.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1993 Michael Haardt .\" (michael@moria.de), .\" Fri Apr 2 11:32:09 MET DST 1993 .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" Modified 1993-07-22 by Rik Faith .\" Modified 1993-08-10 by Alan Cox .\" Modified 1998-11-04 by Tigran Aivazian .\" Modified 2004-05-27, 2004-06-17, 2004-06-23 by Michael Kerrisk .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH acct 2 "30. März 2023" "Linux man\-pages 6.05.01" .SH BEZEICHNUNG acct \- schaltet die Prozess\-Abrechnung (Accounting) an bzw. ab .SH BIBLIOTHEK Standard\-C\-Bibliothek (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH ÜBERSICHT .nf \fB#include \fP .PP \fBint acct(const char *_Nullable \fP\fIDateiname\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Mit Glibc erforderliche Feature\-Test\-Makros (siehe \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBacct\fP(): .nf .\" commit 266865c0e7b79d4196e2cc393693463f03c90bd8 Seit Glibc 2.21: _DEFAULT_SOURCE In Glibc 2.19 und 2.20: _DEFAULT_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE < 500) Bis einschließlich Glibc 2.19: _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE < 500) .fi .SH BESCHREIBUNG Der Systemaufruf \fBacct\fP() aktiviert oder deaktiviert die Prozess\-Abrechnung. Wird der Funktion der Name einer existierenden Datei übergeben, wird die Prozess\-Abrechnung eingeschaltet und \fIDateiname\fP um einen Datensatz für jeden beendeten Prozess ergänzt. Wird der Funktion als Argument NULL übergeben, wird die Prozess\-Abrechnung ausgeschaltet. .SH RÜCKGABEWERT Bei Erfolg wird Null zurückgegeben. Bei einem Fehler wird \-1 zurückgegeben und \fIerrno\fP gesetzt, um den Fehler anzuzeigen. .SH FEHLER .TP \fBEACCES\fP Die Schreibberechtigung für die angegebene Datei oder die Sucherlaubnis für eines der Verzeichnisse im Pfad\-Präfix von \fIDateiname\fP wurden verweigert (siehe auch \fBpath_resolution\fP(7)) oder \fIDateiname\fP ist keine reguläre Datei. .TP \fBEFAULT\fP \fIDateiname\fP zeigt aus dem Benutzer\-Adressraum heraus. .TP \fBEIO\fP Fehler beim Schreiben in Datei \fIDateiname\fP. .TP \fBEISDIR\fP \fIDateiname\fP ist ein Verzeichnis. .TP \fBELOOP\fP Bei der Auflösung von \fIDateiname\fP wurden zu viele symbolische Links gefunden. .TP \fBENAMETOOLONG\fP \fIDateiname\fP war zu lang. .TP \fBENFILE\fP Die systemweite Beschränkung für die Gesamtzahl offener Dateien wurde erreicht. .TP \fBENOENT\fP Die angegebene Datei gibt es nicht. .TP \fBENOMEM\fP Speicher aufgebraucht. .TP \fBENOSYS\fP BSD\-Prozess\-Accounting war beim Bau des Betriebssystem\-Kernels nicht aktiviert. Der Kernel\-Konfigurationsparameter für die Steuerung dieser Funktion ist \fBCONFIG_BSD_PROCESS_ACCT\fP. .TP \fBENOTDIR\fP Eine in \fIDateiname\fP als Verzeichnis verwendete Komponente ist tatsächlich kein Verzeichnis. .TP \fBEPERM\fP Die Rechte des aufrufenden Prozesses reichen für die Aktivierung von Prozess\-Accounting nicht aus. Unter Linux ist die Capability \fBCAP_SYS_PACCT\fP erforderlich. .TP \fBEROFS\fP \fIDateiname\fP bezieht sich auf eine Datei in einem nur lesbaren Dateisystem. .TP \fBEUSERS\fP Es sind keine freien Dateistrukturen verfügbar oder der Speicher ist aufgebraucht. .SH STANDARDS Keine. .SH GESCHICHTE .\" SVr4 documents an EBUSY error condition, but no EISDIR or ENOSYS. .\" Also AIX and HP-UX document EBUSY (attempt is made .\" to enable accounting when it is already enabled), as does Solaris .\" (attempt is made to enable accounting using the same file that is .\" currently being used). SVr4, 4.3BSD. .SH ANMERKUNGEN Es werden keine Accounting\-Daten für laufende Programme erzeugt, wenn das System abstürzt. Insbesondere werden Prozesse, die nicht beendet werden, nicht berücksichtigt. .PP Die Struktur der in die Accounting\-Datei geschriebenen Datensätze wird in \fBacct\fP(5) beschrieben. .SH "SIEHE AUCH" \fBacct\fP(5) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Martin Eberhard Schauer , Mario Blättermann und Dr. Tobias Quathamer erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .