.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 1996 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" and Copyright (C) 2016 Michael Kerrisk .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" Modified Thu Oct 31 14:18:40 1996 by Eric S. Raymond .\" Modified 2001-12-17, aeb .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getsid 2 "30. März 2023" "Linux man\-pages 6.05.01" .SH BEZEICHNUNG getsid \- fragt die Sitzungskennung ab .SH BIBLIOTHEK Standard\-C\-Bibliothek (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH ÜBERSICHT .nf \fB#include \fP .PP \fBpid_t getsid(pid_t\fP\fI pid\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Mit Glibc erforderliche Feature\-Test\-Makros (siehe \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBgetsid\fP(): .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* Seit Glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE >= 200809L .fi .SH BESCHREIBUNG \fBgetsid(p)\fP liefert die Sitzungskennung des Prozesses mit der Prozesskennung \fIpid\fP zurück. Falls \fIpid\fP 0 ist, liefert \fBgetsid\fP() die Sitzungskennung des aufrufenden Prozesses zurück. .SH RÜCKGABEWERT Bei Erfolg wird eine Sitzungskennung zurückgegeben. Bei einem Fehler wird \fI(pid_t)\ \-1\fP zurückgegeben und \fIerrno\fP gesetzt, um den Fehler anzuzeigen. .SH FEHLER .TP \fBEPERM\fP Ein Prozess mit der Prozesskennung \fIpid\fP existiert, ist aber nicht in der gleichen Sitzung wie der aufrufende Prozess und die Implementierung betrachtet dies als einen Fehler. .TP \fBESRCH\fP Es wurde kein Prozess mit der Prozesskennung \fIpid\fP gefunden. .SH VERSIONEN Linux gibt nicht \fBEPERM\fP zurück. .SH STANDARDS POSIX.1\-2008. .SH GESCHICHTE .\" Linux has this system call since Linux 1.3.44. .\" There is libc support since libc 5.2.19. POSIX.1\-2001, SVr4. Linux 2.0. .SH ANMERKUNGEN In \fBcredentials\fP(7) finden Sie eine Beschreibung von Sitzungen und Sitzungskennungen. .SH "SIEHE AUCH" \fBgetpgid\fP(2), \fBsetsid\fP(2), \fBcredentials\fP(7) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Martin Schulze und Chris Leick erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .