'\" t .\" ** The above line should force tbl to be a preprocessor ** .\" Man page for man .\" .\" Copyright (C) 1994, 1995, Graeme W. Wilford. (Wilf.) .\" Copyright (C) 2001-2019 Colin Watson. .\" .\" You may distribute under the terms of the GNU General Public .\" License as specified in the file docs/COPYING.GPLv2 that comes with the .\" man-db distribution. .\" .\" Sat Oct 29 13:09:31 GMT 1994 Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) .\" .pc "" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MAN 1 2024-04-05 2.12.1 "Kılavuz sayfası yardımcıları" .SH AD man \- sistem başvuru kılavuzları için bir arayüz .SH ÖZET .\" The general command line .\" The apropos command line \fBman\fP [\|\fIman seçenekleri\fP\|] [\|[\|\fIbölüm\fP\|] \fIsayfa\fP\ \|.\|.\|.\|]\ \&.\|.\|.\& .br .\" The --global-apropos command line \fBman\fP \fB\-k\fP [\|\fIapropos seçenekleri\fP\|] \fIdüzenliifade\fP \&.\|.\|.\& .br .\" The whatis command line \fBman\fP \fB\-K\fP [\|\fIman seçenekleri\fP\|] [\|\fIbölüm\fP\|] \fIuçbirim\fP\ .\|.\|.\& .br .\" The --local command line \fBman\fP \fB\-f\fP [\|\fIwhatis\fP \fIseçenekler\fP\|] \fIsayfa\fP \&.\|.\|.\& .br .\" The --where/--where-cat command line \fBman\fP \fB\-l\fP [\|\fIman seçenekleri\fP\|] \fIdosya\fP \&.\|.\|.\& .br \fBman\fP \fB\-w\fP\||\|\fB\-W\fP [\|\fIman seçenekleri\fP\|] \fIsayfa\fP \&.\|.\|.\& .SH AÇIKLAMA \fBman\fP, sistemin kılavuz sayfalayıcısıdır. \fBman\fP komutuna verilen her \fIsayfa\fP argümanı genellikle programın, yardımcının veya bir işlevin adıdır. Bir \fIbölüm\fP'ü, sağlanmışsa \fBman\fP uygulamasının kılavuz içinde yalnızca ilgili \fIbölüm\fP'de aramasını sağlar. Öntanımlı eylem önceden tanımlanmış sıralamayı takip ederek (\fI/etc/manpath.config\fP içindeki \fBSECTION\fP yönergesi ile üzerine yazılmadığı takdirde, öntanımlı olarak "1 n l 8 3 0 2 3type 3posix 3pm 3perl 3am 5 4 9 6 7") tüm kullanılabilir \fIbölümler\fP içinde aramak ve birden fazla \fIsayfa\fP bulunsa bile bulunan ilk \fIsayfa\fP'yı göstermektir. Aşağıdaki tablo içerdikleri sayfa türleri ile birlikte \fIbölüm\fP numaralarını göstermektedir. .TS tab (@); l lx. 1@T{ Çalıştırılabilir programlar veya kabuk komutları T} 2@T{ Sistem çağrıları (çekirdek tarafından sağlanmış işlevler) T} 3@T{ Kitaplık çağrıları (program kitaplıkları içindeki işlevler) T} 4@T{ Özel dosyalar (genellikle \fI/dev\/\fP içinde bulunur) T} 5@T{ Dosya biçimi ve düzenler; örn.\& \fI/etc/passwd\fP T} 6@T{ Oyunlar T} 7@T{ Çeşitli (makro paketleri ve düzenler dahil olmak üzere), örn.\& \fBman\fP(7), \fBgroff\fP(7), \fBman\-pages\fP(7) T} 8@T{ Sistem yönetim komutları (genellikle yalnızca kök kullanıcı için) T} 9@T{ Çekirdek yordamları [\ Standart olmayan\|] T} .TE Bir kılavuz \fIsayfa\fP'sı birkaç bölüm içerir. Conventional section names include \fBNAME\fP, \fBSYNOPSIS\fP, \fBCONFIGURATION\fP, \fBDESCRIPTION\fP, \fBOPTIONS\fP, \fBEXIT\ STATUS\fP, \fBRETURN\ VALUE\fP, \fBERRORS\fP, \fBENVIRONMENT\fP, \fBFILES\fP, \fBVERSIONS\fP, \fBSTANDARDS\fP, \fBNOTES\fP, \fBBUGS\fP, \fBEXAMPLE\fP, \fBAUTHORS\fP, and \fBSEE\ ALSO\fP. Aşağıdaki düzenler \fBÖZET\fP bölümüne uygulanır ve diğer bölümlerde rehber olarak kullanılabilir. .TS tab (@); l lx. \fBkalın metin\fP@T{ gösterildiği gibi yazın. T} \fIeğik yazı\fP@T{ ilgili argüman ile yer değiştirin. T} [\|\fB\-abc\fP\|]@T{ [ ] arasındaki herhangi veya tüm argümanlar isteğe bağlı. T} \fB\-a\|\fP|\|\fB\-b\fP@T{ | ile ayrılmış seçenekler birlikte kullanılamaz. T} \fIargüman\fP .\|.\|.@T{ \fIargüman\fP tekrar edilebilir. T} [\|\fIifade\fP\|] .\|.\|.@T{ [ ] içindeki tüm \fIifade\fP\ tekrarlanabilir. T} .TE Asıl derleme çıktı aygıtına göre değişebilir. Örneğin, man genellikle bir uçbirim içinde eğik metinleri gösteremez ve bunun yerine altı çizili ya da renkli metin gösterir. Komut veya işlev gösterimi tüm olası çağrımlar ile eşleşmesi gereken bir şablondur. Bazı durumlarda, bu kılavuz sayfasının \fBÖZET\fP kısmında gösterilen çeşitli özel çağrımları göstermek önerilir. .SH ÖRNEKLER .TP \w'man\ 'u \fBman\fP\fI\ ls\fP \fIöge\fP (program) \fIls\fP için kılavuz sayfasını göster. .TP \fBman\fP \fIman\fP.\fI7\fP Bölüm \fI7\fP'den makro paketi \fIman\fP için kılavuz sayfasını göster. (Bu, "\fBman\fP \fI7 man\fP"ın değişik başka bir yazımıdır.) .TP \fBman '\fP\fIman\fP(\fI7\fP)' \fIman\fP makro paketi için \fI7\fP bölümünden kılavuz sayfasını görüntüle. (Bu, "\fBman\fP \fI7 man\fP"in alternatif bir yazımıdır. Kılavuz sayfalarına çapraz başvuruları kopyalama ve yapıştırmadan daha kolay olabilir. Parantezlerin, onları kabuktan korumak için tırnak içine alınması gerektiğine dikkat edin.) .TP \fBman\ \-a\fP\fI\ giriş\fP Kılavuzda yer alan mevcut tüm \fIintro\fP kılavuz sayfalarını arka arkaya görüntüle. Ardışık görüntüler arasında çıkmak veya herhangi birini atlamak olanaklıdır. .TP \fBman \-t \fP\fIbash \fP|\fI lpr \-Pps\fP \fIbash\fP'ın kılavuz sayfasını öntanımlı \fBtroff\fP veya \fBgroff\fP biçiminde yap ve \fIps\fP adlı yazıcıya veriyolu ile gönder. \fBgroff\fP'un öntanımlı çıktısı genelde PostScript'tir. \fBman \-\-help\fP, hangi işlemcinin \fB\-t\fP seçeneğine bağımlı olduğunu genelde anlatır. .TP \fBman \-l \-T\fP\fIdvi ./foo.1x.gz\fP\fB > \fP\fI./foo.1x.dvi\fP Bu komut, nroff \fI./foo.1x.gz\fP kaynak kılavuz sayfası sıkıştırmasını açacak ve bir \fBaygıttan bağımsız (dvi)\fP dosyasına biçimlendirecektir. Yeniden yönlendirme, \fB\-T\fP bayrağı çıktının bir sayfalayıcı olmadan \fBstdout\fP'a yönlendirilmesine neden olduğundan gereklidir. Çıktı, \fBxdvi\fP gibi bir programla görüntülenebilir veya \fBdvips\fP gibi bir programla PostScript olarak işlenebilir. .TP \fBman\ \-k\fP\fI\ printf\fP \fIprintf\fP anahtar sözcüğünün kısa açıklamalarını ve kılavuz sayfa adlarını normal ifade olarak arayın. Herhangi bir eşleşme olduğunda çıktı verir. \fBapropos\fP\fI\ printf\fP\fB.\fP ile eşdeğerdir .TP \fBman\ \-f\fP\fI\ smail\fP \fIsmail\fP tarafından atıf yapılan kılavuz sayfalarını ara ve bulunan herhangi bir ögenin kısa açıklamalarını yazdır. \fBwhatis\fP\fI\ smail\fP\fB.\fP ile eşdeğerdir. .SH ÖZET Kullanıcıya mümkün olduğunca fazla esneklik kazandırması için \fBman\fP içinde birçok seçenek mevcuttur. Arama yolu, bölüm sırası, çıktı işlemcisi ve aşağıda ayrıntılı olarak açıklanan diğer davranışlar ve işlemler üzerinde değişiklikler yapılabilir. Ayarlanmışsa \fBman\fP işlemini belirlemek için çeşitli çevre değişkenleri sorgulanır. "catch\-all" değişkeni $\fBMANOPT\fP'un komut satırı biçiminde herhangi bir diziye ayarlamak olanaklıdır; ancak seçeneğin argümanındaki her bir kullanılan boşluğun kaçırılması gerekmektedir (öncesinde ters eğik çizgi getirerek). \fBman\fP, $\fBMANOPT\fP'u kendi komut satırını ayrıştırmadan önce ayrıştıracaktır. Bir argüman gerektiren seçenekler, komut satırında bulunan aynı argümanlar tarafından geçersiz kılınacaktır. $\fBMANOPT\fP içinde ayarlı tüm seçenekleri sıfırlamak için, ilk komut satırı seçeneği olarak belirtilebilir. Bu, man'ın $\fBMANOPT\fP içinde tanımlı seçenekleri "unutmasına" izin verir; ancak yine de geçerli olmalıdırlar. Kılavuz sayfaları normalde \fBnroff\fP(1) biçiminde \fI/usr/share/man\fP gibi bir dizin içinde depolanırlar. Bazı kurulumlarda başarımı artırmak için önbiçimlendirilmiş \fIcat sayfaları\fP olabilir. Bu dosyaların nerede depolandığı hakkında ayrıntılar için bkz. \fBmanpath\fP(5). Bu paket, \fIlocale\fP tarafından denetlenen bir biçimde birden çok dilde kılavuz sayfalarını destekler. Eğer sisteminiz bunu kendiliğinden ayarlamamışsa $\fBLC_MESSAGES\fP, $\fBLANG\fP veya başka sisteme bağımlı çevre değişkenini \fBPOSIX\fP biçiminde belirtildiği üzere yeğlediğiniz yerel ayara değiştirmeniz gerekebilir: <\fIdil\fP>[\|\fB_\fP<\fIbölge\fP>\|[\|\fB.\fP<\fIkarakter\-kümesi\fP>\|[\|\fB,\fP<\fIsürüm\fP>\|]\|]\|] İstediğiniz sayfa kendi \fIdil\fP sayfanızda bulunuyorsa standart (genellikle Amerikan İngilizcesi) sayfasının yerine görüntülenir. Bu paketle birlikte sağlanan çeviriler ana dilinizde yoksa ve onları çevirmek isterseniz lütfen bu etkinlikleri koordine eden proje sorumlusu ile iletişime geçin. Bireysel kılavuz sayfaları genelde programın, işlevin veya diğer konunun bakımcıları tarafından yazılır ve güncellenir. Eğer bir kılavuz sayfasının eksik veya yetersiz olduğunu düşünüyorsanız o paketin geliştiricilerine/bakımcılarına rapor edin. Bu kılavuz sayfalayıcısında bulunan diğer özellikler ve uzantılar ile ilgili bilgi için, lütfen paketle birlikte verilen belgeleri okuyun. .SH ÖNTANIMLILAR Aranacak bölümlerin sırası $\fBMANSECT\fP çevre değişkeni tarafından veya \fI/etc/manpath.config\fP içindeki \fBSECTION\fP direktifi tarafından geçersiz kılınabilir. Öntanımlı olarak şöyledir: .RS .if !'po4a'hide' 1 n l 8 3 0 2 3type 3posix 3pm 3perl 3am 5 4 9 6 7 .RE Biçimlendirilen kılavuz sayfaları bir \fIsayfalayıcı\fP kullanarak görüntülenir. Bu, birkaç biçimde belirtilebilir veya bir öntanımlıya geri dönecektir (Ayrıntılar için \fB\-P\fP seçeneğine bakın). Süzgeçler çeşitli yöntemlerle deşifre edilir. Öncelikle, komut satırı seçeneği \fB\-p\fP veya çevre değişkeni $\fBMANROFFSEQ\fP sorgulanır. \fB\-p\fP kullanılmıyor ve çevre değişkeni ayarlanmamışsa bir önişlemci karakter dizisi için nroff dosyasının ilk satırı ayrıştırılır. Geçerli bir önişlemci karakter dizisi içermek için, ilk satır benzemek zorundadır \&\fB'\e"\fP <\fBstring\fP> burada \fBdizi\fP aşağıdaki \fB\-\-p\fP seçeneği tarafından tanımlanan herhangi bir harf kombinasyonu olabilir. Yukarıdaki yöntemlerden hiçbiri süzgeç bilgisi sağlamıyorsa öntanımlı bir küme kullanılır. .\" ******************************************************************** Süzgeçlerden ve birincil biçimlendiriciden (\fBnroff\fP veya [\fBtg\fP]\fBroff\fP, \fB\-t\fP ile) bir biçimlendirme hattı oluşturuldu ve çalıştırıldı. Alternatif olarak, çalıştırılabilir bir program \fImandb_nfmt\fP (veya \fB\-t\fP içeren \fImandb_tfmt\fP) kılavuz ağacı kökünde varsa bunun yerine çalıştırılır. Kılavuz kaynak dosyası, önişlemci dizesi ve isteğe bağlı olarak \fB\-T\fP veya \fB\-E\fP ile argüman olarak belirtilen aygıttan geçilir. .SH SEÇENEKLER Komut satırında veya $\fBMANOPT\fP içinde yinelenen argüman olmayan seçenekleri zararlı değildir. Bir argüman gerektiren seçenekler için, her bir yineleme bir önceki argüman değerini geçersiz kılacaktır. .SS "Genel seçenekler" .TP \fB\-C\ \fP\fIdosya\fP,\ \fB\-\-config\-file=\fP\fIdosya\fP Use this user configuration file rather than the default of \fI\(ti/.manpath\fP. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-d ", " \-\-debug Hata ayıklama bilgisini göster. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-D ", " \-\-default Bu seçenek normalde ilk seçenek olarak verilir ve \fBman's\fP davranışını öntanımlı değerine sıfırlar. Kullanımı, $\fBMANOPT\fP'da ayarlanmış olabilecek seçenekleri sıfırlamaktır. \fB\-D\fP'yi takip eden tüm seçenekler normal etkiye sahiptir. .TP \fB\-\-warnings\fP[=\fIuyarılar\/\fP] Enable warnings from \fIgroff\fP. This may be used to perform sanity checks on the source text of manual pages. \fIwarnings\fP is a comma\-separated list of warning names; if it is not supplied, the default is "mac". To disable a \fIgroff\fP warning, prefix it with "!": for example, \fB\-\-warnings=mac,!break\fP enables warnings in the "mac" category and disables warnings in the "break" category. See the \(lqWarnings\(rq node in \fBinfo groff\fP for a list of available warning names. .SS "Ana işlem kipleri" .TP .if !'po4a'hide' .BR \-f ", " \-\-whatis Approximately equivalent to \fBwhatis\fP. Display a short description from the manual page, if available. See \fBwhatis\fP(1) for details. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-k ", " \-\-apropos Approximately equivalent to \fBapropos\fP. Search the short manual page descriptions for keywords and display any matches. See \fBapropos\fP(1) for details. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-K ", " \-\-global\-apropos Tüm kılavuz sayfalarında metin arayın. Bu kaba kuvvet araması ve muhtemelen biraz zaman alır; yapabiliyorsanız aranması gereken sayfa sayısını azaltmak için bir bölüm belirtmelisiniz. Arama terimleri basit karakter dizileri (öntanımlı) veya \fB\-\-regex\fP seçeneği kullanılıyorsa düzenli ifadeler olabilir. .IP Note that this searches the \fIsources\fP of the manual pages, not the rendered text, and so may include false positives due to things like comments in source files, or false negatives due to things like hyphens being written as "\e\-" in source files. Searching the rendered text would be much slower. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-l ", " \-\-local\-file .\" Compressed nroff source files with a supported compression .\" extension will be decompressed by man prior to being displaying via the .\" usual filters. Activate "local" mode. Format and display local manual files instead of searching through the system's manual collection. Each manual page argument will be interpreted as an nroff source file in the correct format. No cat file is produced. If '\-' is listed as one of the arguments, input will be taken from stdin. .IP If this option is not used, then \fBman\fP will also fall back to interpreting manual page arguments as local file names if the argument contains a "/" character, since that is a good indication that the argument refers to a path on the file system. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-w ", " \-\-where ", " \-\-path ", " \-\-location Kılavuz sayfasını özünde görüntüleme; ancak biçimlendirilecek nroff dosyasının konumunu yazdır. Eğer \fB\-a\fP seçeneği de kullanılmışsa o zaman arama kriteri ile eşleşen tüm kaynak dosyaların konumlarını yazdır. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-W ", " \-\-where\-cat ", " \-\-location\-cat Kılavuz sayfasını özünde görüntüleme; ancak görüntülenecek önbiçimlendirilmiş cat dosyasının konumunu yazdır. Eğer \fB\-a\fP seçeneği de kullanılmışsa o zaman arama kriteri ile eşleşen tüm önbiçimlendirilmiş cat dosyalarının konumunu yazdır. .IP Hem \fB\-w\fP ve hem \fB\-W\fP kullanılıyorsa o zaman kaynak dosyası ve cat dosyasını bir boşlukla ayırarak yazdır. Eğer \fB\-w\fP, \fB\-W\fP ve \fB\-a\fP'nın hepsi kullanılıyorsa bunu her olası eşleşme için yap. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-c ", " \-\-catman Bu seçenek genel kullanım amaçlı değildir ve yalnızca \fBcatman\fP programı tarafından kullanılmalıdır. .TP \fB\-R\ \fP\fIencoding\fP,\ \fB\-\-recode\fP=\fIencoding\fP Elle sayfayı her zamanki gibi biçimlendirmek yerine, kaynaklarını belirtilen \fIencoding\fP'ya dönüştürülmüş olarak çıktıla. Kaynak dosyanın kodlamasını zaten biliyorsanız doğrudan \fBmanconv\fP(1) değerini kullanabilirsiniz. Bununla birlikte, bu seçenek, el ile bir sayfa hiyerarşisine benzer bir yapıya zaten kurulmuş olmaları koşuluyla, birkaç kılavuz sayfasını tek bir kodlamaya dönüştürmenizi sağlar; bu kodlamaların her ikisini de açıkça belirtmek zorunda kalmazsınız. .IP Birden çok kılavuz sayfasını dönüştürmek yerine \fBman-recode\fP kullanın; çünkü toplu dönüştürme için bir arayüzü vardır ve çok daha hızlı olabilir. .SS "Kılavuz sayfalarında arama" .TP \fB\-L\ \fP\fIyerel\fP,\ \fB\-\-locale=\fP\fIyerel\fP \fBman\fP normalde mevcut yerel ayarınızı, muhtemelen $\fBLC_MESSAGES\fP ve $\fBLANG\fP ögelerini de içeren çeşitli çevre değişkenlerini sorgulayan C işlevi \fBsetlocale\fP (3) çağrısı ile belirleyecektir. Belirlenen değeri geçici olarak geçersiz kılmak için doğrudan bir \fIlocale\fP dizesini \fBman\fP 'a sunmak için bu seçeneği kullanın. Sayfalar için arama gerçekten başlayıncaya kadar etkili olmayacağını unutmayın. Yardım iletisi gibi çıktı her zaman başlangıçta belirlenen yerel ayraçta görüntülenir. .TP \fB\-m\fP \fIsistem\fP\|[\|,.\|.\|.\|]\|, \fB\-\-systems=\fP\fIsistem\fP\|[\|,.\|.\|.\|] Eğer bu sistemin diğer işletim sistemlerinin kılavuz sayfalarına erişimi varsa bu seçeneği kullanarak erişebilir. NewOS'in kılavuz sayfası koleksiyonunda bir kılavuz sayfası aramak için \fB\-m\fP \fBNewOS\fP seçeneğini kullanın. Belirtilen \fIsystem\fP, virgülle sınırlandırılmış işletim sistemi adlarının birleşimi olabilir. Yerel işletim sisteminin kılavuz sayfalarını aramak için, argüman karakter dizisine \fBman\fP sistem adını ekleyin. Bu seçenek, $\fBSYSTEM\fP çevre değişkeninin üzerine yazacaktır. .TP \fB\-M\ \fP\fIyol\fP,\ \fB\-\-manpath=\fP\fIyol\fP Kullanmak için alternatif bir kılavuz yolu belirtin. Öntanımlı olarak, \fBman\fP, arama yolunu belirlemek için \fBmanpath\fP türetilmiş kodunu kullanır. Bu seçenek $\fBMANPATH\fP çevre değişkenini geçersiz kılar ve \fB\-m\fP seçeneğinin yoksayılmasına neden olur. Bir kılavuz yolu olarak belirtilen bir yol, man\-db el kitabında ("Kılavuz sayfa sistemi" başlığı altında) açıklandığı gibi bölümlere yapılandırılmış bir kılavuz sayfa hiyerarşisinin kökü olmalıdır. Bu gibi hiyerarşiler dışında kılavuz sayfaları görüntülemek için \fB\-l\fP seçeneğine bakın. .TP \fB\-S\fP \fIliste\/\fP, \fB\-s\fP \fIliste\/\fP, \fB\-\-sections=\fP\fIliste\/\fP Verilen \fIliste\fP, bölümlerin iki nokta veya virgülle ayrılmış, hangi kılavuz bölümlerinin hangi sırada aranacağını belirlemek için kullanılır. Bu seçenek $\fBMANSECT\fP çevre değişkenini geçersiz kılar. (\fB\-s\fP yazımı System V uyumluluğu içindir.) .TP \fB\-e\ \fP\fIsub\-extension\fP,\ \fB\-\-extension=\fP\fIsub\-extension\fP Bazı sistemler çok fazla sayıda kılavuz sayfası sunarlar; örneğin ana kılavuz sayfası hiyerarşisi ile tümleşen \fBTcl\fP paketine eşlik edenler gibi. Aynı ada iye iki kılavuz sayfası (örn. \fBexit\fP(3)) sorununu aşmak için, \fBTcl\fP sayfaları genelde bölüm \fBl\fP'ye atanmışlardır. Artık sayfaları doğru bölüme koymak ve onlara belirli bir "uzantı" atamak olanaklıdır; örneğin bu durumda \fBexit\fP(3tcl) olur. Olağan işlemde, \fBman\fP, \fBexit\fP(3tcl) yerine \fBexit\fP(3) görüntülemeyi tercih eder. Bu sorunun üstesinden gelmek için ve gerek duyduğunuz kılavuz sayfasının hangi bölümde konakladığını bilmeye gerek kalmaması için artık \fBman\fP'a sayfanın hangi pakete ait olduğunu belirten bir \fIalt\-uzantı\fP vermek olanaklıdır. Yukarıdaki örneği kullanarak, \fB\-e\ tcl\fP seçeneğini \fBman\fP'a vermek sayfa aramasını \fB*tcl\fP'ye sınırlar. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-i ", " \-\-ignore\-case Kılavuz sayfaları ararken BÜYÜK/küçük harf duyarsız arama yap. Bu ayar öntanımlıdır. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-I ", " \-\-match\-case Kılavuz sayfalarını BÜYÜK/küçük harf duyarlı ara. .TP .if !'po4a'hide' .B \-\-regex \fBapropos\fP(1)'de olduğu gibi, tüm sayfaları adlarının ya da açıklamalarının herhangi bir parçası olan her \fIpage\fP argümanına eşleşen düzenli ifadeler olarak gösterin. Normal bir ifade ararken "en iyi" sayfayı seçmek için genellikle makul bir yol bulunmadığından, bu seçenek \fB\-a\fP anlamına gelir. .TP .if !'po4a'hide' .B \-\-wildcard \fBapropos\fP(1) \fB\-\-wildcard\fP ile olduğu gibi kabuk stili joker karakterleri kullanarak her sayfanın herhangi bir kısmıyla ya da açıklamaların her birinin \fIpage\fP argümanıyla eşleşen tüm sayfaları gösterin. \fIpage\fP bağımsız değişkeni tüm ad veya açıklama ile eşleşmeli veya açıklamadaki sözcük sınırlarıyla eşleşmelidir. Bir joker karakter ararken bir "en iyi" sayfa seçmenin makul bir yolu genellikle bulunmadığından, bu seçenek \fB\-a\fP anlamına gelir. .TP .if !'po4a'hide' .B \-\-names\-only \fB\-\-regex\fP veya \fB\-\-wildcard\fP seçeneği kullanılıyorsa \fBwhatis\fP(1)'de olduğu gibi sadece sayfa tanımlarıyla değil sayfa adlarıyla eşleşir. Aksi takdirde etki yaratmaz. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-a ", " \-\-all Öntanımlı olarak, bulduğu en uygun kılavuz sayfası görüntüledikten sonra \fBman\fP çıkacaktır. Bu seçeneği kullanmak \fBman\fP ögesini, arama ölçütleriyle eşleşen tüm kılavuz sayfalarını görüntülemeye zorlar. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-u ", " \-\-update Bu seçenek \fBman\fP'ın kurulu kılavuz sayfalarının veritabanı önbelleğini güncellemesini sağlar. Bu yalnızca nadir görülen durumlarda gereklidir ve bunun yerine \fBmandb\fP kullanmak daha iyidir. .TP .if !'po4a'hide' .B \-\-no\-subpages Öntanımlı olarak, \fBman\fP, komut satırında verilen kılavuz sayfa adlarının çiftlerini, kısa çizgi veya alt çizgi içeren tek bir kılavuz sayfası adına eşdeğer olarak yorumlamaya çalışacaktır. Bu, alt komutların kendilerini çağırmak için kullanılacak benzer sözdizimini kullanarak erişilebilen her birine kılavuz sayfalar sunmalarına izin veren bir takım alt komutları uygulayan ortak program modelini destekler. Örneğin: .nf .if !'po4a'hide' \& $ man \-aw git diff .if !'po4a'hide' \& /usr/share/man/man1/git\-diff.1.gz .fi Bu davranışı devre dışı bırakmak için \fB\-\-no\-subpages\fP seçeneğini kullanın. .nf .if !'po4a'hide' \& $ man \-aw \-\-no\-subpages git diff .if !'po4a'hide' \& /usr/share/man/man1/git.1.gz .if !'po4a'hide' \& /usr/share/man/man3/Git.3pm.gz .if !'po4a'hide' \& /usr/share/man/man1/diff.1.gz .fi .SS "Biçimlendirilmiş çıktı denetleniyor" .TP \fB\-P\ \fP\fIsayfalayıcı\fP,\ \fB\-\-pager=\fP\fIsayfalayıcı\fP Hangi çıktı sayfalayıcısının kullanılacağını belirt. Öntanımlı olarak, \fBman\fP, \fBpager\fP kullanır ve bulunamazsa veya çalıştırılabilir değilse \fBcat\fP'i yedekte tutar. Bu seçenek, $\fBMANPAGER\fP çevre değişkenini geçersiz kılar. \fB\-f\fP veya \fB\-k\fP ile birlikte kullanılmaz. Değer, basit bir komut adı veya bağımsız değişkenler içeren bir komut olabilir ve kabuk alıntılama (ters eğik çizgi, tek tırnak veya çift tırnak imi) kullanabilir. Birden fazla komutu bağlamak için boruları kullanamaz; buna ihtiyaç duyarsanız dosyayı bir bağımsız değişken olarak veya standart girdi olarak görüntülemek üzere alabilecek bir sarıcı komut dosyası kullanın. .TP \fB\-r\ \fP\fIistem\fP,\ \fB\-\-prompt=\fP\fIistem\fP Sayfalayıcı olarak \fBless\fPin bir son sürümü kullanılıyorsa \fBman\fP istemini ve mantıklı bazı seçeneklerini belirlemeye çalışacaktır. Öntanımlı komut istemi şöyle \fB Kılavuz sayfası\fP\fI ad\fP\fB(\fP\fIsaniye\fP\fB) satır\fP\fI x\fP .\"The default options are .\".BR \-six8 . .\"The actual default will depend on your chosen .\".BR locale . burada \fIad\fP klavuz sayfa adını belirtir, \fIbölüm\fP altındaki bölümü ve \fIx\fP geçerli satır numarasını gösterir. Bu, $\fBLESS\fP çevre değişkenini kullanarak gerçekleştirilir. .\"You may need to do this if your .\"version of .\".B less .\"rejects the default options or if you prefer a different prompt. \fB\-r\fP'ı bir dizi ile birlikte vermek bu öntanımlıyı geçersiz kılar. Dizi, geçerli kılavuz sayfasının adına ve "(" ve ")" ile çevrili bölüm adına genişletilecek \fB$MAN_PN\fP metnini içerebilir. Öntanımlı üretmek için kullanılan dizi şu şekilde ifade edilebilir \fB\e\ Kılavuz\e\ sayfası\e\ \e$MAN_PN\e\ ?ltsatır\e\ %lt?L/%L.:\fP .br \fBbayt\e\ %bB?s/%s..?\e\ (END):?pB\e\ %pB\e\e%..\fP .br \fB(yardım için h'ye veya çıkmak için q'ya basın)\fP Sadece okunabilirlik uğruna burada üç satıra ayrılmıştır. Anlamı için \fBless\fP(1) kılavuz sayfasını inceleyin. Komut karakter katarı önce kabuk tarafından değerlendirilir. Komut satırındaki tüm çift tırnak işaretleri, geri tırnak işaretleri ve ters eğik çizgiler bir önceki ters eğik çizgi ile öne çıkartılmalıdır. Komut istemi karakter katarı, less için daha fazla seçenek izleyebilen kaçışlı bir $ ile bitebilir. Öntanımlı olarak \fBman\fP, \fB\-ix8\fP seçeneklerini ayarlar. Aşağıda açıklanan $\fBMANLESS\fP çevre değişkeni, komut satırında hiçbiri sağlanmazsa bir öntanımlı istem karakter katarını ayarlamak için kullanılabilir. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-7 ", " \-\-ascii 7 bit terminal veya terminal emülatöründe saf bir \fIascii\fP(7) kılavuz sayfasını görüntülerken, \fBGNU\fP \fBnroff\fP ile \fIlatin1\fP(7) aygıt açıklaması kullanılırken bazı karakterler doğru görüntülenmeyebilir. Bu seçenek saf \fIascii\fP kılavuz sayfalarının \fIascii\fP'de \fIlatin1\fP aygıtıyla görüntülenmesine izin verir. Herhangi bir \fIlatin1\fP metnini tercüme etmez. Aşağıdaki tabloda yapılan çeviriler gösterilmektedir: \fBGNU\fP \fBnroff\fP'un \fIlatin1\fP(7) aygıtı kullanılırken bazı kısımları düzgün bir şekilde görüntülenebilir. .ie c \[shc] \ . ds softhyphen \[shc] .el \ . ds softhyphen \(hy .na .TS tab (@); l c c c. Açıklama@Sekizli@latin1@ascii _ T{ devam tire T}@255@\*[softhyphen]@- T{ madde imi (orta nokta) T}@267@\(bu@o T{ tiz vurgu T}@264@\(aa@' T{ çarpma imi T}@327@\(mu@x .TE .ad \fIlatin1\fP sütun doğru görüntülenirse terminaliniz \fIlatin1\fP karakterleri için ayarlanmış olabilir ve bu seçenek gerekli değildir. \fIlatin1\fP ve \fIascii\fP sütunları aynı ise bu seçeneği kullanarak bu sayfayı okuyorsunuz veya \fBman\fP bu sayfayı \fIlatin1\fP aygıt açıklamasıyla biçimlendirmedi. \fIlatin1\fP sütun eksik veya bozuksa bu seçenekle kılavuz sayfaları görüntülemeniz gerekebilir. Bu seçenek, \fB\-t\fP, \fB\-H\fP, \fB\-T\fP veya \fB\-Z\fP seçeneklerini kullanırken göz ardı edilir ve \fBnroff\fP için \fBGNU's\fP dışında işe yaramayabilir. .TP \fB\-E\ \fP\fIkodlama\fP,\ \fB\-\-encoding\fP=\fIkodlama\fP Öntanımlıdan farklı bir karakter kodlaması çıktısı oluşturun. Geriye dönük uyumluluk için, \fIkodlama\fP, \fBASCII\fP, \fBlatin1\fP veya \fButf8\fP gibi \fBnroff\fP aygıtlarının yanı sıra \fBUTF\-8\fP gibi gerçek bir karakter kodlaması olabilir. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-\-no\-hyphenation ", " \-\-nh Normalde, \fBnroff\fP satır aralarında, kısa çizgiler içermeyen sözcüklerde bile metinleri otomatik olarak tirelendirir; bunu, aşırı boşluk bırakmadan bir satıra sözcükler yerleştirmek için yapmak gerekliyse yapar. Bu seçenek otomatik tirelemeyi devre dışı bırakır, bu nedenle sözcükler yalnızca tireler içeriyorsa tireleme yapılır. Kılavuz sayfası yazıyorsanız ve \fBnroff\fP'un uygun olmayan bir noktadaki tirelemesini engellemek istiyorsanız bu seçeneği kullanmayın, bunun yerine \fBnroff\fP belgelerine bakın; örneğin, o noktada tireleyebileceğini belirtmek için bir sözcüğün içine "\e%" koyabilir veya tirelenmemesi için bir sözcüğün başlangıcına "\e%" koyabilirsiniz. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-\-no\-justification ", " \-\-nj Normalde \fBnroff\fP metni her iki kenar boşluğa otomatik olarak yaslı gösterecektir. Bu seçenek tam ayraçlamayı devre dışı bırakır ve yalnızca "soluk\-sağ" metin olarak adlandırılan sol kenar boşluğuna dayandırarak bırakır. Kılavuz sayfası yazıyorsanız ve sadece \fBnroff\fP'un belirli paragraflarının haklı çıkmasını önlemek istiyorsanız bu seçeneği kullanmayın, bunun yerine \fBnroff\fP belgelerine bakın; örneğin, ".na", ".nf", ".fi" ve ".ad" isteklerini geçici olarak ayarlamayı ve doldurmayı devre dışı bırakmak için kullanabilirsiniz. .TP \fB\-p\ \fP\fIdizi\fP,\ \fB\-\-preprocessor=\fP\fIdizi\fP \fBnroff\fP veya \fBtroff\fP/\fBgroff\fP'den önce çalıştırılacak önişlemcilerin sırasını belirtin. Tüm kurulumlar tam önişlemci setine sahip olmaz. Önişlemcilerden bazıları ve bunları belirlemek için kullanılan harfler şunlardır: \fBeqn\fP (\fBe\fP), \fBgrap\fP (\fBg\fP), \fBpic\fP (\fBp\fP), \fBtbl\fP (\fBt\fP), \fBvgrind\fP (\fBv\fP), \fBrefer\fP (\fBr\fP). Bu seçenek, $\fBMANROFFSEQ\fP çevre değişkeninin üzerine yazılır. \fBzsoelim\fP her zaman ilk önişlemci olarak çalıştırılır. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-t ", " \-\-troff Kılavuz sayfasını stdout için biçimlendirirken \fIgroff \-mandoc\fP kullanın. Bu seçenek, \fB\-H\fP, \fB\-T\fP veya \fB\-Z\fP ile birlikte gerekli değildir. .TP \fB\-T\fP[\fIdevice\/\fP], \fB\-\-troff\-device\fP[=\fIdevice\/\fP] This option is used to change \fBgroff\fP (or possibly \fBtroff's\fP) output to be suitable for a device other than the default. It implies \fB\-t\fP. Examples (as of groff 1.23.0) include \fBdvi\fP, \fBlatin1\fP, \fBpdf\fP, \fBps\fP, \fButf8\fP, \fBX75\fP and \fBX100\fP. .TP \fB\-H\fP[\fItarayıcı\/\fP], \fB\-\-html\fP[=\fItarayıcı\/\fP] Bu seçenek \fBgroff\fP'un HTML çıktısı üretmesine neden olur ve bu çıktıyı bir web tarayıcısında görüntüler. Tarayıcı seçimi, isteğe bağlı bir \fIbrowser\fP argümanı varsa $\fBBROWSER\fP çevre değişkeni tarafından belirlenir veya ayarlanmamışsa derleme zamanı öntanımlıyı (genellikle \fBlynx\fP) ile belirlenir. Bu seçenek \fB\-t\fP ima eder ve yalnızca \fBGNU\fP \fBtroff\fP ile çalışır. .TP \fB\-X\fP[\fIdpi\/\fP], \fB\-\-gxditview\fP[=\fIdpi\/\fP] Bu seçenek \fBgroff\fP programının çıktısını grafiksel bir pencerede \fBgxditview\fP programıyla gösterir. \fIdpi\fP (inç başına nokta) 75, 75\-12, 100 veya 100\-12 olabilir, öntanımlı olarak 75 olur; \-12 varyantları 12 punto baz font kullanır. Bu seçenek, sırasıyla X75, X75\-12, X100 veya X100\-12 aygıtında \fB\-T\fP anlamına gelmektedir. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-Z ", " \-\-ditroff \fBgroff\fP, \fBtroff\fP komutunu çalıştırıp seçilen aygıt için uygun çıktı üretmek için uygun bir post\-işlemci kullanacaktır. Eğer \fIgroff \-mandoc\fP, \fBgroff\fP ise bu seçenek \fBgroff\fP'e geçirilir ve bir post\-işlemcinin kullanımını bastırır. Bu, \fB\-t\fP ima eder. .SS "Yardım alma" .TP .if !'po4a'hide' .BR \-? ", " \-\-help Bir yardım iletisi göster ve çık. .TP .if !'po4a'hide' .B \-\-usage Kısa kullanım iletisini göster ve çık. .TP .if !'po4a'hide' .BR \-V ", " \-\-version Sürüm bilgisini göster. .SH "ÇIKIŞ DURUMU" .TP .if !'po4a'hide' .B 0 Başarılı program çalıştırma. .TP .if !'po4a'hide' .B 1 Kullanım, sözdizim ve yapılandırma dosya hatası. .TP .if !'po4a'hide' .B 2 İşlevsel hata. .TP .if !'po4a'hide' .B 3 Bir alt süreç sıfır\-olmayan bir çıkış durumu döndü. .TP .if !'po4a'hide' .B 16 Sayfalar/dosyalar/anahtar sözcüklerden en az bir tanesi yok veya uyuşmadı. .SH ÇEVRE .\".TP \w'MANROFFSEQ\ \ 'u .TP .if !'po4a'hide' .B MANPATH Eğer $\fBMANPATH\fP ayarlanmışsa yolu kılavuz sayfalarını aramak için kullanılır. Bu çevre değişkeninin nice işlendiğinin ayrıntılarına ve öntanımlı davranışına bakmak için \fBmanpath\fP(5)'in \fBSEARCH PATH\fP bölümüne bakın. .TP .if !'po4a'hide' .B MANROFFOPT \fBman\fP'ın biçimlendiriciyi çağırdığı her zaman (\fBnroff\fP, \fBtroff\fP veya \fBgroff\fP), $\fBMANROFFOPT\fP'un içeriğini biçimlendiricinin komut satırına ekler. For example, \fBMANROFFOPT=\-P\-i\fP tells the formatter to use italic text (which is only supported by some terminals) rather than underlined text. .TP .if !'po4a'hide' .B MANROFFSEQ $\fBMANROFFSEQ\fP ayarlanmışsa değeri her kılavuz sayfasını geçmek için önişlemci kümesini belirlemede kullanılır. Öntanımlı önişlemci listesi sisteme bağlıdır. .TP .if !'po4a'hide' .B MANSECT $\fBMANSECT\fP ayarlandıysa değeri kolonlarla ayrılmış bir bölüm listesidir ve hangi kılavuz bölümlerin hangi sırada bulunacağını belirlemek için kullanılır. \fI/etc/manpath.config\fP içindeki \fBSECTION\fP yönergesi tarafından geçersiz kılınmadıkça öntanımlı "% sections%"dir. .TP .if !'po4a'hide' .BR MANPAGER , " PAGER" $\fBMANPAGER\fP veya $\fBPAGER\fP ayarlanmışsa ($\fBMANPAGER\fP yeğlenir) değeri kılavız sayfayı görüntülemek için kullanılan programın adı olarak kullanılır. Öntanımlı olarak \fBpager\fP kullanılır; bulunamazsa veya çalıştırılabilir değilse \fBcat\fP yedekte tutulur. Değer, basit bir komut adı veya bağımsız değişkenler içeren bir komut olabilir ve kabuk alıntılama (ters eğik çizgi, tek tırnak veya çift tırnak imi) kullanabilir. Birden fazla komutu bağlamak için boruları kullanamaz; buna ihtiyaç duyarsanız dosyayı bir bağımsız değişken olarak veya standart girdi olarak görüntülemek üzere alabilecek bir sarıcı komut dosyası kullanın. .TP .if !'po4a'hide' .B MANLESS $\fBMANLESS\fP ayarlanırsa değeri \fBless\fP sayfalayıcı için öntanımlı istem karakter katarı olarak kullanılır, sanki \fB\-r\fP seçeneğini kullanarak geçirilmiş gibi olur (böylece \fB$ MAN_PN\fP aynı şekilde genişletilecektir). Örneğin, istem karakter katarını koşulsuz olarak \(lqbenim istem karater katarım\(rq olarak ayarlamak istiyorsanız $\fBMANLESS\fP'i \(oq\fB\-Psbenim\ istem\ karakter katarım\fP\(cq olarak ayarlayın. \fB\-r\fP seçeneğini kullanmak bu çevre değişkenini geçersiz kılar. .TP .if !'po4a'hide' .B BROWSER $\fBBROWSER\fP değeri ayarlanmışsa değeri her biri iki nokta üst üste ile ayrılmış komut listesidir ve bunların her biri sırasıyla \fBman\fP \fB\-\-html\fP için bir web tarayıcısı başlatmaya çalışmak için kullanılır. Her komutta, \fI%s\fP, \fBgroff\fP'dan HTML çıktısını içeren bir dosya adı ile değiştirilir; \fI%%\fP yerine tek bir yüzde işareti (%) gelir ve \fI%c\fP, bir iki nokta (:) tarafından değiştirilir. .TP .if !'po4a'hide' .B SYSTEM $\fBSYSTEM\fP ayarlanmışsa \fB\-m\fP seçeneğine argüman olarak belirtilmişçesine aynı etkiyi verecektir. .TP .if !'po4a'hide' .B MANOPT $\fBMANOPT\fP ayarlanmışsa \fBman's\fP komut satırından önce ayrıştırılır ve benzer bir biçimde olması beklenir. Diğer \fBman\fP özgül çevre değişkenleri komut satırı seçenekleri olarak ifade edilebilir ve bu nedenle $\fBMANOPT\fP'ye dahil olmanın adayları oldukları için bunların geçersiz sayılacakları umulmaktadır. N.B. Bir seçeneğin argümanının parçası olarak yorumlanacak tüm alanlardan kaçınılmalıdır. .TP .if !'po4a'hide' .B MANWIDTH $\fBMANWIDTH\fP ayarlıysa değeri kılavuz sayfalarının biçimlendirilmesi gereken satır uzunluğu olarak kullanılır. Ayarlanmamışsa kılavuz sayfaları mevcut uçbirime uygun bir satır uzunluğuyla biçimlendirilir (varsa $\fBCOLUMNS\fP veya \fBioctl\fP(2) kullanabilir; ikisi de yoksa 80 karaktere geri düşecektir). Cat sayfaları yalnızca, öntanımlı biçimlendirme kullanılabilir olduğunda, yani uçbirim çizgisi uzunluğu 66 ile 80 karakter arasında olduğunda kaydedilir. .TP .if !'po4a'hide' .B MAN_KEEP_FORMATTING Normalde, çıktı bir terminale yönlendirilmediğinde (dosya ya da boru gibi), biçimlendirme karakterleri, özel araçlar olmadan sonucu okumayı kolaylaştırmak için atılır. Bununla birlikte, $\fBMAN_KEEP_FORMATTING\fP boş olmayan herhangi bir değere ayarlanırsa bu biçimlendirme karakterleri korunur. Bu, biçimlendirme karakterlerini yorumlayabilen \fBman\fP çevresindeki sarmalayıcılar için yararlı olabilir. .TP .if !'po4a'hide' .B MAN_KEEP_STDERR Normal olarak, çıktı bir uçbirime yönlendirildiğinde (genellikle bir sayfalayıcıya), kılavuz sayfalarınını biçimlendirilmiş sürümlerini üretmek için kullanılan komuttan gelen herhangi bir hata çıktısı, sayfalayıcının ekranına müdahale etmekten kaçınmak için atılır. \fBgroff\fP gibi programlar genellikle, kılavuz sayfası ile birlikte görüntülendiğinde, çirkin olan ve genel olarak kafa karıştırıcı olan zayıf hizalama gibi tipografik sorunlar hakkında nispeten küçük hata iletileri üretir. Bununla birlikte, bazı kullanıcılar bunları yine de görmek istiyor, bu nedenle, $\fBMAN_KEEP_STDERR\fP boş olmayan herhangi bir değere ayarlanırsa hata çıkışı her zamanki gibi görüntülenir. .TP .if !'po4a'hide' .B MAN_DISABLE_SECCOMP Linux üzerinde, \fBman\fP normalde güvenilmeyen veriyi işleyen alt süreçleri bir \fBseccomp\fP(2) kum havuzu kullanarak sınırlar. Bu, karmaşık ayrıştırma kodunu gelişigüzel kılavuz sayfaları üzerinde çalıştırmayı daha güvenli yapar. Eğer bu, görüntülenen kılavuz sayfasının içeriğinden bağımsız bir biçimde yanlış giderse kum havuzunu devre dışı bırakmak için $\fBMAN_DISABLE_SECCOMP\fP'u ayarlayabilirsiniz. .TP .if !'po4a'hide' .B PIPELINE_DEBUG Eğer $\fBPIPELINE_DEBUG\fP çevre değişkeni "1"e ayarlanırsa o halde \fBman\fP, çalıştırdığı her alt süreci standart hata'ya hata ayıklama iletileri yazdıracaktır. .TP .if !'po4a'hide' .BR LANG , " LC_MESSAGES" Sisteme ve uygulamaya bağlı olarak, $\fBLANG\fP ve $\fBLC_MESSAGES\fP seçeneklerinden birinin veya ikisinin de geçerli ileti yerel ayarı için sorgulanması gerekir. \fBman\fP iletilerini bu yerel ayraçta görüntüler (varsa). Kesin ayrıntılar için bkz. \fBsetlocale\fP(3). .SH DOSYALAR .TP .if !'po4a'hide' .I /etc/manpath.config man\-db yapılandırma dosyası. .TP .if !'po4a'hide' .I /usr/share/man Global bir kılavuz sayfa hiyerarşisi. .SH STANDARDS POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, POSIX.1\-2017. .SH "AYRICA BAKINIZ" .if !'po4a'hide' .BR apropos (1), .if !'po4a'hide' .BR groff (1), .if !'po4a'hide' .BR less (1), .if !'po4a'hide' .BR manpath (1), .if !'po4a'hide' .BR nroff (1), .if !'po4a'hide' .BR troff (1), .if !'po4a'hide' .BR whatis (1), .if !'po4a'hide' .BR zsoelim (1), .if !'po4a'hide' .BR manpath (5), .if !'po4a'hide' .BR man (7), .if !'po4a'hide' .BR catman (8), .if !'po4a'hide' .BR mandb (8) .PP Kimi paketlerin belgelendirmesi başka biçimlerde kullanılabilir olabilir; örneğin \fBinfo\fP(1) veya HTML. .SH GEÇMİŞ 1990, 1991 \(en John W. \& Eaton (jwe@che.utexas.edu) tarafından yazılmıştır. 23 Aralık 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu), Willem Kasdorp tarafından sağlanan hata düzeltmelerini uyguladı (wkasdo@nikhefk.nikef.nl). 30 Nisan 1994 \(en 23 Şubat 2000: Wilf.\& (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk), bu paketi birkaç kendini adamış kişiyle birlikte geliştiriyor ve ayakta tutuyor. 30 Ekim 1996 \(en 30 Mart 2001: Fabrizio Polacco ), bu paketi Debian projesi için bütün topluluğun yardımıyla sürdürdü ve geliştirdi. 31 Mart 2001 \(en bugünkü gün: Colin Watson , şimdi man\-db'yi geliştiriyor ve sürdürüyor. .SH HATALAR .if !'po4a'hide' https://gitlab.com/man-db/man-db/-/issues .br .if !'po4a'hide' https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db