.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Title: iptables-apply .\" Author: Martin F. Krafft, GW .\" Date: May 10, 2010 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH IPTABLES\-APPLY 8 "" "iptables 1.8.10" "iptables 1.8.10" .\" disable hyphenation .nh .SH BEZEICHNUNG iptables\-apply \- Eine sichere Art, Iptables aus der Ferne zu aktualisieren .SH ÜBERSICHT \fBiptables\-apply\fP [\-\fBhV\fP] [\fB\-t\fP \fIZeitüberschreitung\fP] [\fB\-w\fP \fISicherungsdatei\fP] {[\fIRegeldatei]|\-c [ausfbefehl]}\fP .SH BESCHREIBUNG .PP \fBiptables\-apply\fP wird versuchen, eine neue \fIRegeldatei\fP (wie von \fBiptables\-save\fP(8) ausgegeben und von \fBiptables\-restore\fP(8) gelesen) anzuwenden oder einen Befehl auszuführen, um \fBiptables\fP(8) zu konfigurieren und den Benutzer fragen, ob die Änderungen in Ordnung sind. Falls die neue Iptables\-Regeln die bestehende Verbindung unterbrechen, kann der Benutzer nicht zustimmen. In diesem Fall setzt das Skript auf die vorhergehenden funktionierenden Iptables\-Regeln zurück, nachdem die Zeitüberschreitung abgelaufen ist. .PP Erfolgreich angewandte Regeln können auch in \fISicherungsdatei\fP geschrieben und später zum Zurücksetzen auf diesen Zustand verwandt werden. Dies kann zur Erstellung eines Speichers bekannter guter Konfigurationsmechanismen verwandt werden, wenn mit einem Iptables\-Einrichtungsskript experiementiert wird: »iptables\-apply \-w /etc/network/iptables.up.rules \-c /etc/network/iptables.up.run« .PP Beim Aufruf als \fBip6tables\-apply\fP wird das Skript stattdessen \fBip6tables\-save\fP(8)/\fBip6tables\-restore\fP(8) und die IPv6\-Vorgabewerte verwenden. Der Vorgabewert für die Regeldatei ist \fI/etc/network/iptables.up.rules\fP. .SH OPTIONEN .TP \fB\-t\fP \fISekunden\fP, \fB\-\-timeout\fP \fISekunden\fP Setzt die Zeitüberschreitung in Sekunden, nach der das Skript zu dem vorherigen Regelsatz zurückkehren wird (Vorgabe: 10). .TP \fB\-w\fP \fISicherungsdatei\fP, \fB\-\-write\fP \fISicherungsdatei\fP Gibt die \fISicherungsdatei\fP an, in die erfolgreich angewandte Regeln geschrieben werden (falls die leere Zeichenkette angegeben ist, ist die Vorgabe \fI/etc/network/iptables.up.rules\fP). .TP \fB\-c\fP \fIausfbefehl\fP, \fB\-\-command\fP \fIausfbefehl\fP Führt den Befehl »ausfbefehl« aus, um Iptables zu konfigurieren, anstatt eine Regeldatei anzuwenden (Vorgabe: \fI/etc/network/iptables.up.run\fP). .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP Anzeige von Verwendungsinformationen. .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP Versionsinformationen anzeigen .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBiptables\-restore\fP(8), \fBiptables\-save\fP(8), \fBiptables\fP(8). .SH RECHTLICHES .PP Ursprüngliches \fBiptables\-apply\fP \- Copyright 2006 Martin F. Krafft . Version 1.1 \- Copyright 2010 GW . .PP Diese Handbuchseite wurde von Martin F. Krafft geschrieben und von GW erweitert. .PP Unter den Regeln der »Artistic License 2.0« wird die Erlaubnis erteilt, dieses Dokument zu kopieren, zu verteilen und/oder zu verändern. .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .