.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 18:45:17 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH psignal 3 "20. Juli 2023" "Linux man\-pages 6.05.01" .SH BEZEICHNUNG psignal, psiginfo \- Ausgabe einer Signalbeschreibung .SH BIBLIOTHEK Standard\-C\-Bibliothek (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH ÜBERSICHT .nf \fB#include \fP .PP \fBvoid psignal(int \fP\fIsig\fP\fB, const char *\fP\fIs\fP\fB);\fP \fBvoid psiginfo(const siginfo_t *\fP\fIpinfo\fP\fB, const char *\fP\fIs\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Mit Glibc erforderliche Feature\-Test\-Makros (siehe \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBpsignal\fP(): .nf Seit Glibc 2.19: _DEFAULT_SOURCE Glibc 2.19 und älter: _BSD_SOURCE .fi .PP \fBpsiginfo\fP(): .nf _POSIX_C_SOURCE >= 200809L .fi .SH BESCHREIBUNG Die Funktion \fBpsignal\fP() gibt eine Nachricht auf \fIstderr\fP aus. Die Nachricht besteht aus der Zeichenkette \fIs\fP, einem Doppelpunkt, einem Leerzeichen, einer Zeichenkette \fIsig\fP für die Beschreibung der Signalnummer und einem abschließenden Zeilenumbruch. Wenn die Zeichenkette \fIs\fP gleich NULL oder leer ist, werden Doppelpunkt und Leerzeichen weggelassen. Wenn \fIsig\fP ungültig ist, weist die angezeigte Nachricht auf ein unbekanntes Signal hin. .PP Die Funkiton \fBpsiginfo\fP() ähnelt \fBpsignal\fP(), zeigt aber stattdessen Informationen über das von \fIpinfo\fP beschriebene Signal an. \fIpinfo\fP sollte auf eine gültige Struktur \fIsiginfo_t\fP zeigen. Neben der Beschreibung des Signals gibt \fBpsiginfo\fP() Informationen über den Ursprung des Signals und weitere für das Signal relevante Informationen aus (z.B. die relevante Speicheradresse für hardwaregenerierte Signale, die Kennung des Kindprozesses für \fBSIGCHLD\fP sowie für mittels \fBkill\fP(2) oder \fBsigqueue\fP(3) gesetzte Signale die Benutzerkennung und Prozesskennung des Senders). .SH RÜCKGABEWERT Die Funktionen \fBpsignal\fP() und \fBpsiginfo\fP() geben keinen Wert zurück. .SH ATTRIBUTE Siehe \fBattributes\fP(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt verwandten Ausdrücke. .TS allbox; lbx lb lb l l l. Schnittstelle Attribut Wert T{ .na .nh \fBpsignal\fP(), \fBpsiginfo\fP() T} Multithread\-Fähigkeit MT\-Sicher locale .TE .sp 1 .SH STANDARDS POSIX.1\-2008. .SH GESCHICHTE Glibc 2.10. POSIX.1\-2008, 4.3BSD. .SH FEHLER Bis Glibc 2.12 hatte \fBpsiginfo\fP() die folgenden Fehler: .IP \[bu] 3 .\" FIXME . http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12107 .\" Reportedly now fixed; check glibc 2.13 Unter manchen Umständen wird kein abschließender Zeilenumbruch ausgegeben. .IP \[bu] .\" FIXME . http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12108 .\" Reportedly now fixed; check glibc 2.13 Für Echtzeitsignale werden keine zusätzlichen Informationen ausgegeben. .SH "SIEHE AUCH" \fBsigaction\fP(2), \fBperror\fP(3), \fBstrsignal\fP(3), \fBsignal\fP(7) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Patrick Rother und Martin Eberhard Schauer erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .