.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH CP 1 "Leden 2024" "GNU coreutils 9.4" "Příručka uživatele" .SH JMÉNO cp \- kopíruje soubory a adresáře .SH POUŽITÍ \fBcp\fP [\fI\,VOLBA\/\fP]... [\fI\,\-T\/\fP] \fI\,ZDROJ CÍL\/\fP .br \fBcp\fP [\fI\,VOLBA\/\fP]... \fI\,ZDROJ\/\fP... \fI\,ADRESÁŘ\/\fP .br \fBcp\fP [\fI\,VOLBA\/\fP]... \fI\,\-t ADRESÁŘ ZDROJ\/\fP... .SH POPIS .\" Add any additional description here .PP Kopíruje ZDROJ do CÍLe nebo vícero ZDROJů do ADRESÁŘe. .PP Povinné argumenty dlouhých přepínačů jsou také povinné u odpovídajících krátkých přepínačů. .TP \fB\-a\fP, \fB\-\-archive\fP stejné jako \fB\-dR\fP \fB\-\-preserve\fP=\fI\,all\/\fP .TP \fB\-\-attributes\-only\fP nekopíruje obsah souboru, pouze jeho atributy .TP \fB\-\-backup\fP[=\fI\,CONTROL\/\fP] Vytváří záložní kopie každého souboru, který v cíli existuje .TP \fB\-b\fP jako \fB\-\-backup\fP, ale bez argumentu .TP \fB\-\-copy\-contents\fP kopíruje obsah speciálních souborů při rekurzivním průchodu .TP \fB\-d\fP stejné jako \fB\-\-no\-dereference\fP \fB\-\-preserve\fP=\fI\,links\/\fP .TP \fB\-\-debug\fP explain how a file is copied. Implies \fB\-v\fP .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP pokud cílový soubor existuje ale nelze jej otevřít, smaže jej a zkusí to znovu (ignorováno, je\-li rovněž použit přepínač \fB\-n\fP) .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-interactive\fP ptá se před přepsáním (přebije předcházející přepínač \fB\-n\fP) .TP \fB\-H\fP Následuje symbolické odkazy určené ve ZDROJi na příkazové řádce .TP \fB\-l\fP, \fB\-\-link\fP místo kopírování tvoří pevné odkazy .TP \fB\-L\fP, \fB\-\-dereference\fP následuje všechny symbolické odkazy ve ZDROJi .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-no\-clobber\fP do not overwrite an existing file and do not fail (overrides a \fB\-u\fP or previous \fB\-i\fP option). See also \fB\-\-update\fP; equivalent to \fB\-\-update\fP=\fI\,none\/\fP. .TP \fB\-P\fP, \fB\-\-no\-dereference\fP nikdy následuje symbolické odkazy ve ZDROJi .TP \fB\-p\fP stejné jako \fB\-\-preserve\fP=\fI\,mode\/\fP,ownership,timestamps .TP \fB\-\-preserve\fP[=\fI\,SEZNAM_ATRIBUTŮ\/\fP] preserve the specified attributes .TP \fB\-\-no\-preserve\fP=\fI\,SEZNAM_ATRIBUTŮ\/\fP nezachová vybrané atributy .TP \fB\-\-parents\fP v ADRESÁŘi použije úplné jméno zdrojového souboru .TP \fB\-R\fP, \fB\-r\fP, \fB\-\-recursive\fP kopíruje adresáře rekurzivně .TP \fB\-\-reflink\fP[=\fI\,KDY\/\fP] řídí klonované/CoW kopie. Vizte níže .TP \fB\-\-remove\-destination\fP maže existující cílové soubory ještě před pokusem o jejich otevření (na rozdíl od \fB\-\-force\fP) .TP \fB\-\-sparse\fP=\fI\,KDY\/\fP řídí tvorbu souborů s dírami. Vizte níže .TP \fB\-\-strip\-trailing\-slashes\fP odstraní všechna lomítka na konci každého ZDROJe .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-symbolic\-link\fP místo kopírování vytváří symbolické odkazy .TP \fB\-S\fP, \fB\-\-suffix\fP=\fI\,PŘÍPONA\/\fP přenastaví příponu záložních souborů .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-target\-directory\fP=\fI\,ADRESÁŘ\/\fP kopíruje všechny ZDROJe do ADRESÁŘe .TP \fB\-T\fP, \fB\-\-no\-target\-directory\fP považuje CÍL za normální soubor .TP \fB\-\-update\fP[=\fI\,UPDATE\/\fP] control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. See below .TP \fB\-u\fP equivalent to \fB\-\-update\fP[=\fI\,older\/\fP] .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP vypisuje prováděné operace .TP \fB\-x\fP, \fB\-\-one\-file\-system\fP nebude kopírovat podadresáře z jiného svazku než na kterém kopírování začalo .TP \fB\-Z\fP nastaví selinuxový bezpečností kontext cílového souboru na výchozí hodnotu .TP \fB\-\-context\fP[=\fI\,KONTEXT\/\fP] jako \fB\-Z\fP nebo je\-li KONTEXT zadán, nastaví selinuxový nebo smackový bezpečností kontext na KONTEXT .TP \fB\-\-help\fP vypíše návod k použití na standardní výstup a bezchybně skončí .TP \fB\-\-version\fP Vypíše informaci o verzi programu a skončí .PP ATTR_LIST is a comma\-separated list of attributes. Attributes are 'mode' for permissions (including any ACL and xattr permissions), 'ownership' for user and group, 'timestamps' for file timestamps, 'links' for hard links, \&'context' for security context, 'xattr' for extended attributes, and 'all' for all attributes. .PP Ve výchozím nastavení jsou řídké ZDROJové soubory rozpoznávány hrubou heuristikou a odpovídající CÍLový soubor je vytvořen jako řídký. To je chování zvolené pomocí \fB\-\-sparse\fP=\fI\,auto\/\fP. Volba \fB\-\-sparse\fP=\fI\,always\/\fP způsobí tvorbu řídkých souborů pokaždé, když ZDROJový soubor obsahuje dostatečně dlouhou sekvenci nulových bajtů. Volba \fB\-\-sparse\fP=\fI\,never\/\fP vytváření řídkých souborů zakáže. .PP UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. \&'all' is the default operation when an \fB\-\-update\fP option is not specified, and results in all existing files in the destination being replaced. \&'none' is similar to the \fB\-\-no\-clobber\fP option, in that no files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce a failure. \&'older' is the default operation when \fB\-\-update\fP is specified, and results in files being replaced if they're older than the corresponding source file. .PP Je\-li uvedeno \fB\-\-reflink\fP[=\fI\,always\/\fP], bude vytvořena lehká kopie, do níž jsou bloky dat nakopírovány až při své změně. Ne\-li to možné, kopírování selže. Avšak je\-li uvedeno \fB\-\-reflink\fP=\fI\,auto\/\fP, kopírování se v případě chyby vrátí k standardnímu způsobu vytváření kopií. Standardní způsob vytváření kopií lze vynutit pomocí \fB\-\-reflink\fP=\fI\,never\/\fP. .PP Přípona záložních souborů je '~', pokud nebyla nastavena použitím \fB\-\-suffix\fP nebo SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Metoda pro kontrolu verzí může být změněna pomocí volby \fB\-\-backup\fP nebo proměnnou prostředí VERSION_CONTROL. Povolené hodnoty jsou: .TP none, off nikdy nevytvářet zálohy (i pokud je použito \fB\-\-backup\fP) .TP numbered, t vytváří číslované zálohy .TP existing, nil vytváří číslované zálohy, pokud jsou již použity, v opačném případě vytváří prosté zálohy .TP simple, never vždy vytváří prosté zálohy .PP Výjimkou je případ, kdy jsou použity volby force a backup a ZDROJ a CÍL jsou stejná jména pro existující prostý soubor. Tehdy cp vytvoří zálohu ZDROJe. .SH AUTOR Napsal Torbjorn Granlund, David MacKenzie a Jim Meyering. .SH "HLÁŠENÍ CHYB" On\-line nápověda GNU coreutils: .br Chyby v překladu hlaste na (česky) .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+: GNU GPLverze 3 nebo novější . .br Toto je volné programové vybavení: můžete jej měnit a šířit. Je zcela BEZ ZÁRUKY, v rozsahu povoleném zákonem. .SH "DALŠÍ INFORMACE" \fBinstall\fP(1) .PP .br Úplná dokumentace je na: .br nebo dostupná lokálně skrze: info \(aq(coreutils) cp invocation\(aq .PP .SH PŘEKLAD Překlad této příručky do španělštiny vytvořili Petr Kolář a Kamil Dudka . .PP Tento překlad je bezplatná dokumentace; Přečtěte si .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE nebo novější ohledně podmínek autorských práv. Neexistuje ŽÁDNÁ ODPOVĚDNOST. .PP Pokud narazíte na nějaké chyby v překladu této příručky, pošlete e-mail na adresu .MT translation-team-cs@lists.sourceforge.net .ME .