'\" t .\" Title: \fBkrusader\fR .\" Author: Krew, Krusader .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 6 de maig de 2017 .\" Manual: Manual d'usuari del KDE .\" Source: Krusader .\" Language: Catalan .\" .TH "\FBKRUSADER\FR" "1" "6 de maig de 2017" "Krusader" "Manual d'usuari del KDE" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NOM" krusader \- un gestor de fitxers de doble plaf\('o i client d\*(AqFTP creat per la comunitat KDE .SH "SINOPSI" .HP \w'\fBkrusader\fR\ 'u \fBkrusader\fR [Opcions] URL .SH "DESCRIPCI\('O" .PP El Krusader \('es un gestor de fitxers de doble plaf\('o (estil \(Focommander\(Fc) per al Plasma i altres escriptoris en el m\('on *nix, similar al Midnight o Total Commander\&. Ofereix totes les caracter\('istiques per a la gesti\('o de fitxers que pugueu desitjar\&. A m\('es: ampli maneig dels arxius, implementaci\('o per a sistemes de fitxers muntats, FTP, m\(`odul de cerca avan\(,cada, visualitzador/editor, sincronitzaci\('o de carpetes (desactivada de manera predeterminada), compara el contingut dels fitxers, un canvi de nom per lots potent i molt m\('es\&. \('Es compatible amb els seg\(:uents formats d\*(Aqarxiu: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, xz, zip i 7\-zip\&. Pot manejar altres KIOSlaves com smb:// o fish:// \('Es gaireb\('e totalment personalitzable, molt f\(`acil d\*(Aqusar, r\(`apid i es veu molt b\('e al vostre escriptori! :\-) Haureu de donar\-li una oportunitat\&. .SH "OPCIONS" .PP \fB\-h\fR \fB\-\-help\fR .RS 4 Llista les opcions disponibles a la l\('inia d\*(Aqordres\&. .RE .PP \fB\-v\fR \fB\-\-version\fR .RS 4 Llista la informaci\('o de la versi\('o del Krusader\&. .RE .PP \fB\-\-author\fR .RS 4 Mostra els noms dels autors\&. .RE .PP \fB\-\-license\fR .RS 4 Mostra informaci\('o sobre la llic\(`encia\&. .RE .PP \fB\-\-left\fR \fI\fI\fR\fR .RS 4 Inicia el plaf\('o esquerre al \fI\fR\&. .RE .PP \fB\-\-right\fR \fI\fI\fR\fR .RS 4 Inicia el plaf\('o dret al \fI\fR\&. .RE .PP \fB\-\-profile \fR\fI\fI\fR\fR .RS 4 Carrega aquest \fI\fR en iniciar\&. .RE .PP \fB\-d\fR \fB\-\-debug\fR .RS 4 Habilita la sortida de depuraci\('o\&. .RE .PP \fBURL\fR .RS 4 Si ja hi ha una pestanya oberta amb aquest URL, ser\(`a activada, en cas contrari s\*(Aqobrir\(`a una nova pestanya al plaf\('o actiu\&. .RE .SH "EXEMPLES" .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} $ krusader \-\-left=/mnt/cdrom \-\-right=ftp://baixades@servidormeu\&.net .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} $ krusader \-\-left=/home,/usr,smb://gruptreball\&.net \-\-right=fish://servidormeu\&.net .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} $ krusader \-\-profile=gestio_ftp .RE .SH "FITXERS" .PP Fitxers de configuraci\('o: .PP ~/\&.config/krusaderrc .PP ~/\&.local/share/krusader/krbookmarks\&.xml o krusader/krbookmarks\&.xml en la carpeta que es pot determinar mitjan\(,cant l\*(Aqordre \fBqtpaths \-\-paths GenericDataLocation\fR .PP ~/\&.local/share/krusader/useractions\&.xml o krusader/useractions\&.xml en la carpeta que es pot determinar mitjan\(,cant l\*(Aqordre \fBqtpaths \-\-paths GenericDataLocation\fR .PP /usr/share/kxmlgui5/krusader/krusaderui\&.rc .PP ~/\&.local/share/kxmlgui5/krusader/krusaderui\&.rc o kxmlgui5/krusader/krusaderui\&.rc en la carpeta que es pot determinar mitjan\(,cant l\*(Aqordre \fBqtpaths \-\-paths GenericDataLocation\fR .SH "PLATAFORMES" .PP Totes les POSIX: Linux, Solaris, Totes les plataformes BSD: FreeBSD, MacOS\-X .PP \fIKDE 2\&.x\fR .PP El Krusader v1\&.01 \('es estable, per\(`o no s\*(Aqha planejat cap canvi\&. .PP \fIKDE 3\&.x\fR .PP El Krusader v1\&.01 necessita les KDElibs 2 .PP El Krusader v1\&.02 \- 1\&.40 necessita les KDElibs 3 .PP El Krusader 1\&.40 prefereix >= KDE 3\&.2 .PP El Krusader v1\&.50 \- v1\&.51: KDE 3\&.2 \- KDE 3\&.3 .PP El Krusader v1\&.60\&.0\- v1\&.70\&.0: KDE 3\&.3 \- KDE 3\&.4 .PP El Krusader 1\&.70\&.x\-1\&.80\&.x: KDE 3\&.4 \- KDE 3\&.5 .PP \fIKDE 4\&.x\fR .PP Krusader 2\&.0\-2\&.4: KDE 4 .PP \fIFrameworks 5 del KDE\fR .PP Krusader 2\&.5 i seg\(:uents .PP L\*(Aq\('ultima versi\('o del Krusader es pot trobar al \m[blue]\fBlloc web del Krusader\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. .SH "CARACTER\('ISTIQUES" .PP Caracter\('istiques del gestor de fitxers OFM\&. .PP Orientaci\('o s\(`olida amb el teclat\&. .PP Visualitzador i editor interns de gran abast\&. .PP M\(`odul de cerca avan\(,cada que pot cercar als arxius\&. Suporta: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, xz, zip i 7\-zip\&. .PP Comparaci\('o i filtratge de carpetes\&. .PP Client d\*(AqFTP/Samba amb un gestor de la connexi\('o amb implementaci\('o d\*(AqSFTP/SCP\&. .PP Sincronitzador, Accions d\*(Aqusuari, Consola incrustada\&. .PP Compara el contingut dels fitxers\&. F\(`acil edici\('o dels permisos de fitxer\&. .PP \('Us del disc, calcula l\*(Aqespai ocupat\&. Creaci\('o/verifica una suma de verificaci\('o\&. .PP Reconeixement complet dels MIME (amb m\(`agia o sense!) .PP Gestor dels muntatges, localitzaci\('o, admet el Krename\&. .PP Mode administrador (root), plafons en pestanyes, barra lateral\&. Modes de selecci\('o del ratol\('i\&. .PP Perfils per a: plafons, lligams de tecla, colors\&. .PP Per a m\('es caracter\('istiques llegiu \m[blue]\fBla p\(`agina Caracter\('istiques\fR\m[]\&\s-2\u[2]\d\s+2\&. .SH "LLIC\(`ENCIA" .PP El Krusader es distribueix sota els termes de la Llic\(`encia P\('ublica General de GNU\&. .PP Llic\(`encia versi\('o 2, publicada per la Free Software Foundation\&. .PP Vegeu l\*(Aqajuda integrada per a obtenir m\('es detalls sobre la llic\(`encia i la manca de garantia\&. .PP El copyright per al projecte i el seu nom encara estan en mans d\*(Aqen Shie Erlich i Rafi Yanai\&. .SH "I18N" .PP El Krusader est\(`a tradu\(:it a molts idiomes\&. .PP \m[blue]\fBhttps://l10n\&.kde\&.org/stats/gui/trunk\-kf5/po/krusader\&.po/\fR\m[] .PP Llegiu el \m[blue]\fBKDE translation howto\fR\m[]\&\s-2\u[3]\d\s+2 si voleu traduir el Krusader al vostre idioma\&. .SH "PMF" .PP L\*(Aq\('ultima versi\('o de les PMF del Krusader es troba al \m[blue]\fBlloc de la documentaci\('o del KDE\fR\m[]\&\s-2\u[4]\d\s+2\&. .SH "VEGEU TAMB\('E" .RS 4 El manual del Krusader, al men\('u d\*(Aqajuda\&. .RE .RS 4 kf5options(7) .RE .RS 4 qt5options(7) .RE .SH "AUTORS" .PP El Krusader \('es desenvolupat per un equip de persones, conegut com el \(FoKrusader Krew\(Fc\&. .PP Shie Erlich, author [erlich {*} users {\&.} sourceforge {\&.} net] (retirat) .PP Rafi Yanai, author [yanai {*} users {\&.} sourceforge {\&.} net] (retirat) .PP Dirk Eschler, Webmaster [deschler {*} users {\&.} sourceforge {\&.} net] (retirat) .PP Csaba Karai, Desenvolupador [ckarai {*} users {\&.} sourceforge {\&.} net] (retirat) .PP Heiner Eichmann, Desenvolupador [h {\&.} eichmann {*} gmx\&.de] (retirat) .PP Jonas Baehr, Desenvolupador [jonas\&.baehr {*} web\&.de] (retirat) .PP Vaclav Juza, Desenvolupador [vaclavjuza {*} seznam {\&.} cz] (retirat) .PP Jan Lepper, Desenvolupador [jan_lepper {*} gmx {\&.} de] (s\*(Aqha retirat) .PP Andrey Matveyakin, Desenvolupador [a\&.matveyakin {*} gmail {\&.} com] (s\*(Aqha retirat) .PP Davide Gianforte, Desenvolupador [davide {*} gengisdave {\&.} org] .PP Alexander Bikadorov, Desenvolupador [alex\&.bikadorov {*} kdemail {\&.} net] .PP Martin Kostolny, Desenvolupador [clearmartin {*} zoho {\&.} com] .PP Toni Asensi Esteve, Desenvolupador [toni\&.asensi {*} kdemail {\&.} net] .PP Nikita Melnichenko, Desenvolupador [nikita+kde {*} melnichenko {\&.} name] .PP Frank Schoolmeesters, Documentaci\('o i coordinador del m\(`arqueting [frank_schoolmeesters {*} yahoo {\&.} com] (retirat) .PP Richard Holt, Documentaci\('o i proves [richard {\&.} holt {*} gmail {\&.} com] (retirat) .PP Matej Urbancic, M\(`arqueting i investigaci\('o [matej {*} amis {\&.} net] (retirat) .PP Yuri Chornoivan, Documentaci\('o .PP El projecte est\(`a escrit emprant el KDevelop i Qt Designer\&. .SH "ERRORS" .PP Vegeu el fitxer TODO en la distribuci\('o per a informaci\('o sobre el que queda per fer\&. .PP Per a esmenes, peda\(,cos i comentaris, envieu un correu electr\(`onic a \&. .PP Krusader Krew .SH "AUTOR" .PP \fBKrew, Krusader\fR <\&krusader\-devel@googlegroups\&.com\&> .RS 4 P\(`agina man del Krusader\&. .RE .SH "NOTES" .IP " 1." 4 lloc web del Krusader .RS 4 \%https://krusader.org/ .RE .IP " 2." 4 la p\(`agina Caracter\('istiques .RS 4 \%https://docs.kde.org/?application=krusader&branch=stable5&path=features.html .RE .IP " 3." 4 KDE translation howto .RS 4 \%https://l10n.kde.org/docs/translation-howto/ .RE .IP " 4." 4 lloc de la documentaci\('o del KDE .RS 4 \%https://docs.kde.org/?application=krusader&branch=stable5&path=faq.html .RE