abschnitt \fBBESCHREIBUNG\fP. Es ist empfehlenswert, mit \fBlist\fP zu prüfen, ob \fIKennung\fP oder \fITyp\fP anwendbar sind, bevor Sie \fBblock\fP oder \fBunblock\fP setzen. Die spezielle Typzeichenkette \fIall\fP berücksichtigt alles. Die Verwendung mehrerer \fIKennung\fP\- oder \fITyp\fP\-Argumente wird ebenfalls unterstützt. Mögliche Typen sind all, {wlan | wifi}, bluetooth, {uwb | ultrawideband}, wimax, wwan, gps, fm, nfc. .RE .sp \fBblock\fP \fIKennung\fP|\fITyp\fP […] .RS 4 deaktiviert das entsprechende Gerät. .RE .sp \fBunblock\fP \fIKennung\fP|\fITyp\fP […] .RS 4 aktiviert das entsprechende Gerät. Wenn das Gerät hart blockiert ist, zum Beispiel durch einen Hardwareschalter, ist es weiterhin nicht verfügbar, obwohl es nun auf Softwareebene nicht mehr blockiert ist. .RE .sp \fBtoggle\fP \fIKennung\fP|\fITyp\fP […] .RS 4 aktiviert oder deaktiviert das entsprechende Gerät. .RE .SH BEISPIEL .sp .if n .RS 4 .nf .fam C rfkill \-\-output ID,TYPE rfkill block all rfkill unblock wlan rfkill block bluetooth uwb wimax wwan gps fm nfc .fam .fi .if n .RE .SH AUTOREN .sp \fBrfkill\fP wurde ursprünglich geschrieben von .MTO johannes\(atsipsolutions.net "Johannes Berg" "" und .MTO marcel\(atholtmann.org "Marcel Holtmann" . Der Code wurde später von .MTO kerolasa\(atiki.fi "Sami Kerola" "" und .MTO kzak\(atredhat.com "Karel Zak" "" für das Util\-linux\-Projekt angepasst. .sp Diese Handbuchseite wurde von .MTO linux\(atyoumustbejoking.demon.co.uk "Darren Salt" "" für das Debian\-Projekt geschrieben (darf aber auch von anderen verwendet werden). .SH "SIEHE AUCH" .sp \fBpowertop\fP(8), \fBsystemd\-rfkill\fP(8), .URL https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git/tree/Documentation/driver\-api/rfkill.rst "Linux kernel documentation" "" .SH "FEHLER MELDEN" .sp Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf .URL https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues "" . .SH VERFÜGBARKEIT .sp Der Befehl \fBrfkill\fP ist Teil des Pakets util\-linux, welches heruntergeladen werden kann von: .URL https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/ "Linux Kernel Archive" . .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .