'\" t .\" Title: kid3 .\" Author: Urs Fleisch .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 24/2/2024 .\" Manual: Manuale di Kid3 .\" Source: 3.9.5 .\" Language: Italian .\" .TH "KID3" "1" "24/2/2024" "3.9.5" "Manuale di Kid3" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NOME" kid3, kid3-qt, kid3-cli \- Kid3 ID3 Tagger .SH "SINOSSI" .HP \w'\fBkid3\fR\ 'u \fBkid3\fR [\fB\-\-help\fR | \fB\-\-author\fR | \fB\-\-version\fR | \fB\-\-license\fR | \fB\-\-desktopfile\ \fR\fBFILE\fR] [\fIFILE\fR...] .HP \w'\fBkid3\-qt\fR\ 'u \fBkid3\-qt\fR [\fB\-\-portable\fR] [\fBOpzioni\ Qt\fR] [\fIFILE\fR...] .HP \w'\fBkid3\-cli\fR\ 'u \fBkid3\-cli\fR [\fB\-\-portable\fR] [\fB\-\-dbus\fR] [\fB\-h\fR | \fB\-\-help\fR] [\fB\-c\ COMANDO1\fR] [\fB\-c\ COMANDO2\fR...] [\fIFILE\fR...] .SH "OPZIONI" .PP \fB\-\-portable\fR .RS 4 Archiviare la configurazione nel file kid3\&.ini nella cartella dell\*(Aqapplicazione\&. .RE .PP \fIFILE\fR .RS 4 Se \fIFILE\fR \(`e il percorso a una cartella, essa sar\(`a aperta\&. Se sono specificati uno o pi\(`u percorsi, la loro cartella comune \(`e aperta e i file selezionati\&. .RE .SS "kid3" .PP \fB\-\-help\fR .RS 4 Mostra la guida sulle opzioni\&. .RE .PP \fB\-\-author\fR .RS 4 Mostra le informazioni sull\*(Aqautore\&. .RE .PP \fB\-\-version\fR .RS 4 Mostra le informazioni sulla versione\&. .RE .PP \fB\-\-license\fR .RS 4 Mostra le informazioni sulla licenza\&. .RE .PP \fB\-\-desktopfile \fR\fBFILE\fR .RS 4 Il nome file della voce del desktop per questa applicazione\&. .RE .SS "kid3\-qt" .PP \fBOpzioni Qt\fR .RS 4 Vedere \fBqt5options\fR(7)\&. .RE .SS "kid3\-cli" .PP \fB\-\-dbus\fR .RS 4 Attivare l\*(Aqinterfaccia D\-Bus\&. .RE .PP \fB\-c\fR .RS 4 Eseguire un comando\&. Pi\(`u opzioni \fB\-c\fR sono possibili, sono eseguite in sequenza\&. Vedere la sezione su kid3\-cli per una descrizione dei comandi disponibili\&. .RE .PP \fB\-h\fR|\fB\-\-help\fR .RS 4 Mostra la guida sulle opzioni e sui comandi\&. .RE .SH "INTRODUZIONE" .PP Kid3 \(`e un\*(Aqapplicazione per modificare i tag ID3v1 e ID3v2 nei file MP3 in modo efficiente\&. Questi tag possono essere modificati dalla maggior parte dei lettori MP3, ma in modo non proprio comodo ed efficiente\&. Inoltre, sono supportati anche i tag nei file Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF e nei moduli dei tracker (MOD, S3M, IT, XM)\&. .PP Kid3 non acquisisce n\('e codifica i file MP3, ma ha lo scopo di modificare i tag ID3 di tutti i file di un album in modo efficiente, cio\(`e con il minor numero possibile di clic del mouse e di tasti\&. Dove la maggior parte degli altri programmi pu\(`o modificare i tag ID3v1 o ID3v2, Kid3 ha il pieno controllo su entrambe le versioni, pu\(`o convertire i tag tra i due formati e ha accesso a tutti i tag ID3v2\&. I tag di pi\(`u file possono essere impostati sullo stesso valore, ad es\&. l\*(Aqartista, l\*(Aqalbum, l\*(Aqanno e il genere di tutti i file di un album hanno generalmente gli stessi valori e possono essere impostati insieme\&. Se le informazioni per i tag sono contenute nel nome del file, i tag possono essere impostati automaticamente dal nome del file\&. \(`E anche possibile impostare il nome del file in base ai tag trovati nel file in formati arbitrari\&. .PP L\*(Aqattivit\(`a di modifica \(`e ulteriormente supportata dalla sostituzione automatica di caratteri o sotto\-stringhe, ad esempio per rimuovere caratteri illegali dai nomi dei file\&. Il controllo automatico dei caratteri maiuscoli e minuscoli semplifica l\*(Aqutilizzo di uno schema di denominazione coerente in tutti i tag\&. .PP Le informazioni dei tag per interi album possono essere recuperate da \m[blue]\fBgnudb\&.org\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2, \m[blue]\fBMusicBrainz\fR\m[]\&\s-2\u[2]\d\s+2, \m[blue]\fBDiscogs\fR\m[]\&\s-2\u[3]\d\s+2, \m[blue]\fBAmazon\fR\m[]\&\s-2\u[4]\d\s+2 o altre fonti di elenchi di tracce\&. Il formato di importazione \(`e liberamente configurabile tramite espressioni regolari\&. .PP Segnalare qualsiasi problema o richiesta di funzionalit\(`a all\*(Aqautore\&. .SH "UTILIZZARE KID3" .SS "Funzionalit\(`a di Kid3" .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Modificare i tag ID3v1\&.1 .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Modificare tutti i frame ID3v2\&.3 e ID3v2\&.4 .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Modificare i tag di pi\(`u file .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Convertire tra tag ID3v1 e ID3v2 .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Modificare i tag MP3, Ogg/Vorbis, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV and AIFF .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Generare i tag dal nome file .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Generare i tag dal contenuto dei campi dei tag .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Generare il nome file dai tag .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Generare e cambiare il nome delle cartelle dai tag .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Generare file della scaletta .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Conversione automatica delle maiuscole/minuscole e traduzione delle stringhe .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Importare da \m[blue]\fBgnudb\&.org\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2, \m[blue]\fBMusicBrainz\fR\m[]\&\s-2\u[2]\d\s+2, \m[blue]\fBDiscogs\fR\m[]\&\s-2\u[3]\d\s+2, \m[blue]\fBAmazon\fR\m[]\&\s-2\u[4]\d\s+2 e altre fonti di dati .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Esportare come CSV, HTML, scaletta, Kover XML e altri formati\&. I file CSV esportati possono essere importati nuovamente\&. .RE .SS "Esempio d\*(Aquso" .PP Questa sezione descrive una sessione tipica con Kid3\&. Supponiamo di avere una cartella contenente file MP3 con i brani dell\*(Aqalbum \(FoLet\*(Aqs Tag\(Fc del gruppo \(FoOne Hit Wonder\(Fc\&. La cartella \(`e denominata nel formato \(Foartista \- album\(Fc, nel nostro caso One Hit Wonder \- Let\*(Aqs Tag\&. La cartella contiene le tracce nel formato \(Fotraccia titolo\&.mp3\(Fc, che si pensa sia utile perch\('e i nomi dei file sono brevi (importante quando si usano lettori MP3 mobili con schermi piccoli) e nell\*(Aqordine corretto se ordinati alfabeticamente (importante quando si usano lettori MP3 hardware che riproducono i brani in ordine alfabetico o nell\*(Aqordine in cui vengono masterizzati su CD e quell\*(Aqordine \(`e alfabetico quando si usa \fBmkisofs\fR)\&. Oltre a ci\(`o, le informazioni sull\*(Aqartista e sull\*(Aqalbum sono gi\(`a nel nome della cartella e non devono essere ripetute nel nome file\&. Ma torniamo al nostro esempio, l\*(Aqelenco delle cartelle \(`e simile al seguente: .PP 01 Intro\&.mp3 .PP 02 We Only Got This One\&.mp3 .PP 03 Outro\&.mp3 .PP Questi file non hanno ancora tag e vogliamo generarli utilizzando Kid3\&. Usiamo la voce di menu File → Apri (o il pulsante della barra degli strumenti) e selezioniamo uno dei file in questa cartella\&. Tutti i file saranno visualizzati nell\*(Aqelenco dei file\&. Data la nostra pigrizia, vogliamo utilizzare le informazioni nella cartella e i nomi dei file per generare i tag\&. Pertanto selezioniamo tutti i file, quindi facciamo clic sul pulsante A: Tag 1 nella sezione File\&. Questo imposter\(`a i valori di titolo, artista, album e traccia in tutti i file\&. Per impostare i valori di anno e genere di tutti i file, manteniamo tutti i file selezionati e digitiamo \(Fo2002\(Fc per Data e selezioniamo \(FoPop\(Fc dalla casella combinata Genere\&. Per impostare solo questi due valori, le loro caselle di controllo vengono automaticamente selezionate e tutti le altre caselle rimangono deselezionate\&. Ora cambiamo la selezione selezionando solo il primo file e vediamo che tutti i tag contengono i valori corretti\&. I tag degli altri file possono essere verificati anche selezionandoli uno ad uno\&. Quando siamo soddisfatti dei tag, utilizziamo la voce di menu File → Salva (o il pulsante della barra degli strumenti)\&. La selezione della voce di menu File → Crea scaletta (o il pulsante della barra degli strumenti) generer\(`a un file One Hit Wonder \- Let\*(Aqs Tag\&.m3u nella cartella\&. .SH "GUIDA AI COMANDI" .SS "Gli elementi della GUI" .PP La GUI di Kid3 \(`e separata in sei sezioni\&. A sinistra ci sono gli elenchi dei file e delle cartelle, a destra le sezioni File, Tag 1, Tag 2 e Tag 3\&. .PP Per navigare tra le diverse sezioni utilizzando la tastiera, sono supportate diverse scorciatoie da tastiera\&. Nelle sezioni dei tag, le scorciatoie sono attive quando non si modifica il testo o quando si \(`e nella prima colonna\&. .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Alt+Sinistra: Vai alla sezione precedente (Command+[ su macOS\(rg) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Alt+Destra: Vai alla sezione successiva (Command+] su macOS\(rg) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Ctrl+Maiusc+V: Da altro tag other tag .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Ctrl+C: Copiare .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Ctrl+V: Incollare .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Maiusc+Canc: Rimuovere .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} F2: Modificare .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Insert: Aggiungere .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Canc: Eliminare .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBElenco dei file\fR .RS 4 .PP L\*(Aqelenco dei file contiene i nomi di tutti i file nella cartella aperta che corrispondono al filtro del nome file selezionato (in genere *\&.mp3 *\&.ogg *\&.opus *\&.dsf *\&.flac *\&.mpc *\&.aac *\&.m4a *\&.m4b *\&.m4p *\&.mp4 *\&.mp2 *\&.spx *\&.tta *\&.wv *\&.wma *\&.wav *\&.aiff *\&.ape)\&. \(`E possibile selezionare uno o pi\(`u file\&. Per non selezionare alcun file, fare clic nell\*(Aqarea vuota dopo le voci dell\*(Aqelenco\&. La selezione determina i file interessati dalle operazioni disponibili utilizzando i pulsanti descritti di seguito\&. .PP Oltre a Nome, \(`e possibile visualizzare anche altre colonne Dimensioni, Tipo, Data modifica con i dettagli del file\&. Le colonne possono essere nascoste deselezionandone il nome nel menu contestuale dell\*(Aqintestazione dell\*(Aqelenco\&. L\*(Aqordine delle colonne pu\(`o essere modificato tramite trascinamento e rilascio\&. L\*(Aqordinamento pu\(`o essere attivato facendo clic sull\*(Aqintestazione della colonna\&. .PP I valori dei tag standard possono essere visualizzati e modificati anche nelle colonne dell\*(Aqelenco dei file\&. .PP A sinistra dei nomi pu\(`o essere visualizzata un\*(Aqicona: un disco per mostrare che il file \(`e stato modificato o informazioni su quali tag sono presenti (V1, V2, V1V2 o NO TAG, nessuna icona \(`e visualizzata se il file non \(`e ancora stato letto)\&. .PP Le cartelle sono visualizzate con un\*(Aqicona a forma di cartella\&. Se si apre una cartella, i suoi file vengono visualizzati in un albero gerarchico\&. Selezionando i file dalle sottocartelle, le operazioni possono essere eseguite su file in cartelle diverse, il che \(`e utile se la raccolta musicale \(`e organizzata con una cartella per ciascun artista contenente cartelle per album di questo artista\&. .PP Il clic del tasto destro del mouse all\*(Aqinterno dell\*(Aqelenco dei file apre un menu contestuale con i seguenti comandi: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Espandi tutto: espande tutti gli alberi delle cartelle (solo l\*(Aqalbero attuale se il tasto Maiusc \(`e premuto) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Contrai tutto: contrae l\*(Aqalbero tutti gli alberi delle cartelle .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Rinomina: cambia il nome di un file .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Cestina: sposta un file nel cestino .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Riproduci: riproduce un file, vedere Riproduci\&. Se il file selezionato \(`e una scaletta, i file della scaletta saranno riprodotti\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Modifica: modificare una scaletta, vedere Modificare la scaletta\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Le voci successive sono comandi utente, che possono essere definiti nella scheda Azioni dell\*(Aqutente di Configura Kid3\&. Qui \(`e anche possibile attivare la riproduzione con doppio clic\&. .sp Quando Seleziona file in riproduzione \(`e attiva, il brano attualmente riprodotto viene selezionato automaticamente nell\*(Aqelenco dei file\&. .RE .sp .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBModificare la scaletta\fR .RS 4 .PP Una scaletta pu\(`o essere creata vuota o contenente le tracce di una cartella, vedere Creare una scaletta\&. Il file della scaletta creato in questo modo pu\(`o essere modificato facendo doppio clic o utilizzando Modifica dal menu contestuale dell\*(Aqelenco dei file\&. Viene visualizzata una finestra con le voci della scaletta\&. \(`E possibile aprire pi\(`u scalette contemporaneamente\&. .PP \(`E possibile aggiungere nuove voci trascinandole dall\*(Aqelenco dei file, da un gestore file o da un\*(Aqaltra scaletta\&. Se una voce viene trascinata da un\*(Aqaltra scaletta, sar\(`a spostata o copiata in base al sistema\&. Per invocare l\*(Aqaltra operazione, rispettivamente, il tasto Maiusc, Ctrl o Alt (per copiare invece che spostare su macOS\(rg) deve essere premuto\&. Il riordino delle voci all\*(Aqinterno della scaletta \(`e possibile anche tramite il trascinamento della selezione\&. In alternativa, le voci possono essere spostate utilizzando le scorciatoie da tastiera Ctrl+Maiusc+Su e Ctrl+Maiusc+Gi\(`u (su macOS\(rg Command deve essere premuto invece di Ctrl)\&. Una voce pu\(`o essere rimossa utilizzando il tasto Elimina\&. .PP Notare quanto segue: per trascinare le voci dall\*(Aqelenco dei file, devono essere tenute sul lato sinistro (vicino alle icone), lo stesso gesto sul lato destro eseguir\(`a una selezione multipla, tale azione \(`e ancora facilmente possibile\&. .PP Quando una scaletta \(`e stata modificata, le modifiche possono essere archiviate utilizzando Salva o scartate utilizzando Annulla\&. Quando la finestra \(`e chiusa, viene visualizzato un messaggio di conferma in caso di modifiche non salvate\&. .PP Le tracce selezionate in una scaletta saranno selezionate automaticamente nell\*(Aqelenco dei file, rendendo cos\(`i possibile modificare i loro tag\&. .PP Per eseguire azioni su una scaletta, \(`e necessario selezionare il relativo file nell\*(Aqelenco dei file\&. Modifica dal menu contestuale porta alla finestra descritta in questa sezione e Riproduci avvia il lettore multimediale con i brani della scaletta\&. Le azioni dell\*(Aqutente possono agire sulle scalette, ad esempio Esporta cartella della scaletta, che copia i file da una scaletta in una cartella\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBElenco delle cartelle\fR .RS 4 .PP L\*(Aqelenco delle cartelle contiene i nomi delle cartelle nella cartella aperta, nonch\('e l\*(Aqattuale (\&.) e la cartella superiore (\&.\&.)\&. Permette di cambiare rapidamente la cartella senza utilizzare il comando Apri o trascinare e rilasciare\&. .PP La visibilit\(`a, l\*(Aqordine e l\*(Aqordinamento delle colonne possono essere configurati come descritto nella sezione relativa all\*(Aqelenco dei file\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBFile\fR .RS 4 .PP Mostra le informazioni sulla codifica (MP3, Ogg, Opus, DSF, FLAC, MPC, APE, MP2, MP4, AAC, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF), bit rate, frequenza di campionamento, canali e la lunghezza di il file\&. .PP Il campo di testo Nome contiene il nome del file (se viene selezionato un solo file)\&. Se questo nome viene modificato, il file sar\(`a rinominato quando viene utilizzato il comando Salva\&. .PP La casella combinata Formato e il campo di testo contengono il formato da utilizzare quando il nome file viene generato dal primo o dal secondo tag\&. Il nome file pu\(`o contenere caratteri arbitrari, anche una parte di cartella separata da una barra dal nome del file, ma quella cartella deve gi\(`a esistere affinch\('e la rinomina abbia esito positivo\&. I seguenti codici speciali vengono utilizzati per inserire i valori dei tag nel nome file: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %s %{title} Titolo (Brano) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %a %{artist} Artista .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %l %{album} Album .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %c %{comment} Commento .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %y %{year} Anno .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %t %{track} Traccia (ad es\&. 01) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %t %{track\&.n} Traccia con larghezza dei campi n (ad es\&. 001 per %{track\&.3}) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %T %{tracknumber} Traccia (senza zeri iniziali, ad es\&. 1) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %g %{genre} Genere .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %{ignore} Ignorato durante la generazione di tag dal nome del file .RE .PP I codici di formato non sono limitati agli esempi sopra riportati\&. \(`E possibile utilizzare qualsiasi nome di frame, ad esempio nomi di frame unificati come \fB%{albumartist}\fR, \fB%{discnumber\&.1}\fR, \fB%{bpm}\fR o formattare nomi specifici come \fB%{popm}\fR\&. .PP \(`E possibile anteporre e aggiungere stringhe alla sostituzione per un codice di formato aggiungendole tra virgolette doppie tra le parentesi graffe di un codice di formato\&. Queste stringhe saranno inserite nella stringa risultante solo se il codice del formato restituisce un valore non vuoto\&. Ad esempio, se il nome del file deve contenere sia il titolo che il sottotitolo, \(`e possibile utilizzare \fB%{title} [%{subtitle}]\fR nella stringa di formato\&. Ci\(`o produrrebbe una stringa che termina con [] se non esiste un frame di sottotitoli per un file\&. Al fine di omettere le parentesi se non \(`e presente alcun sottotitolo, al suo posto deve essere utilizzato \fB%{title}%{"["subtitle"]"}\fR\&. Questo ometter\(`a le parentesi, lo spazio iniziale e il sottotitolo se non esistono i sottotitoli\&. .PP L\*(Aqelenco dei formati disponibili pu\(`o essere modificato nella finestra di dialogo che appare quando si fa clic sul pulsante Nome file dal tag nella scheda File delle impostazioni\&. .PP Una seconda casella combinata Formato (con la freccia in gi\(`u) viene utilizzata per generare i tag dal nome file\&. Se il formato del nome file non corrisponde a questo modello, vengono provati alcuni altri formati comunemente utilizzati\&. .PP Alcuni formati di file comunemente utilizzati sono gi\(`a disponibili nella casella combinata, ma \(`e anche possibile digitare un formato speciale nell campo di testo\&. .PP L\*(Aqelenco dei formati disponibili pu\(`o essere modificato nella finestra che appare quando si fa clic sul pulsante Tag dal nome file nella scheda File delle impostazioni\&. .PP Internamente, un\*(Aqespressione regolare viene creata dai codici di formato\&. Se sono richieste espressioni regolari avanzate, il formato per generare i tag dai nomi dei file pu\(`o essere fornito come un\*(Aqespressione regolare completa con catture precedute dai codici di formato, ad es\&. per estrarre i numeri di traccia senza rimuovere zeri iniziali, potrebbe essere utilizzato un formato come \(Fo\fB/%{track}(\ed+)%{title}(\&.*)\fR\(Fc .PP Da: Tag 1, Tag 2: imposta il nome file utilizzando il formato selezionato e il primo tag o il secondo tag, rispettivamente\&. .PP A: Tag 1, Tag 2: i tag sono impostati dal nome file\&. Primo, \(`e utilizzato il formato specificato in Formato\&. Se il nome file esistente non verifica questo formato, saranno provati i seguenti formati: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Artista \- Album/Traccia Brano .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Album/Traccia \- Artista \- Brano .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} /Artista \- Album \- Traccia \- Brano .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Album/Artista \- Traccia \- Brano .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Album/Artista \- Brano .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Artista/Album/Traccia Brano .RE .PP Se viene selezionato un singolo file, i controlli della GUI sono riempiti con i valori estratti dal nome file\&. Se vengono selezionati pi\(`u file, i tag dei file sono impostati direttamente in base ai nomi dei file\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBTag 1\fR .RS 4 .PP I campi di testo per Titolo, Artista, Album, Commento, Data, Numero traccia e Genere sono utilizzati per modificare il valore corrispondente nel primo tag dei file selezionati\&. Il valore sar\(`a modificato quando viene modificata la selezione del file o prima di operazioni come Salva ed Esci e quando viene selezionata la casella di controllo corrispondente a sinistra del nome del campo\&. Ci\(`o \(`e utile per modificare solo alcuni valori e lasciare invariati gli altri valori\&. .PP Se si seleziona un singolo file, tutte le caselle di controllo sono selezionate e i widget di modifica della riga contengono i valori trovati nei tag di questo file\&. Se non viene trovato un tag nel file, viene visualizzato il valore vuoto corrispondente, che \(`e una stringa vuota per i campi di testo Titolo, Artista, Album e Commento, 0 per le modifiche numeriche Data e Numero traccia e un valore selezionato vuoto per la casella combinata Genere\&. I valori possono essere modificati e se la casella di controllo corrispondente \(`e selezionata, saranno impostati per il file selezionato dopo la modifica della selezione\&. Il file viene quindi marcato come modificato dal simbolo di un disco nell\*(Aqelenco, ma rimane invariato fino a quando non viene utilizzato il comando Salva\&. .PP Se si selezionano pi\(`u file, sono visualizzati solo i valori identici in tutti i file selezionati\&. In tutti gli altri controlli, sono visualizzati i valori vuoti come sopra descritto\&. Tutte le caselle di controllo sono deselezionate per evitare modifiche indesiderate\&. Se un valore deve essere impostato per tutti i file selezionati, pu\(`o essere modificato e la casella di controllo deve essere impostata\&. I valori saranno impostati per tutti i file selezionati quando la selezione viene modificata e possono essere salvati utilizzando il comando Salva\&. .PP Le caselle di selezione controllano anche il funzionamento della maggior parte dei comandi che influiscono sui tag, come copia, incolla e trasferimento tra i tag 1 e 2\&. Per semplificare l\*(Aqutilizzo con pi\(`u file in cui tutte le caselle di controllo sono deselezionate, questi comandi si comportano allo stesso modo quando tutte le caselle di controllo sono selezionate e quando tutte le caselle di controllo sono deselezionate\&. .PP Da tag 2: i campi del tag 1 sono impostati dai valori corrispondenti nel tag 2\&. Se \(`e selezionato un singolo file, i controlli della GUI sono riempiti con i valori del tag 2\&. Se sono selezionati pi\(`u file, i tag dei file sono impostati direttamente\&. .PP Copia: il buffer di copia \(`e riempito con i valori di Tag 1\&. Solo i valori con la casella marcata saranno utilizzati nei seguenti comandi Incolla\&. .PP Incolla\&. incolla i valori dal buffer di copia nei controlli della GUI\&. .PP Rimuovi: questo imposter\(`a tutti i controlli della GUI a un valore vuoto che si traduce nella rimozione di tutti i valori\&. Il file salvato non conterr\(`a tag 1\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBTag 2\fR .RS 4 .PP I controlli della GUI funzionano nello stesso modo a quanto descritto per la sezione Tag 1, ma la dimensione delle stringhe non \(`e limitata\&. .PP Per il tag 2 Genere \(`e possibile utilizzare anche i proprio nomi oltre ai generi elencati nella casella combinata, basta digitare il nome nella riga di modifica\&. .PP Il tag 2 non pu\(`o contenere solo gli stessi valori del tag 1, il formato \(`e costruito in modo flessibile da pi\(`u frame che sono essi stessi composti da pi\(`u campi\&. La tabella tag 2 mostra tutti i frame disponibili nel file selezionato\&. .PP Modifica: questo aprir\(`a una finestra che consente di modificare tutti i campi del frame selezionato\&. Se pi\(`u file sono selezionati, i campi modificati sono applicati a tutti i file selezionati che contengono tale frame\&. .PP Aggiungi: apparir\(`a un richiedente per selezionare il tipo di frame e un frame del tipo selezionato pu\(`o essere modificato e aggiunto al file\&. Questo funziona anche per aggiungere un frame a pi\(`u file selezionati\&. .PP Elimina: elimina il frame selezionato nei file selezionati\&. .PP Trascina qui la copertina dell\*(Aqalbum viene visualizzato se il file non contiene una copertina incorporata\&. Un\*(Aqimmagine pu\(`o essere aggiunta utilizzando il trascinamento della selezione da un browser o da un file manager e sar\(`a visualizzata qui\&. Le cornici possono essere modificate o aggiunte facendo doppio clic su questo controllo\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBTag 3\fR .RS 4 .PP Alcuni file possono avere pi\(`u di due tag ed \(`e visibile una terza sezione di tag\&. I seguenti tipi di file possono avere una sezione Tag 3: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} I file MP3 possono avere un tag ID3v1\&.1, un tag ID3v2 (2\&.3\&.0 o 2\&.4\&.0) e nella terza sezione un tag APE\&. Tali tag APE sono utilizzati per ottenere informazioni sul guadagno di riproduzione\&. Nella sezione Tag 3, queste informazioni sono visibili e il tag APE pu\(`o essere rimosso con il pulsante Rimuovi\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Il blocco RIFF INFO dei file WAV \(`e disponibile nella sezione Tag 3 perch\('e la sezione Tag 1 \(`e dedicata ai tag ID3v1\&.1 e gestisce le loro restrizioni\&. Il Tag 2 \(`e ancora utilizzato per i tag ID3v2\&.4\&.0, che sono supportati anche per i file WAV, ma i blocchi RIFF INFO sembrano essere supportati meglio\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} I file FLAC normalmente utilizzano un commento Vorbis per i loro metadati\&. Tuttavia, ci sono file FLAC che hanno tag ID3v1 e ID3v2, che si trovano nelle sezioni Tag 1 e Tag 3\&. I tag ID3 nei file FLAC sono supportati solo da TagLib, pertanto l\*(Aqestensione OggFlacMetadata deve essere disabilitata nella scheda Estensioni delle impostazioni\&. .RE .PP I controlli della GUI funzionano come nella sezione Tag 2\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBTesti sincronizzati e codici di temporizzazione degli eventi\fR .RS 4 .PP Per sincronizzare le informazioni con i dati audio, \(`e disponibile un editor specifico\&. Questi frame sono supportati per i tag ID3v2\&.3\&.0 e ID3v2\&.4\&.0\&. Per aggiungere un frame del genere, il nome specifico del frame deve essere selezionato nell\*(Aqelenco che appare quando si fa clic sul pulsante Aggiungi \- Testi sincronizzati o Codici di temporizzazione evento, rispettivamente\&. L\*(Aqeditor \(`e lo stesso per entrambi i tipi, per i codici di temporizzazione degli eventi \(`e disponibile solo un insieme predefinito di eventi mentre per i testi sincronizzati \(`e necessario inserire del testo\&. Di seguito, viene spiegata la modifica dei testi sincronizzati\&. .PP Viene selezionato un file con un tag ID3v2, si accede all\*(Aqeditor dei testi utilizzando Aggiungi e selezionando Testi sincronizzati\&. Per un frame di testi sincronizzati esistente, viene selezionato e si fa clic su Modifica\&. Il lettore viene aperto automaticamente con il file attuale in modo che il file possa essere riprodotto e messo in pausa per sincronizzare i testi\&. .PP Le impostazioni nella parte superiore dell\*(Aqeditor SYLT normalmente non devono essere modificate\&. Se il testo contiene caratteri che non sono presenti nell\*(Aqinsieme di caratteri Latin 1, \(`e consigliabile modificare la codifica del testo in UTF16 (o UTF8 per ID3v2\&.4\&.0)\&. Per i testi in inglese e la massima compatibilit\(`a, utilizzare ISO\-8859\-1\&. .PP La sezione Testi ha cinque pulsanti in alto\&. Aggiungi aggiunger\(`a un nuovo evento temporale nella tabella\&. Il tempo \(`e preso dalla posizione del lettore, quindi l\*(Aqaggiunta di una voce durante la riproduzione della traccia aggiunger\(`a una linea per la posizione attualmente riprodotta\&. Gli eventi nella tabella devono essere ordinati cronologicamente, pertanto la riga sar\(`a inserita di conseguenza\&. Le voci con un orario non valido sono trattate in modo speciale: se la riga attualmente selezionata ha un orario non valido, la marca temporale relativa sar\(`a sostituita dall\*(Aqora attuale invece di aggiungere una nuova riga\&. Se l\*(Aqora corrente non \(`e valida, sar\(`a utilizzata la prima riga con un\*(Aqora non valida\&. Questo comportamento dovrebbe facilitare l\*(Aqaggiunta di marche temporali se il testo \(`e gi\(`a nella tabella, ma mancano le marche temporali (come nel caso dell\*(Aqimportazione di testi non sincronizzati)\&. Si noti che il tempo non valido \(`e rappresentato come 00:00\&.00, cio\(`e uguale al tempo all\*(Aqinizio assoluto della traccia, che non \(`e valido\&. Per rendere un tempo non valido, premere il tasto Elimina o utilizzare Cancella dal menu contestuale\&. Le nuove righe inserite utilizzando Inserisci riga dal menu di scelta rapida o create durante l\*(Aqimportazione di testi non sincronizzati con Dagli appunti o Importa contengono anche marche temporali non valide\&. Le righe nella tabella possono essere eliminate facendo clic sul pulsante Elimina o utilizzando Elimina righe dal menu di scelta rapida\&. .PP I testi sincronizzati possono essere importati da un file utilizzando Importa\&. Il formato previsto \(`e LRC semplice o avanzato\&. Se il file selezionato non contiene una parentesi quadra nella prima riga, si suppone che sia un semplice file di testo con testi non sincronizzati\&. Le righe di tale file sono quindi importate con marche temporali non valide\&. Le informazioni sull\*(Aqora possono essere aggiunte utilizzando il pulsante Aggiungi o tramite inserimento manuale\&. \(`E anche possibile importare testi tramite copia e incolla utilizzando Dagli appunti\&. I testi sincronizzati possono essere scritti in file LRC utilizzando Esporta\&. Si noti che saranno esportate solo le voci con marche temporali valide e che le voci saranno ordinate per ora\&. Le voci con tempo non valido non saranno memorizzate nemmeno nel frame SYLT, assicurarsi quindi di includere tutte le informazioni di temporizzazione prima di uscire dalla finestra\&. .PP La \m[blue]\fBspecifica ID3\fR\m[]\&\s-2\u[5]\d\s+2 suggerisce una marca temporale ogni sillaba\&. Tuttavia la maggior parte dei lettori supporta solo la granularit\(`a di una riga o frase\&. Per supportare entrambi i casi d\*(Aquso, Kid3 segue le stesse convenzioni dell\*(Aq\m[blue]\fBEditor SYLT\fR\m[]\&\s-2\u[6]\d\s+2\&. Si presume che il testo immesso nella tabella inizi una nuova riga a meno che non inizi con uno spazio o un trattino\&. Eccezioni a questa regola sono possibili iniziando una riga con un trattino basso (\*(Aq_\*(Aq) per forzare la continuazione o un cancelletto (\*(Aq#\*(Aq) per forzare una nuova linea\&. Questi caratteri di escape non sono memorizzati nel frame SYLT\&. All\*(Aqinterno del frame SYLT, le nuove righe iniziano con un carattere di avanzamento di riga (esadecimale 0A) mentre le continuazioni no\&. Durante la lettura di frame SYLT, Kid3 controlla se la prima voce inizia con un avanzamento di riga\&. In caso contrario, si presume che tutte le voci siano nuove righe e che non vengano utilizzate continuazioni di sillabe\&. .PP Durante la riproduzione della traccia, viene evidenziata la riga associata alla posizione di riproduzione attuale, in modo da poter verificare la correttezza delle informazioni di sincronizzazione\&. Se \(`e necessario aggiungere uno scostamento a uno o pi\(`u marche temporali, questo pu\(`o essere realizzato con il menu contestuale Aggiungi scostamento\&. I valori negativi possono essere utilizzati per ridurre il tempo\&. Utilizzando Scorri alla posizione nel menu contestuale, \(`e possibile impostare la posizione di riproduzione sull\*(Aqorario della riga selezionata\&. .PP \fIProcedura consigliata per aggiungere i nuovi testi sincronizzati\fR .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Ottenere i testi non sincronizzati, ad es\&. utilizzando Testi → Integra testi dal menu contestuale dell\*(Aqelenco dei file\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Copiare i testi non sincronizzati negli appunti, basta portarsi alla riga Testi nella tabella dei frame premere Ctrl+C\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Aggiungere un frame di testi sincronizzato (Aggiungi\&.\&.\&., Testi sincronizzati, OK), fare clic su Dagli appunti\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Ora tutte le righe dei testi non sincronizzati sono nella tabella, tutte le marche temporali non sono valide (0:0:0\&.00)\&. \(`E possibile eliminare in anticipo le voci vuote\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Iniziare a riprodurre il brano facendo clic sul pulsante di riproduzione ► nella barra degli strumenti di riproduzione nella parte inferiore della finestra principale\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Quando viene visualizzata la riga del testo successiva con marca temporale non valida, fare clic su Aggiungi o premere Alt+A, la marca temporale sar\(`a aggiornata\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Continuare cos\(`i fino a quando non sono impostate tutte le marche temporali\&. Se si \(`e perso qualcosa, fermare la riproduzione e cancellare le marche temporali utilizzando il tasto Elimina o selezionandoli e utilizzando Cancella dal menu contestuale\&. Per riavviare la riproduzione da una determinata marca temporale, utilizzare Scorri alla posizione dal menu contestuale\&. .RE .sp .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBCapitoli nei file MP4\fR .RS 4 .PP Gli audiolibri MP4 in genere hanno un\*(Aqestensione \&.m4b e sono piuttosto grandi perch\('e contengono tutti i capitoli in un unico file\&. Per navigare in questi file, possono contenere contrassegni di capitolo, che possono essere modificati in Kid3 in uno pseudo\-frame \(FoCapitoli\(Fc utilizzando lo stesso editor utilizzato per testi sincronizzati\&. Nota, tuttavia, che questa funzione \(`e disponibile solo con l\*(Aqestensione Mp4v2Metadata, quindi assicurati che sia attivata e sopra l\*(Aqestensione TaglibMetadata nella scheda Estensioni delle impostazioni se devi modificare i capitoli MP4\&. .RE .SS "Il menu File" .PP .PP File → Apri\&.\&.\&. (Ctrl+O) .RS 4 Apre una cartella\&. Tutti i file corrispondenti al filtro del nome file selezionato saranno visualizzati nell\*(Aqelenco dei file e il file scelto sar\(`a selezionato\&. .RE .PP File → Apri recente .RS 4 Apre una cartella aperta di recente\&. .RE .PP File → Apri cartella\&.\&.\&. (Ctrl+D) .RS 4 Apre una cartella\&. Tutti i file che corrispondono al nome del file selezionato saranno visualizzati nell\*(Aqelenco\&. .RE .PP File → Ricarica (F5) .RS 4 Ricaricare la cartella\&. I file modificati devono essere salvati prima\&. Le sottocartelle espanse saranno contratte\&. .RE .PP File → Salva (Ctrl+S) .RS 4 Salvare tutti i file modificati nella cartella\&. I file modificati sono contrassegnati con un simbolo del disco nell\*(Aqelenco dei file\&. Se sono stati modificati nomi di file, questi file saranno rinominati\&. .RE .PP File → Scarta modifiche .RS 4 Ripristina le modifiche di uno o pi\(`u file\&. Se non viene selezionato alcun file nell\*(Aqelenco dei file, le modifiche di tutti i file saranno ripristinate, altrimenti saranno ripristinate solo le modifiche dei file selezionati\&. .RE .PP File → Importa\&.\&.\&. .RS 4 La Finestra di importazione pu\(`o essere utilizzata per importare i dati direttamente da un server freedb\&.org, da un server MusicBrainz, da Discogs, Amazon o altre fonti di elenchi di tracce di album in formato testuale\&. .sp L\*(Aqimportazione da un server freedb\&.org \(`e possibile utilizzando una finestra che appare quando \(`e selezionato Dal server: gnudb\&.org\&. L\*(Aqartista e il nome dell\*(Aqalbum da cercare possono essere digitati nei due campi pi\(`u in alto, gli album che corrispondono alla query saranno visualizzati quando si fa clic su Trova e i risultati da \m[blue]\fBwww\&.gnudb\&.org\fR\m[]\&\s-2\u[7]\d\s+2 sono ricevuti\&. L\*(Aqimportazione dei dati delle tracce per un album viene eseguita facendo doppio clic sull\*(Aqalbum nell\*(Aqelenco\&. \(`E possibile selezionare sia il server freedb\&.org da cui importare sia il percorso CGI\&. I dati importati sono visualizzati nella tabella di anteprima della finestra di importazione\&. Se soddisfatti delle tracce visualizzate, possono essere importati chiudendo la finestra di importazione con OK\&. .sp Se hai gi\(`a un risultato di ricerca aperto nel browser web, puoi inserire l\*(AqURL nel primo campo di ricerca\&. Il risultato apparir\(`a quindi nell\*(Aqelenco degli album e pu\(`o essere importato direttamente in Kid3\&. .sp Una ricerca sul server di Discogs pu\(`o essere eseguita utilizzando Discogs\&. Come nella finestra di gnudb\&.org, \(`e possibile digitare artista e album e quindi scegliere da un elenco di versioni\&. Un Token pu\(`o essere inserito per utilizzare l\*(AqAPI RESTful Discogs invece dell\*(Aqinterfaccia web, spesso modificata, impedendo cos\(`i il funzionamento dell\*(Aqanalizzatore di importazione\&. \(`E necessario registrare un account su \m[blue]\fBDiscogs\fR\m[]\&\s-2\u[8]\d\s+2 e poi generare un token sul sito web (Impostazioni/Programmatori, Genera token)\&. Non dimenticare Salva impostazioni dopo aver inserito il token per utilizzarlo nelle successive richieste\&. Se Tag standard \(`e marcata, le informazioni standard vengono importate, ad es\&. artista, album e titolo\&. Se Tag aggiuntivi \(`e marcata, vengono importate ulteriori informazioni se disponibili, ad es\&. interpreti, arrangiatori o editore\&. Se Copertina \(`e marcata, la copertina sar\(`a scaricata se disponibile\&. .sp Una ricerca su Amazon pu\(`o essere eseguita utilizzando Amazon\&. Come nella finestra di gnudb\&.org, \(`e possibile inserire artista e album e quindi scegliere da un elenco di versioni\&. Se Tag aggiuntivi \(`e marcata, vengono importate ulteriori informazioni se disponibili, ad es\&. interpreti, arrangiatori o editore\&. Se Copertina \(`e marcata, la copertina sar\(`a scaricata se disponibile\&. .sp \(`E possibile cercare nello stesso modo nella banca dati delle uscite di MusicBrainz utilizzando Da MusicBrainz Release\&. Il flusso \(`e lo stesso descritto per Da gnudb\&.org\&. .sp L\*(Aqimportazione da un server MusicBrainz \(`e possibile utilizzando la finestra che appare quando \(`e selezionato Da MusicBrainz Fingerprint\&. Il server pu\(`o essere selezionato come nella finestra di importazione freedb\&. Segue una tabella che mostra i dati delle tracce importate\&. La colonna di destra mostra lo stato della query MusicBrainz, che inizia con \(FoIn sospeso\(Fc quando viene aperta la finestra\&. Quindi viene cercata l\*(Aqimpronta digitale e se non produce un risultato, viene tentata un\*(Aqaltra ricerca utilizzando i tag nel file\&. Pertanto, pu\(`o essere utile che una query MusicBrainz riuscita memorizzi informazioni note (ad es\&. artista e album) nei tag prima dell\*(Aqimportazione\&. Se \(`e stato trovato un risultato, la ricerca termina nello stato \(FoRiconosciuto\(Fc, altrimenti non \(`e stato trovato nulla o pi\(`u risultati ambigui e uno di essi deve essere selezionato dall\*(Aqutente\&. OK e Applica utilizzano i dati importati, Annulla chiude la finestra\&. La chiusura pu\(`o richiedere del tempo poich\('e tutto il meccanismo di MusicBrainz deve essere spento\&. .sp Per l\*(Aqimportazione di dati testuali, Da file/appunti apre una sotto\-finestra, in cui sono disponibili diversi formati di importazione preconfigurati\&. I primi due, \(FoCSV non quotato\(Fc e \(FoCSV quotato\(Fc possono essere utilizzati per importare dati esportati dalla finestra Esporta\&. I dati CSV possono essere modificati con un foglio di calcolo e devono essere scritti utilizzando le tabulazioni come delimitatori\&. L\*(Aqimportazione dovrebbe quindi essere possibile utilizzando \(FoCSV quotato\(Fc, che \(`e pi\(`u flessibile di \(FoCSV non quotato\(Fc\&. Tuttavia, i suoi campi non possono contenere virgolette doppie\&. Se si esporta solo da Kid3 e si importa in seguito, \(FoCSV non quotato\(Fc pu\(`o essere utilizzato come formato semplice per questo scopo\&. Si noti che ci sono anche i comandi \(FoEsporta CSV\(Fc e \(FoImporta CSV\(Fc nel menu contestuale dell\*(Aqelenco dei file, che utilizzano gli script per esportare e importare i dati CSV in un modo pi\(`u completo, potente e flessibile\&. .sp Il formato successivo, \(Fotesto HTML di freedb\(Fc, pu\(`o essere usato per copiare informazioni da un pagina HTML di \m[blue]\fBfreedb\&.org\fR\m[]\&\s-2\u[9]\d\s+2\&. Cercare un album in freedb e se le informazioni desiderate sono visualizzate nel browser web, copiare il contenuto negli appunti\&. Quindi fare clic sul pulsante Dagli appunti e le tracce importate saranno visualizzate nella tabella di anteprima nella parte superiore della finestra\&. Se si \(`e soddisfatti dei dati importati, chiudere la finestra con OK, che inserir\(`a i dati nei tag della cartella attuale\&. La destinazione (Tag 1, Tag 2 o Tag 1 e tag 2) pu\(`o essere selezionata con una casella combinata\&. I file nella cartella attuale devono essere nell\*(Aqordine di traccia corretto per ottenere i tag assegnati\&. Questo \(`e il caso se sono numerati\&. .sp Il formato successivo di importazione preconfigurato, \(Focodice HTML di freedb\(Fc, pu\(`o essere utilizzato, se i dati sono disponibili come documento HTML\&. L\*(Aqimportazione \(`e possibile utilizzando il pulsante Da file, che apre un selettore di file o ne copia il contenuto da un editor e quindi importa dagli appunti\&. Questo formato pu\(`o essere utile per l\*(Aqimportazione non in linea, sebbene il documento HTML pu\(`o anche essere aperto in un browser e quindi importato nel primo formato tramite gli appunti\&. .sp Sono disponibili altri formati preconfigurati, ad es\&. \(FoTitolo traccia Tempo\(Fc\&. Un formato personalizzato vuoto pu\(`o essere creato con Aggiungi per essere impostato dall\*(Aqutente\&. Due righe sotto il nome del formato possono essere impostate con un\*(Aqespressione regolare per acquisire i campi dal testo di importazione\&. La prima espressione regolare sar\(`a analizzata una volta per ogni documento per raccogliere dati per album come artista, album, anno e genere\&. Si tenta di far corrispondere la seconda riga dall\*(Aqinizio del documento alla fine per ottenere i dati della traccia, generalmente numero e titolo\&. Le espressioni regolari includono tutte le funzionalit\(`a offerte da Qt(TM) che \(`e la maggior parte di ci\(`o che Perl offre\&. I costrutti con parentesi \(Fo(\&.\&.)\(Fc creano buffer di acquisizione per i campi da importare e sono preceduti da codici specifici di Kid3 per specificare quale campo acquisire\&. I codici sono gli stessi utilizzati per il formato del nome file, oltre ai codici elencati di seguito, \(`e possibile qualsiasi nome di frame: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %s %{title} Titolo (Brano) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %a %{artist} Artista .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %l %{album} Album .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %c %{comment} Commento .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %y %{year} Anno .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %t %{track} Traccia .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %g %{genre} Genere .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %d %{duration} Durata .RE .sp Ad esempio, un\*(Aqespressione regolare della traccia (seconda riga) da importare da una scaletta \&.m3u potrebbe essere \(Fo%{track}(\ed+) \es +%{title}(\eS [^\er\en]*)\e\&.mp3[\er\en] \(Fc\&. Tutti i formati possono essere cambiati modificando le espressioni regolari e il nome e quindi facendo clic su Salva impostazioni\&. Saranno memorizzati nel file kid3rc nella cartella di configurazione\&. Questo file pu\(`o essere direttamente modificato per avere pi\(`u formati di importazione o pu\(`o essere eliminato per ripristinare i formati predefiniti\&. I formati possono essere eliminati utilizzando Rimuovi\&. .sp Precisione mostra una stima della corrispondenza tra le informazioni importate e le tracce fornite\&. Utilizza la durata delle tracce o i nomi dei file per calcolare il livello di somiglianza in percentuale\&. Copertina mostra l\*(AqURL dell\*(Aqimmagine di copertina dell\*(Aqalbum che sar\(`a scaricata\&. .sp Per verificare se le tracce importate corrispondono all\*(Aqinsieme attuale di file, \(`e possibile confrontare la durata delle tracce importate con la durata dei file\&. Questa opzione pu\(`o essere abilitata con la casella di selezione Controlla la differenza di tempo massima consentita (sec): e la differenza massima tollerata nel tempo pu\(`o essere impostata in secondi\&. Se viene rilevata una mancata corrispondenza in una lunghezza, la lunghezza viene visualizzata con uno sfondo rosso nella tabella di anteprima\&. .sp Se i file sono ordinati in modo diverso rispetto alle tracce importate, \(`e necessario modificare le tracce assegnate\&. Questa attivit\(`a pu\(`o essere facilitata utilizzando l\*(Aqopzione Corrisponde a con i pulsanti Lunghezza, Traccia e Titolo, che riordinare le tracce in base al campo corrispondente\&. Per correggere manualmente le assegnazioni, \(`e possibile trascinare una traccia con il pulsante sinistro e il tasto Ctrl premuto, quindi rilasciare nella nuova posizione\&. .sp Quando si apre la finestra di importazione, essa contiene il contenuto attuale dei tag\&. Il tipo di tag (Tag 1, Tag 2, Tag 1 e Tag 2) pu\(`o essere selezionato utilizzando la casella combinata Destinazione\&. Il pulsante a destra di questa casella combinata pu\(`o essere utilizzato per ripristinare la tabella al contenuto attuale dei tag\&. Le caselle di controllo nella prima colonna della tabella possono essere utilizzate per selezionare le tracce che vengono importate\&. Questo pu\(`o essere utile se una cartella contiene le tracce di entrambi i CD di un doppio CD e solo le tracce del secondo CD devono essere importate\&. .sp Per identificare le tracce importate, \(`e possibile visualizzare i nomi dei file o i percorsi completi dei file utilizzando il menu di contestuale dell\*(Aqintestazione della tabella\&. I valori nella tabella di importazione possono essere modificati\&. Il pulsante Ripristina a destra della casella combinata Destinazione pu\(`o essere utilizzato per ripristinare il contenuto dei tag, che pu\(`o essere utile anche dopo aver modificato la Destinazione\&. .sp Quasi tutte le finestre dispongono di un pulsante Salva impostazioni, che pu\(`o essere utilizzato per memorizzare in modo persistente le impostazioni specifiche e le dimensioni della finestra\&. .sp Da tag porta a una sotto\-finestra per impostare i frame dei tag dal contenuto di altri frame dei tag\&. Questo pu\(`o essere usato per copiare semplicemente informazioni tra tag o estrarre una parte da un frame e inserirla in un altro\&. .sp Come nella finestra importa da file/appunti, ci sono formati liberamente configurabili per eseguire diverse operazioni\&. Sono gi\(`a preconfigurati formati per copiare il valore dell\*(Aqalbum in Artista dell\*(Aqalbum, Compositore o Direttore ed estrarre il numero di traccia dai campi del titolo che contengono un numero\&. Esiste anche un formato per estrarre un sottotitolo da un campo Titolo\&. .sp L\*(Aqesempio seguente spiega come aggiungere un formato personalizzato, che imposta le informazioni dal campo Sottotitoli anche nel campo Commento\&. Crea un nuovo formato utilizzando il pulsante Aggiungi e imposta un nuovo nome, ad es\&. \(FoSottotitolo su commento\(Fc\&. Quindi inserire \(Fo\fB%{subtitle}\fR\(Fc in Fonte e \(Fo\fB%{comment}(\&.*)\fR\(Fc per Estrazione e fare clic su Salva impostazioni\&. .sp L\*(Aqespressione in Fonte pu\(`o contenere codici di formato per frame di tag arbitrari, \(`e possibile utilizzare pi\(`u codici per combinare i contenuti di frame diversi\&. Per ogni traccia, un testo viene generato dai suoi tag utilizzando il formato Fonte e l\*(Aqespressione regolare da Estrazione viene applicata a questo testo per impostare nuovi valori per i tag\&. I codici di formato sono utilizzati prima delle parentesi di acquisizione per specificare il frame del tag in cui deve essere memorizzato il testo acquisito\&. Funziona come per importa da file/appunti\&. .sp Importa da tag\&.\&.\&. \(`e anche disponibile direttamente dal menu File\&. La differenza tra queste due funzioni \(`e che la finestra di importazione opera su tutti i file della cartella attuale mentre la funzione di menu opera sui file selezionati (che possono trovarsi in cartelle diverse)\&. La funzione di menu supporta un codice aggiuntivo \(Fo%{__return}\(Fc per restituire il valore estratto, che pu\(`o essere utile con le interfacce CLI e QML\&. .RE .PP File → Importa da gnudb\&.org\&.\&.\&. .RS 4 Importa da un server freedb\&.org utilizzando la ricerca degli album di gnudb\&.org\&. Questo elemento di menu apre la stessa finestra di importazione di Importa\&.\&.\&., ma apre direttamente la sezione gnudb\&.org\&. .RE .PP File → Importa da Discogs\&.\&.\&. .RS 4 Importa dal server Discogs\&. Questo elemento di menu apre la stessa finestra di importazione di Importa\&.\&.\&., ma apre direttamente la sezione Da Discogs\&. .RE .PP File → Importa da Amazon\&.\&.\&. .RS 4 Importa da Amazon\&. Questo elemento di menu apre la stessa finestra di importazione di Importa\&.\&.\&., ma apre direttamente la sezione Da Amazon\&. .RE .PP File → Importa da MusicBrainz Release\&.\&.\&. .RS 4 Importa dalla banca dati delle uscite di MusicBrainz\&. Questo elemento di menu apre la stessa finestra di importazione di Importa\&.\&.\&., ma apre direttamente la sezione Da MusicBrainz Release\&. .RE .PP File → Importa da MusicBrainz Fingerprint\&.\&.\&. .RS 4 Importa dal server di MusicBrainz\&. Questo elemento di menu apre la stessa finestra di importazione di Importa\&.\&.\&., ma apre direttamente la sezione Da MusicBrainz Fingerprint\&. .RE .PP File → Importa da tag\&.\&.\&. .RS 4 Come Da tag, ma l\*(Aqimportazione \(`e applicata ai file selezionati\&. .RE .PP File → Importazione automatica\&.\&.\&. .RS 4 Importazione automatica consente di importare informazioni per pi\(`u album da vari servizi Web\&. Se le cartelle sono selezionate nell\*(Aqelenco dei file, saranno importati i dati di traccia per le cartelle selezionate\&. Se non \(`e selezionata alcuna cartella, saranno importate tutte le cartelle nell\*(Aqelenco dei file\&. .sp Il tipo di tag (tag 1, tag 2, tag 1 e tag 2) pu\(`o essere selezionato utilizzando la casella combinata Destinazione\&. .sp I profili determinano quali server saranno contattati per recuperare le informazioni sull\*(Aqalbum\&. Alcuni profili sono predefiniti (Tutti, MusicBrainz, Discogs, Copertina), i profili personalizzati possono essere aggiunti utilizzando il pulsante Aggiungi a destra della casella combinata Profilo\&. .sp La tabella seguente mostra i server che saranno utilizzati durante l\*(Aqimportazione delle informazioni sull\*(Aqalbum utilizzando il profilo selezionato\&. Il processo di importazione di un album \(`e terminato se sono state trovate tutte le informazioni richieste, quindi l\*(Aqordine delle righe nella tabella \(`e importante\&. Pu\(`o essere modificato utilizzando i pulsanti Sposta su e Sposta gi\(`u\&. Modifica pu\(`o essere utilizzato per modificare una voce esistente\&. La selezione Server offre gli stessi server che possono essere utilizzati nelle funzioni di importazione\&. Tag standard, Tag aggiuntivi, Copertina determinano le informazioni che devono essere recuperate dal server\&. Infine, Precisione \(`e l\*(Aqaccuratezza minima che deve essere raggiunta per accettare i dati importati\&. Se la precisione non \(`e sufficiente, sar\(`a tentato il server successivo nell\*(Aqelenco\&. La stessa finestra contenente le propriet\(`a del server appare quando si fa clic su Aggiungi per aggiungere una nuova voce dei server\&. Le voci esistenti possono essere eliminate utilizzando Rimuovi\&. .sp Per avviare un\*(Aqimportazione in serie automatica con il profilo selezionato, fare clic su Avvia\&. I dettagli sull\*(Aqimportazione in esecuzione sono visualizzati nella parte superiore della finestra\&. Il processo pu\(`o essere interrotto con il pulsante Interrompi\&. .RE .PP File → Preleva copertina\&.\&.\&. .RS 4 La finestra Sfoglia copertina aiuta a trovare la copertina dell\*(Aqalbum\&. Artista/Album viene riempito dai tag, se possibile\&. Fonte offre una variet\(`a di siti web con copertine di album\&. L\*(AqURL con artista e album come parametri si trova sotto il nome\&. I valori codificati come URL per artista e album possono essere inseriti utilizzando \(Fo\fB%u{artist}\fR\(Fc e \(Fo\fB% u{album}\fR\(Fc, sono possibili altri valori dai tag anche, come descritto in Configura Kid3, Azioni dell\*(Aqutente\&. Altre fonti possono essere inserite dopo la voce \(FoFonte personalizzata\(Fc sostituendo \(FoFonte personalizzata\(Fc con il nome della fonte, premendo Invio, quindi inserendo URL e infine premendo Salva impostazioni\&. Il comando del browser risultante viene visualizzato nella parte superiore della finestra e pu\(`o essere avviato facendo clic su Sfoglia\&. Il browser, che pu\(`o essere configurato nelle impostazioni, viene avviato con la fonte selezionata\&. Un\*(Aqimmagine di copertina pu\(`o quindi essere trascinata dal browser nella finestra di Kid3 e sar\(`a impostato nella cornice dei file selezionati\&. .sp Poich\('e non tutti i browser supportano il trascinamento della selezione delle immagini e le immagini sui siti web spesso hanno un URL, in questi casi Kid3 ricever\(`a l\*(AqURL e non l\*(Aqimmagine\&. Se l\*(AqURL punta a un\*(Aqimmagine, essa sar\(`a scaricata\&. Tuttavia, se l\*(AqURL si riferisce ad altre risorse web, deve essere tradotto nell\*(Aqimmagine corrispondente\&. Tali associazioni sono definite nella tabella Estrazione URL\&. La colonna di sinistra Corrispondenza contiene un\*(Aqespressione regolare che viene confrontata con l\*(AqURL\&. Se corrisponde, le espressioni catturate tra parentesi sono inserite nel modello della colonna destra Immagine e URL (nelle posizioni marcate con \e1 ecc\&.)\&. L\*(Aqespressione regolare sostituita contiene l\*(AqURL della foto\&. In questo modo la copertina pu\(`o essere importata da Amazon, Google Immagini, ecc\&. utilizzando il trascinamento della selezione\&. \(`E anche possibile definire le proprie associazioni\&. .RE .PP File → Esporta\&.\&.\&. .RS 4 La Finestra Esporta viene utilizzata per archiviare i dati dai tag in un file o negli appunti\&. L\*(Aqeditor in alto mostra un\*(Aqanteprima dei dati da esportare\&. Se i dati di esportazione contengono caratteri di tabulazione, l\*(Aqesportazione viene visualizzata in una tabella\&. I dati saranno generati dai tag nella cartella attuale in base al formato configurato\&. .sp Le impostazioni del formato sono simili a quelle della finestra Importa: il campo pi\(`u in alto contiene il titolo (ad es\&. \(FoCSV non quotato\(Fc), seguito dall\*(Aqintestazione, che sar\(`a generata all\*(Aqinizio del file\&. Di seguito sono riportati i dati della traccia; \(`e usato per ogni traccia\&. Infine, il trailer pu\(`o essere utilizzato per generare del testo finale\&. .sp I campi del formato non contengono espressioni regolari come nella finestra Importa, ma solo espressioni di formato del risultato con speciali espressioni che iniziano con il carattere %, che saranno sostituite dai valori dei tag\&. Il tutto funziona come il formato del nome file e gli stessi codici sono utilizzati pi\(`u alcuni codici aggiuntivi\&. \(`E possibile utilizzare non solo i codici elencati di seguito, ma tutti i nomi dei frame dei tag\&. .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %s %{title} Titolo (Brano) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %a %{artist} Artista .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %l %{album} Album .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %c %{comment} Commento .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %y %{year} Anno .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %t %{track} Traccia (ad es\&. 01) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %t %{track\&.n} Traccia con larghezza dei campi n (ad es\&. 001 per %{track\&.3}) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %T %{tracknumber} Traccia (senza zeri iniziali, ad es\&. 1) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %g %{genre} Genere .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %f %{file} Nome file .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %p %{filepath} Percorso .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %{modificationdate} Data di modifica .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %{creationdate} Data di creazione .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %u %{url} URL .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %{dirname} Nome della cartella .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %d %{duration} Durata in minuti:secondi .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %D %{seconds} Durata in secondi .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %n %{tracks} Numero di tracce dell\*(Aqalbum .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %e %{extension} Estensione del file .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %O %{tag1} Il formato del tag 1 (ID3v1\&.1 o vuoto se non esistente) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %o %{tag2} Il formato del tag 2 (ID3v2\&.3\&.0, ID3v2\&.4\&.0, ID3v2\&.2\&.0, ID3v2\&.2\&.1, Vorbis, APE, MP4, ASF, o vuoto se non esistente) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %b %{bitrate} Bit rate in kbit/s .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %v %{vbr} VBR o vuoto (solo per ID3v2\&.3 con id3lib) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %r %{samplerate} Campionamento in Hz .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %m %{mode} Modalit\(`a canale (stereo o stereo congiunto) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %h %{channels} Numero di canali (1 o 2) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %k %{codec} Codificatore (ad es\&. MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF, WAV) .RE .sp Alcuni formati sono predefiniti\&. \(FoCSV non quotato\(Fc separa i campi in schede\&. I dati in questo formato possono essere nuovamente importati in Kid3 utilizzando il formato di importazione con lo stesso nome\&. \(FoCSV quotato\(Fc racchiude inoltre i campi tra virgolette doppie, facilitando l\*(Aqimportazione in applicazioni per fogli di calcolo\&. Tuttavia, i campi non devono contenere virgolette doppie quando si utilizza questo formato\&. \(FoM3U esteso\(Fc e \(FoPLS esteso\(Fc generano scalette con attributi estesi e nomi di percorso assoluti\&. \(FoHTML\(Fc pu\(`o essere utilizzato per generare una pagina HTML con collegamenti ipertestuali alle tracce\&. \(FoKover XML\(Fc crea un file che pu\(`o essere importato dal programma di stampa di copertine Kover\&. \(FoDettagli tecnici\(Fc fornisce informazioni su bit rate, frequenza di campionamento, canali, ecc\&. Infine, \(FoFormato personalizzato\(Fc viene lasciato vuoto per la definizione di un formato personalizzato\&. \(`E possibile definire pi\(`u formati personalizzati aggiungendo righe nel file kid3rc nella cartella di configurazione\&. Gli altri formati possono essere adattati alle proprie esigenze\&. .sp La Fonte dei tag per generare i dati dell\*(Aqesportazione (Tag 1 o Tag 2) pu\(`o essere selezionata con una casella combinata\&. Premendo Su file o Negli appunti sono archiviati i dati in un file o negli appunti\&. OK e Annulla chiudono la finestra, mentre OK accetta le impostazioni della finestra attuale\&. .RE .PP File → Crea scaletta\&.\&.\&. .RS 4 Crea una scaletta\&. Il formato e il contenuto della scaletta possono essere impostati tramite diverse opzioni\&. .sp Il nome della scaletta pu\(`o essere Come il nome della cartella oppure utilizzare un Formato con i valori dei tag, ad es\&. \(Fo\fB%{artist} \- %{album}\fR\(Fc per avere l\*(Aqartista e il nome dell\*(Aqalbum nel nome del file della scaletta\&. I codici di formato sono gli stessi di Esporta\&. L\*(Aqelenco dei formati disponibili pu\(`o essere modificato nella sezione Formato della scheda File nelle impostazioni\&.Crea nuova scaletta vuota crea una scaletta vuota con il nome indicato\&. L\*(Aqestensione dipende dal formato della scaletta\&. .sp La posizione della scaletta generata \(`e determinata dalla selezione della casella combinata Crea in\&. .PP Cartella attuale .RS 4 La scaletta viene creata nella cartella attuale e contiene solo i file della cartella attuale\&. La cartella attuale \(`e la cartella in cui si trova il file attuale\&. Se sono selezionati pi\(`u file, il file attuale \(`e probabilmente l\*(Aqultimo file selezionato\&. .RE .PP Tutte le cartelle .RS 4 Una scaletta \(`e creata in ogni cartella che contiene i file elencati, e ogni scaletta contiene i file di quella cartella\&. .RE .PP Cartella principale .RS 4 Viene creata una sola scaletta nella cartella di livello superiore (cio\(`e la cartella dell\*(Aqelenco file) e contiene i file elencati della cartella di livello superiore e tutte le sue sottocartelle\&. .RE .sp Il Formato della scaletta pu\(`o essere M3U, PLS o XSPF\&. .sp Se \(`e selezionato Includi solo i file selezionati, nella scaletta saranno inclusi solo i file selezionati\&. Se viene selezionata una cartella, saranno selezionati tutti i suoi file\&. Se questa casella di controllo non \(`e attivata, tutti i file audio saranno inclusi nella scaletta\&. .sp Ordina per nome file seleziona il solito caso in cui i file sono ordinati per nome file\&. Con Ordina per campo tag, \(`e possibile ordinare in base a una stringa di formato con valori dai campi tag\&. Ad esempio, \(Fo\fB%{track\&.3}\fR\(Fc pu\(`o essere utilizzato per ordinare in base al numero di traccia (\(Fo\fB\&.3\fR\(Fc viene utilizzato per ottenere tre cifre con zeri iniziali poich\('e le stringhe sono utilizzate per l\*(Aqordinamento)\&. \(`E anche possibile utilizzare pi\(`u campi, ad es\&. \(Fo\fB%{genre}%{year}\fR\(Fc per ordinare utilizzando una stringa composta da genere e anno\&. .sp Le voci della scaletta avranno percorsi di file relativi o assoluti a seconda che sia impostato Usa percorso relativo per i file nella scaletta o Usa percorso completo per i file nella scaletta\&. .sp Quando \(`e impostato Scrivi solo un elenco di file, la scaletta conterr\(`a solo i percorsi dei file\&. Per generare una scaletta estesa con informazioni aggiuntive, \(`e possibile impostare una stringa di formato utilizzando il controllo Scrivi informazioni usando\&. .RE .PP File → Esci (Ctrl+Q) .RS 4 Chiude l\*(Aqapplicazione\&. .RE .SS "Il menu Modifica" .PP .PP Modifica → Seleziona tutto (Alt+A) .RS 4 Seleziona tutti i file\&. .RE .PP Modifica → Deseleziona (Ctrl+Maiusc+A) .RS 4 Deseleziona tutti i file\&. .RE .PP Modifica → Seleziona tutti i file nella cartella .RS 4 Seleziona tutti i file della cartella attuale\&. .RE .PP Modifica → File precedente (Alt+Su) .RS 4 Seleziona il file precedente\&. .RE .PP Modifica → File successivo (Alt+Gi\(`u) .RS 4 Seleziona il file successivo\&. .RE .PP Modifica → Trova\&.\&.\&. (Ctrl+F) .RS 4 Trova le stringhe nei nomi dei file e nei tag\&. La finestra Trova \(`e un sottoinsieme della finestra Sostituisci, che \(`e descritta di seguito\&. .RE .PP Modifica → Sostituisci\&.\&.\&. (Ctrl+R) .RS 4 Questa funzione apre una finestra per trovare e sostituire le stringhe nei nomi dei file e nei tag\&. L\*(Aqinsieme di frame in cui viene eseguita la ricerca pu\(`o essere limitato disattivando la casella di controllo Seleziona tutto e selezionando i frame da cercare\&. Ci sono anche opzioni di ricerca disponibili per cercare all\*(Aqindietro, tenendo conto delle maiuscole e per usare espressioni regolari\&. .sp In base al numero di file, la ricerca potrebbe richiedere del tempo, perci\(`o pu\(`o essere interrotta chiudendo la finestra\&. .RE .SS "Il menu Strumenti" .PP .PP Strumenti → Applica formato nome file .RS 4 Quando Applica automaticamente il formato \(`e disattivata per il formato del nome file nella finestra di configurazione, questa voce di menu pu\(`o essere utilizzata per applicare il formato configurato ai nomi dei file selezionati\&. Questo pu\(`o anche essere utilizzato per verificare se i nomi dei file sono conformi al formato configurato applicando il formato a tutti i file salvati e quindi controllando se alcuni file sono stati modificati (e quindi marcati con il simbolo di un disco nell\*(Aqelenco dei file)\&. .RE .PP Strumenti → Applica formato tag .RS 4 Quando Applica automaticamente il formato \(`e disattivata per il formato di tag nella finestra di configurazione, questa voce di menu pu\(`o essere utilizzata per applicare il formato configurato ai tag dei file selezionati\&. Questo pu\(`o anche essere utilizzato per verificare se i tag sono conformi al formato configurato applicando il formato a tutti i file salvati e quindi controllando se alcuni file sono stati modificati (e quindi marcati con il simbolo di un disco nell\*(Aqelenco dei file)\&. .RE .PP Strumenti → Applica codifica del testo .RS 4 Imposta la Codifica del testo selezionata in Impostazioni → Configura Kid3\&.\&.\&. → Sezione tag → Scheda Tag 2 per tutti i file selezionati\&. Se UTF8 \(`e selezionato, UTF16 sar\(`a utilizzato per i tag ID3v2\&.3\&.0 poich\('e UTF8 non \(`e supportato per questo formato\&. .RE .PP Strumenti → Rinomina cartella\&.\&.\&. .RS 4 Questa finestra offre la possibilit\(`a di rinominare automaticamente la cartella attualmente aperta in base ai tag nei file\&. Diversi formati sono preconfigurati per includere informazioni sull\*(Aqartista, sull\*(Aqalbum e sull\*(Aqanno nel nome della cartella\&. \(`E anche possibile impostare un formato personalizzato e Modifica l\*(Aqelenco dei formati disponibili\&. I seguenti codici speciali vengono utilizzati per inserire i valori dei tag nel nome della cartella: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %s %{title} Titolo (Brano) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %a %{artist} Artista .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %l %{album} Album .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %c %{comment} Commento .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %y %{year} Anno .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %t %{track} Traccia (ad es\&. 01) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %t %{track\&.n} Traccia con larghezza dei campi n (ad es\&. 001 per %{track\&.3}) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %T %{tracknumber} Traccia (senza zeri iniziali, ad es\&. 1) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %g %{genre} Genere .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %{dirname} Nome della cartella (ad es\&. %{year" "}%{dirname} anteporr\(`a l\*(Aqanno al nome attuale della cartella) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %{max\-year} Il valore massimo dell\*(Aqanno trovato per questa cartella, pu\(`o essere utilizzato per altri codici diversi da \(Foyear\(Fc .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %{min\-year} Il valore minimo dell\*(Aqanno trovato per questa cartella .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %{unq\-year} Il valore unico dell\*(Aqanno trovato per questa cartella o vuoto se non unico .RE .sp Se viene individuato un separatore di cartelle \(Fo/\(Fc nel formato, saranno create pi\(`u cartelle\&. Se si desidera creare una nuova cartella anzich\('e rinominare la cartella attuale, nella casella combinata Azione selezionare Crea cartella anzich\('e Rinomina cartella\&. La Fonte delle informazioni sui tag pu\(`o essere scelta tra Tag 1 e tag 2, Tag 1 e Tag 2\&. Un\*(Aqanteprima dell\*(Aqoperazione di rinomina eseguita sul primo file \(`e disponibile nelle sezioni Da e A della finestra\&. .sp Pi\(`u cartelle possono essere rinominate selezionandole .RE .PP Tools → Numero tracce\&.\&.\&. .RS 4 Se i numeri delle tracce nei tag non sono impostati o hanno valori errati, questa funzione pu\(`o numerare automaticamente le tracce in ordine crescente\&. Il numero iniziale pu\(`o essere impostato nella finestra\&. Se \(`e necessario numerare solo una parte delle tracce, esse devono essere selezionate\&. .sp Quando si seleziona Numero totale di tracce, nei tag sar\(`a impostato anche il numero di tracce\&. .sp \(`E possibile numerare le tracce in pi\(`u cartelle\&. Le cartelle devono essere espanse e selezionate\&. .sp Se \(`e selezionato Reimposta contatore per ciascuna cartella, la numerazione delle tracce viene riavviata con il numero indicato per ciascuna cartella quando vengono selezionate pi\(`u cartelle\&. .sp La finestra di numerazione delle tracce pu\(`o anche essere utilizzata per formattare i numeri di traccia esistenti senza modificare i valori quando la casella di controllo lasciata su Numero iniziale \(`e disattivata\&. Il numero totale di tracce sar\(`a aggiunto se la casella di controllo corrispondente \(`e attiva, che pu\(`o essere utilizzata per impostare il totale per tutte le tracce selezionate\&. Se si desidera solo la formattazione dei numeri esistenti, anche questa casella di controllo deve essere disattivata\&. .RE .PP Strumenti → Filtro\&.\&.\&. .RS 4 Il filtro pu\(`o essere utilizzato per visualizzare solo quei file che soddisfano determinati criteri\&. Ci\(`o \(`e utile se si desidera organizzare una raccolta di grandi dimensioni e modificare solo i file che non si trovano nello schema desiderato\&. L\*(Aqespressione che definisce i file da visualizzare utilizza gli stessi codici di formato utilizzati nel formato del nome file, nell\*(Aqimportazione e nell\*(Aqesportazione\&. .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %s %{title} Titolo (Brano) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %a %{artist} Artista .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %l %{album} Album .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %c %{comment} Commento .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %y %{year} Anno .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %t %{track} Traccia (ad es\&. 01) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %t %{track\&.n} Traccia con larghezza dei campi n (ad es\&. 001 per %{track\&.3}) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %T %{tracknumber} Traccia (senza zeri iniziali, ad es\&. 1) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %g %{genre} Genere .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %f %{file} Nome file .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %p %{filepath} Percorso assoluto al file .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %e %{extension} Estensione del file .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %O %{tag1} Il formato del tag 1 (ID3v1\&.1 o vuoto se non esistente) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %o %{tag2} Il formato del tag 2 (ID3v2\&.3\&.0, ID3v2\&.4\&.0, ID3v2\&.2\&.0, ID3v2\&.2\&.1, Vorbis, APE, MP4, ASF, o vuoto se non esistente) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %b %{bitrate} Bit rate in kbit/s .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %v %{vbr} VBR o vuoto (solo per ID3v2\&.3 con id3lib) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %r %{samplerate} Campionamento in Hz .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %m %{mode} Modalit\(`a canale (stereo o stereo congiunto) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %h %{channels} Numero di canali (1 o 2) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %k %{codec} Codificatore (ad es\&. MPEG 1 Layer 3, MP4, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, APE, ASF, AIFF, WAV) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %w %{marked} Marcato, \(`e 1 se il file \(`e marcato (ad es\&. a causa di troncamento o violazione dello standard), vuoto altrimenti .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %1a %1{artist}, \&.\&.\&. Utilizzare il prefisso 1 per ottenere i valori di tag 1 .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %2a %2{artist}, \&.\&.\&. Utilizzare il prefisso 2 per ottenere i valori di tag 2 .RE .sp Questi codici sono sostituiti con i valori per il file e le stringhe risultanti possono essere confrontate con le seguenti operazioni: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} s1 equals s2: vero se s1 e s2 sono uguali\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} s1 contains s2: vero se s1 contiene s2, cio\(`e s2 \(`e una sottostringa di s1\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} s matches re: vero se s verifica l\*(Aqespressione regolare re\&. .RE .sp Le espressioni vere sono sostituite da 1, false da 0\&. I valori veri sono rappresentati da 1, true, on e yes, i valori falsi da 0, false, off e no\&. Le operazioni booleane sono not, and, or (in questo ordine di precedenza) e possono essere raggruppate tra parentesi\&. .sp Alcune regole di filtro sono predefinite e possono servire da esempio per le proprie espressioni: .PP Tutto .RS 4 Quando l\*(Aqelenco dei file viene filtrato \- questo \(`e indicato da \(Fo[filtrato]\(Fc nel titolo della finestra \- e tutti i file devono essere nuovamente visualizzati, il filtro pu\(`o essere ripristinato utilizzando questo filtro\&.Utilizza un\*(Aqespressione vuota, ma un valore vero avrebbe lo stesso effetto\&. .RE .PP Mancata corrispondenza tra nome file e tag .RS 4 \fBnot (%{filepath} contains "%{artist} \- %{album}/%{track} %{title}") \fR .sp Verifica se il percorso del file \(`e conforme al formato del nome file\&. Questa regola viene adattata automaticamente se cambia il formato del nome file\&. .RE .PP Nessun tag 1 .RS 4 \fB%{tag1} equals "" \fR .sp Visualizza solo i file che non hanno un tag 1\&. .RE .PP Nessun tag 2 .RS 4 \fB%{tag2} equals "" \fR .sp Visualizza solo i file che non hanno un tag 2\&. .RE .PP Tag ID3v2\&.3\&.0 .RS 4 \fB%{tag2} equals "ID3v2\&.3\&.0" \fR .sp Visualizza solo i file che non hanno un tag ID3v2\&.3\&.0\&. .RE .PP Tag ID3v2\&.4\&.0 .RS 4 \fB%{tag2} equals "ID3v2\&.4\&.0" \fR .sp Visualizza solo i file che non hanno un tag ID3v2\&.4\&.0\&. .RE .PP Tag 1 != Tag 2 .RS 4 \fBnot (%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre}) \fR .sp Visualizza i file con differenze tra tag 1 e tag 2\&. .RE .PP Tag 1 == Tag 2 .RS 4 \fB%1{title} equals %2{title} and %1{album} equals %2{album} and %1{artist} equals %2{artist} and %1{comment} equals %2{comment} and %1{year} equals %2{year} and %1{track} equals %2{track} and %1{genre} equals %2{genre} \fR .sp Visualizza i file con tag 1 e tag 2 identici\&. .RE .PP Incompleto .RS 4 \fB%{title} equals "" or %{artist} equals "" or %{album} equals "" or %{year} equals "" or %{tracknumber} equals "" or %{genre} equals "" \fR .sp Visualizza i file con valori vuoti nei tag standard (titolo, artista, album, data, numero traccia, genere)\&. .RE .PP Nessuna immagine .RS 4 \fB%{picture} equals "" \fR .sp Visualizza solo i file che non hanno un\*(Aqimmagine\&. .RE .PP Marcato .RS 4 \fBnot (%{marked} equals "") \fR .sp Visualizza solo i file che sono marcati perch\('e violano lo standard ID3, sono troncati o l\*(Aqimmagine \(`e troppo grande\&. .RE .PP Filtro personalizzato .RS 4 Per aggiungere il proprio filtro, selezionare questa voce\&. Ad esempio, se si desidera avere un filtro per gli artisti che iniziano con \(FoThe\(Fc, sostituire \(FoFiltro personalizzato\(Fc con il nome \(FoThe Bands\(Fc e premere Invio\&. Quindi inserire la seguente espressione nel campo di testo: .sp \fB%{artist} matches "The\&.*" \fR .sp Quindi fare clic su Salva impostazioni\&. Fare clic su Applica per filtrare i file\&. Tutti i file elaborati sono visualizzati nella vista di testo, con un \(Fo+\(Fc per quelli che corrispondono al filtro e un \(Fo\-\(Fc per gli altri\&. Al termine, sono visualizzati solo i file con un artista il cui nome inizia con \(FoThe\(Fc e il titolo della finestra \(`e marcato con \(Fo[filtrato]\(Fc\&. .RE .RE .PP Strumenti → Converti ID3v2\&.3 in ID3v2\&.4 .RS 4 Se ci sono tag ID3v2\&.3 nei file selezionati, saranno convertiti in tag ID3v2\&.4\&. I frame che non sono supportati da TagLib saranno eliminati\&. Saranno convertiti solo i file senza modifiche non salvate\&. .RE .PP Strumenti → Converti ID3v2\&.4 in ID3v2\&.3 .RS 4 Se ci sono tag ID3v2\&.4 nei file selezionati, saranno convertiti in tag ID3v2\&.3\&. Saranno convertiti solo i file senza modifiche non salvate\&. .RE .PP Strumenti → Riproduci .RS 4 Si apre una semplice barra degli strumenti per riprodurre file audio\&. Contiene i pulsanti per le operazioni di base (Riproduci/Pausa, Interrompi riproduzione, Traccia precedente, Traccia successiva, Chiudi), cursori per posizione e volume e un indicatore della posizione attuale\&. Se si selezionati pi\(`u file, le tracce selezionate sono riprodotte, altrimenti saranno riprodotti tutti i file\&. .sp Il tempo visualizzato pu\(`o essere commutato tra tempo trascorso e tempo rimanente facendo clic sullo schermo\&. .RE .SS "Il menu Impostazioni" .PP .PP Impostazioni → Mostra la barra degli strumenti .RS 4 Commuta la visualizzazione della barra degli strumenti\&. .RE .PP Impostazioni → Mostra la barra di stato .RS 4 Commuta la visualizzazione della barra di stato, che visualizza azioni pi\(`u lunghe come l\*(Aqapertura o il salvataggio di una cartella\&. .RE .PP Impostazioni → Mostra immagine .RS 4 Commuta la visualizzazione dell\*(Aqimmagine di anteprima della copertina dell\*(Aqalbum\&. .RE .PP Impostazioni → Nascondi automaticamente i tag .RS 4 I tag vuoti sono automaticamente nascosti se questa opzione \(`e attiva\&. Le sezioni File, Tag 1 e Tag 2 possono essere compresse manualmente ed espanse facendo clic sui pulsanti corrispondenti \-/+\&. .RE .PP Impostazioni → Configurare scorciatoie da tastiera\&.\&.\&. .RS 4 Apre una finestra per assegnare le scorciatoie da tastiera per la maggior parte delle funzioni del programma\&. Ci sono anche funzioni senza menu o pulsante corrispondente disponibili, ad es\&. file successivo, file precedente, selezionare tutto\&. .RE .PP Impostazioni → Configura Kid3\&.\&.\&. .RS 4 Apre la finestra di configurazione, che consiste di pagine per tag, azioni dell\*(Aqutente e impostazioni di rete\&. .sp Le opzioni specifiche dei tag sono disponibili nella pagina Tag, che \(`e essa stessa suddivisa in quattro schede per Tag 1, Tag 2, Tag 3 e Tutti i tag\&. .sp Se Evidenzia i campi troncati \(`e selezionata, i campi troncati ID3v1\&.1 saranno marcati in rosso\&. I campi di testo dei tag ID3v1\&.1 possono contenere solo 30 caratteri, il commento solo 28 caratteri\&. Anche i numeri di genere e traccia sono limitati, in modo che i campi possano essere troncati quando importati o trasferiti da ID3v2\&. I campi troncati e il file saranno marcati in rosso e il segno sar\(`a rimosso dopo la modifica del campo\&. .sp Con Codifica del testo per ID3v1 \(`e possibile impostare l\*(Aqinsieme di caratteri utilizzato nei tag ID3v1\&. Questa codifica dovrebbe essere ISO\-8859\-1, quindi si consiglia di mantenere questo valore predefinito\&. Tuttavia, ci sono tag in giro con codifica diversa, quindi pu\(`o essere impostato qui e i tag ID3v1 possono essere copiati in ID3v2 che supporta Unicode\&. .sp La casella di selezione Utilizza il formato traccia/numero totale delle tracce controlla se il campo del numero di traccia dei tag ID3v2 contiene semplicemente il numero di traccia o in aggiunta il numero totale di tracce nella cartella\&. .sp Quando si seleziona Genere come testo anzich\('e stringa numerica, tutti i generi ID3v2 saranno archiviati come stringa di testo anche se esiste un codice corrispondente per i generi ID3v1\&. Se questa opzione non \(`e impostata, i generi per i quali esiste un codice ID3v1 vengono memorizzati come numero del codice del genere (tra parentesi per ID3v2\&.3)\&. Pertanto, il genere Metal viene memorizzato come \(FoMetal\(Fc o \(Fo(9)\(Fc a seconda di questa opzione\&. I generi che non sono nell\*(Aqelenco dei generi ID3v1 sono sempre memorizzati come stringa di testo\&. Lo scopo di questa opzione \(`e una migliore compatibilit\(`a con i dispositivi che non interpretano correttamente i codici di genere\&. .sp Quando si seleziona File WAV con blocco ID3 minuscolo, il blocco RIFF utilizzato per archiviare i tag ID3v2 nei file WAV sar\(`a chiamato \(Foid3\(Fc anzich\('e \(FoID3\(Fc\&. Per impostazione predefinita, Kid3 e altre applicazioni che utilizzano TagLib accettano sia la variante minuscola sia quella maiuscola durante la lettura di file WAV, ma utilizzano \(FoID3\(Fc quando scrivono tag ID3v2 su file WAV\&. Poich\('e esistono altre applicazioni che accettano solo \(Foid3\(Fc (ad es\&. JRiver Media Center e foobar2000), questa opzione pu\(`o essere utilizzata per creare tag che possono essere letti da tali applicazioni\&. .sp Quando si seleziona Evidenzia le violazioni dello standard, i campi ID3v2 che violano lo standard saranno marcati in rosso\&. I dettagli sulla violazione sono mostrati in una descrizione: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Deve essere unico .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Una nuova riga non \(`e consentita .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Il ritorno a capo non \(`e consentito .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Il proprietario non pu\(`o essere vuoto .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Deve essere numerico .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Deve essere numerico o numero/totale .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Il formato \(`e GGMM .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Il formato \(`e HHMM .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Il formato \(`e AAAA .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Deve iniziare con un anno e un carattere di spaziatura .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Deve essere una data/ora ISO 8601 .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Deve essere una chiave musicale, 3 caratteri, A\-G, b, #, m, o .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Deve avere un codice di lingua ISO 639\-2, 3 caratteri minuscoli .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Deve essere un codice ISRC, 12 caratteri .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Deve essere un elenco di stringhe separate da \(Fo|\(Fc .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Ha uno spazio in eccesso .RE .sp I documenti degli standard ID3 sono disponibili in linea: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \m[blue]\fBTag ID3 versione 2\&.3\&.0\fR\m[]\&\s-2\u[10]\d\s+2 .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \m[blue]\fBTag ID3 versione 2\&.4\&.0 \- Struttura principale\fR\m[]\&\s-2\u[11]\d\s+2 .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \m[blue]\fBTag ID3 versione 2\&.4\&.0 \- Frame nativi\fR\m[]\&\s-2\u[5]\d\s+2 .RE .sp Codifica del testo definisce la codifica predefinita utilizzata per i frame ID3v2 e pu\(`o essere impostata su ISO\-8859\-1, UTF16 o UTF8\&. UTF8 non \(`e valido per i frame ID3v2\&.3\&.0; se impostato, sar\(`a utilizzato UTF16\&. Per i frame ID3v2\&.4\&.0, sono possibili tutte e tre le codifiche\&. .sp Versione usata per i nuovi tag determina se i nuovi tag ID3v2 sono creati come versione 2\&.3\&.0 o 2\&.4\&.0\&. .sp Cifre del numero di traccia \(`e il numero di cifre nei campi Numero traccia\&. Gli zeri iniziali sono utilizzati per la spaziatura\&. Ad esempio, con un valore di 2 il numero di traccia 5 \(`e impostato come \(Fo05\(Fc\&. .sp La casella combinata Nome campo commento \(`e rilevante solo per i file Ogg/Vorbis e FLAC e imposta il nome del campo utilizzato per i commenti\&. Applicazioni diverse sembrano usare nomi diversi, \(FoCOMMENT\(Fc ad esempio \(`e utilizzato da XMMS, mentre Amarok utilizza \(FoDESCRIPTION\(Fc\&. .sp Il formato delle immagini nei file Ogg/Vorbis \(`e determinato da Nome campo immagine, che pu\(`o essere \(FoMETADATA_BLOCK_PICTURE\(Fc o \(FoCOVERART\(Fc\&. Il primo \(`e lo standard ufficiale e utilizza lo stesso formato delle immagini nei tag FLAC\&. \(FoCOVERART\(Fc \(`e un modo non ufficiale precedente di includere immagini nei commenti di Vorbis\&. Pu\(`o essere utilizzato per la compatibilit\(`a con lettori datati\&. .sp Se la casella di selezione Se pi\(`u grande di (byte) \(`e attivata, i file contenenti copertine degli album incorporate che superano la dimensione data in byte sono marcati in rosso\&. Questo pu\(`o essere usato per trovare file contenenti immagini di grandi dimensioni che non sono accettate da alcune applicazioni e lettori\&. Il valore predefinito \(`e 131072 byte (128 KB)\&. .sp Generi personalizzati pu\(`o essere utilizzato per definire i generi che non sono disponibili nell\*(Aqelenco dei generi standard, ad es\&. \(FoGothic Metal\(Fc\&. Tali generi personalizzati appariranno nella casella combinata Genere di Tag 2\&. Per i tag ID3v1\&.1, \(`e possibile utilizzare solo i generi predefiniti\&. .sp L\*(Aqelenco di generi personalizzati pu\(`o anche essere utilizzato per ridurre il numero di generi disponibili nella casella combinata Genere a quelli normalmente utilizzati\&. Se la propria raccolta contiene principalmente musica nei generi Metal, Gothic Metal, Ancient e Hard Rock, \(`e possibile inserire quei generi e marcare Mostra solo generi personalizzati\&. La casella combinata Tag 2 Genere conterr\(`a quindi solo quei quattro generi e non sar\(`a necessario cercarli nell\*(Aqelenco completo dei generi\&. In questo esempio, solo Metal e Hard Rock saranno elencati nell\*(Aqelenco dei generi di tag 1, poich\('e queste due voci di generi personalizzati sono generi standard\&. Se Mostra solo generi personalizzati non \(`e attiva, i generi personalizzati possono essere trovati alla fine dell\*(Aqelenco dei generi\&. .sp In Frame personalizzati, \(`e possibile definire fino a otto nomi di frame personalizzati, che possono quindi essere utilizzati come frame unificati, ad esempio come frame di accesso rapido\&. .sp Frame di accesso rapido definisce quali tipi di frame sono mostrati sempre nella sezione Tag 2\&. Tali frame possono quindi essere aggiunti senza prima utilizzare il pulsante Aggiungi\&. L\*(Aqordine di questi frame di accesso rapido pu\(`o essere modificato trascinando gli elementi\&. .sp La casella combinata Nome campo numero traccia \(`e rilevante solo per RIFF INFO e imposta il nome del campo utilizzato per i numeri di traccia\&. I numeri di traccia non sono specificati nello standard RIFF originale, ci sono applicazioni che utilizzano \(FoITRK\(Fc, altri utilizzano \(FoIPRT\(Fc\&. .sp Formato tag contiene opzioni per il formato dei tag\&. Quando \(`e selezionato Applica automaticamente il formato, la configurazione del formato viene utilizzata automaticamente durante la modifica del testo nei campi di testo\&. Convalida abilita validatori nei controlli con i valori di traccia/totale e data/ora\&. Maiuscole/minuscole pu\(`o essere impostato su Nessuna modifica, Tutte minuscole, Tutte maiuscole, Prima lettera maiuscola o Tutte le prime lettere maiuscole\&. Per utilizzare una conversione basata sulla localizzazione tra caratteri minuscoli e maiuscoli, \(`e possibile selezionare una localizzazione nella casella combinata di seguito\&. L\*(Aqelenco di sostituzione delle stringhe pu\(`o essere impostato su associazioni di stringhe arbitrarie\&. Per aggiungere una nuova associazione, selezionare la cella Da di una riga e inserire il testo da sostituire, quindi portarsi sulla colonna A e inserire il testo sostitutivo\&. Quando il testo da sostituire inizia e termina con una barra ("/"), viene utilizzata un\*(Aqespressione regolare\&. Per le espressioni regolari contenenti gruppi di acquisizione, le occorrenze di \e1, \e2, \&.\&.\&. in A vengono sostituite con la stringa acquisita dal gruppo di acquisizione corrispondente\&. Per rimuovere un\*(Aqassociazione impostare la cella Da su un valore vuoto (ad es\&. digitando prima lo spazio e poi il backspace)\&. L\*(Aqinserimento e l\*(Aqeliminazione di righe \(`e anche possibile utilizzando un menu di scelta rapida che viene visualizzato quando si fa clic sul pulsante destro\&. La sostituzione \(`e attiva solo se la casella di selezione Sostituzione stringa \(`e marcata\&. .sp La tabella in Valutazione contiene l\*(Aqassociazione delle valutazioni in stelle ai valori effettivi memorizzati nel tag\&. I frame con informazioni di valutazione sono elencati nella riga Valutazione dell\*(Aqelenco dei frame\&. Per questi frame, la valutazione pu\(`o essere impostata assegnando un numero di stelle su cinque\&. Diversi formati di tag e diverse applicazioni utilizzano valori diversi per associare la valutazione in stelle al valore memorizzato nel tag\&. Per visualizzare il numero corretto di stelle, Kid3 cercher\(`a una mappa in questa tabella\&. La chiave per cercare l\*(Aqassociazione \(`e il nome del frame, ad esempio \(FoRATING\(Fc utilizzato per i commenti di Vorbis o \(FoIRTD\(Fc per RIFF INFO\&. Per i tag ID3v2, viene utilizzata una chiave combinata costituita dal frame ID \(FoPOPM\(Fc del frame Popularimeter e dal suo campo \(FoEmail\(Fc, separati da un punto\&. Pertanto, esistono diverse chiavi per ID3v2, ad es\&. \(FoPOPM\&.Windows Media Player 9 Series\(Fc per l\*(Aqassociazione utilizzata da Windows Media Player ed Explorer, e semplicemente \(FoPOPM\(Fc per i frame POPM con un campo \(FoEmail\(Fc vuoto\&. Poich\('e possono esistere pi\(`u voci per \(FoPOPM\(Fc, il loro ordine \(`e importante\&. Quando Kid3 aggiunge un nuovo frame Popularimeter, utilizzer\(`a la prima voce \(FoPOPM\(Fc per determinare il valore da scrivere nel campo \(FoEmail\(Fc\&. Questo valore specificher\(`a quindi l\*(Aqassociazione da utilizzare per le stelle\&. La prima voce viene utilizzata anche se non viene trovata alcuna chiave, pertanto \(`e la voce predefinita\&. .sp Oltre alla colonna Nome contenente le chiavi, la tabella ha le colonne da 1 a 5 per i valori da memorizzare quando viene dato il numero di stelle corrispondente \&. Al contrario, i valori determinano il numero di stelle visualizzate per il valore memorizzato nel frame\&. Ad esempio, la riga nella tabella seguente contiene i valori 1, 64, 128, 196, 255\&. Le soglie per il numero di stelle da visualizzare si trovano tra questi valori e sono compatibili con ci\(`o che Windows\(rg Explorer utilizza\&. .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .B Tabella\ \&1.\ \&Voce nella tabella di valutazione .TS allbox tab(:); lB lB lB lB lB lB. T{ Nome T}:T{ 1 T}:T{ 2 T}:T{ 3 T}:T{ 4 T}:T{ 5 T} .T& l l l l l l l l l l l l. T{ POPM T}:T{ 1 T}:T{ 64 T}:T{ 128 T}:T{ 196 T}:T{ 255 T} T{ Intervallo T}:T{ 1\-31 T}:T{ 32\-95 T}:T{ 96\-159 T}:T{ 160\-223 T}:T{ 224\-255 T} .TE .sp 1 Nella pagina File la casella di selezione Carica gli ultimi file aperti pu\(`o essere contrassegnata in modo che Kid3 si aprir\(`a e selezioner\(`a l\*(Aqultimo file selezionato al successivo avvio\&. Mantieni data/ora del file pu\(`o essere marcata per conservare la marca temporale di modifica del file\&. Nome file per copertina imposta il nome suggerito quando un\*(Aqimmagine incorporata viene esportata in un file\&. Con Codifica del testo (esportazione, scaletta) \(`e possibile impostare la codifica utilizzata durante la scrittura dei file\&. Il Sistema predefinito pu\(`o essere modificato, ad esempio, se le scalette devono essere utilizzate su un dispositivo diverso\&. .sp Se Marca le modifiche \(`e attiva, i campi modificati sono marcati con uno sfondo grigio chiaro\&. .sp La sezione Elenco file determina quali file vengono visualizzati nell\*(Aqelenco dei file\&. Un Filtro pu\(`o essere utilizzato per limitare gli elementi in questo elenco ai file con estensioni supportate\&. Per specificare esplicitamente quali cartelle visualizzare nell\*(Aqelenco dei file o escludere determinate cartelle, \(`e possibile utilizzare le opzioni Includi cartelle e Escludi cartelle\&. Possono contenere espressioni con metacaratteri, ad esempio */Musica/* per includere solo la cartella Musica o */iTunes/* per escludere la cartella iTunes dall\*(Aqelenco dei file\&. Se devono essere utilizzate pi\(`u espressioni di questo tipo, possono essere separate da spazi o punti e virgola\&. .sp I pulsanti Nome file dal tag e Tag dal nome file nella sezione Formato aprono le finestre per modificare i formati disponibili nelle caselle combinate Formato (con le frecce su e gi\(`u), che si trovano nella sezione File della finestra principale\&. .sp Il pulsante Scaletta pu\(`o essere utilizzato per modificare i formati dei nomi dei file disponibili nella finestra Crea scaletta\&. .sp Formato nome file contiene opzioni per il formato dei nomi dei file\&. Sono disponibili le stesse opzioni di Formato tag\&. .sp Inoltre, \(`e possibile impostare la Lunghezza massima consentita per i nomi dei file\&. La maggior parte dei file system moderni ha un limite di 255 caratteri, ma se vuoi masterizzare i file su CD, dovresti impostare il limite a 64\&. Se Usa per i nomi di scalette e cartelle \(`e selezionata, il formato del nome del file viene utilizzato anche durante la creazione di scalette e la rinomina delle cartelle\&. .sp La pagina Azioni dell\*(Aqutente contiene una tabella con i comandi disponibili nel menu contestuale dell\*(Aqelenco dei file\&. Per operazioni critiche come l\*(Aqeliminazione di file, \(`e consigliabile marcare Conferma per visualizzare una finestra di conferma prima di eseguire il comando\&. Risultato pu\(`o essere contrassegnato per vedere il risultato scritto dei comandi della console (standard output e standard error)\&. Nome \(`e il nome visualizzato nel menu contestuale\&. Comando \(`e la riga di comando da eseguire\&. Gli argomenti possono essere passati utilizzando i seguenti codici: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %F %{files} Percorsi dei file (un elenco se sono selezionati pi\(`u file) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %f %{file} Percorso di un file singolo .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %uF %{urls} URL (un elenco se pi\(`u file sono selezionati) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %uf %{url} URL a un file singolo .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %d %{directory} Cartella .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %s %{title} Titolo (Brano) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %a %{artist} Artista .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %l %{album} Album .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %c %{comment} Commento .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %y %{year} Anno .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %t %{track} Traccia (ad es\&. 01) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %t %{track\&.n} Traccia con larghezza dei campi n (ad es\&. 001 per %{track\&.3}) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %T %{tracknumber} Traccia (senza zeri iniziali, ad es\&. 1) .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %g %{genre} Genere .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %b %{browser} Comando per avviare il browser web .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} %q %{qmlpath} Cartella di base per i file QML forniti .RE .sp Il codice speciale \fB@separator\fR pu\(`o essere impostato come comando per inserire un separatore nel menu contestuale delle azioni dell\*(Aqutente\&. Le voci di menu possono essere inserite in un sottomenu racchiudendole con i comandi \fB@beginmenu\fR e \fB@endmenu\fR\&. Il nome del sottomenu \(`e determinato dalla colonna Nome del comando \fB@beginmenu\fR\&. .sp Per eseguire gli script QML, \fB@qml\fR viene utilizzato come nome di comando\&. Il percorso dello script QML viene passato come parametro\&. Gli script forniti sono disponibili nella cartella %{qmlpath}/script/ (su Linux\(rg in genere /usr/share/kid3/qml/script/, su Windows qml/script/ all\*(Aqinterno della cartella di installazione e su macOS\(rg nella cartella dell\*(Aqapplicazione kid3\&.app/Contents/Resources/qml/script/)\&. Gli script personalizzati possono essere archiviati in qualsiasi cartella\&. Se il codice QML utilizza componenti della GUI, \fB@qmlview\fR sar\(`a utilizzato al posto di \fB@qml\fR\&. Ulteriori parametri vengono passati allo script QML dove saranno disponibili tramite la funzione \fBgetArguments()\fR\&. Una panoramica di alcune funzioni e propriet\(`a disponibili in QML \(`e disponibile nell\*(Aqappendice Interfaccia QML\&. .sp Il comando che sar\(`a inserito con %{browser} pu\(`o essere definito nella riga Browser web sopra\&. I comandi che iniziano con %{browser} possono essere utilizzati per recuperare informazioni sui file audio dal web, ad esempio .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fB%{browser} http://lyricwiki\&.org/%u{artist}:%u{title}\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .sp interrogher\(`a i testi del brano attuale in \m[blue]\fBLyricWiki\fR\m[]\&\s-2\u[12]\d\s+2\&. La \(Fou\(Fc in %u{artist} e %u{title} viene utilizzata per la codifica come URL delle informazioni relative all\*(Aqartista %{artist} e al brano %{title}\&. \(`E facile definire le proprie query allo stesso modo, ad es\&. una ricerca di immagini con \m[blue]\fBGoogle\fR\m[]\&\s-2\u[13]\d\s+2: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fB%{browser} http://images\&.google\&.com/images?q=%u{artist}%20%u{album}\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .sp Per aggiungere la copertina dell\*(Aqalbum al tag 2, \(`e possibile cercare immagini con Google o Amazon utilizzando i comandi descritti sopra\&. L\*(Aqimmagine pu\(`o essere aggiunta al tag con il trascinamento della selezione\&. \(`E possibile aggiungere un\*(Aqimmagine anche con Aggiungi, quindi selezionare il frame Immagine e importare un file di immagine o incollarlo dagli appunti\&. I frame sono supportati per i tag ID3v2, MP4, FLAC, Ogg e ASF\&. .sp Per aggiungere ed eliminare voci nella tabella, pu\(`o essere utilizzato un menu contestuale\&. .sp La pagina Rete contiene solo un campo per inserire l\*(Aqindirizzo proxy e facoltativamente la porta, separati da due punti\&. Il proxy sar\(`a utilizzato durante l\*(Aqimportazione da un server Internet quando la casella di selezionate \(`e marcata\&. .sp Nella pagina Estensioni, le estensioni disponibili possono essere abilitate o disabilitate\&. Le estensioni sono divise in due sezioni\&. L\*(Aqelenco Estensioni metadati e priorit\(`a contiene estensioni che supportano i formati di file audio\&. L\*(Aqordine delle estensioni \(`e importante perch\('e vengono provate dall\*(Aqalto verso il basso\&. Alcuni formati sono supportati da pi\(`u estensioni, quindi i file saranno aperti con la prima estensione che li supporta\&. TaglibMetadata supporta la maggior parte dei formati, se si trova in cima all\*(Aqelenco, aprir\(`a la maggior parte dei file\&. Se si desidera utilizzare un\*(Aqestensione diversa per un formato di file, assicurarsi che sia elencata prima dell\*(Aqestensione TaglibMetadata\&. I dettagli sull\*(Aqestensione dei metadati e sul motivo per cui si potrebbe volerla utilizzare al posto di TagLib sono elencati di seguito\&. .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Id3libMetadata: utilizza \m[blue]\fBid3lib\fR\m[]\&\s-2\u[14]\d\s+2 per i tag ID3v1\&.1 e ID3v2\&.3 nei file MP3, MP2, AAC\&. Supporta alcuni tipi di frame in pi\(`u rispetto a TagLib\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} OggFlacMetadata: utilizza \m[blue]\fBlibogg\fR\m[]\&\s-2\u[15]\d\s+2, \m[blue]\fBlibvorbis, libvorbisfile\fR\m[]\&\s-2\u[16]\d\s+2 per i file Ogg e inoltre \m[blue]\fBlibFLAC ++ e libFLAC\fR\m[]\&\s-2\u[17]\d\s+2 per i file FLAC\&. Queste sono le librerie ufficiali per questi formati\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} TaglibMetadata: utilizza \m[blue]\fBTagLib\fR\m[]\&\s-2\u[18]\d\s+2 che supporta molti formati di file audio\&. Pu\(`o essere usato per tutti i file audio supportati da Kid3\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Mp4v2Metadata: \m[blue]\fBmp4v2\fR\m[]\&\s-2\u[19]\d\s+2 \(`e stato originariamente utilizzato da Kid3 per supportare i file M4A\&. Pu\(`o essere utilizzato in caso di problemi con il supporto M4A di TagLib\&. .RE .sp La sezione Estensioni disponibili elenca le estensioni rimanenti\&. Il loro ordine non \(`e importante, ma possono essere abilitate o disabilitate utilizzando le caselle di controllo\&. .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} AmazonImport: utilizzata per la funzione Importa da Amazon\&.\&.\&.\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} DiscogsImport: utilizzata per la funzione Importa da Discogs\&.\&.\&.\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} FreedbImport: utilizzata per la funzione Importa da gnudb\&.org\&.\&.\&.\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} MusicBrainzImport: utilizzata per la funzione Importa da MusicBrainz Release\&.\&.\&.\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} AcoustidImport: utilizzata per la funzione Importa da MusicBrainz Fingerprint\&.\&.\&., che dipende dalle librerie \m[blue]\fBChromaprint\fR\m[]\&\s-2\u[20]\d\s+2 e \m[blue]\fBlibav\fR\m[]\&\s-2\u[21]\d\s+2\&. .RE .sp Le estensioni disabilitate non saranno caricate\&. Questo pu\(`o essere utilizzato per ottimizzare l\*(Aqutilizzo delle risorse e i tempi di avvio\&. Le impostazioni in questa pagina hanno effetto solo dopo il riavvio di Kid3\&. .RE .SS "Il menu Aiuto" .PP .PP Aiuto → Manuale di Kid3 .RS 4 Apre questo manuale\&. .RE .PP Aiuto → Informazioni su Kid3 .RS 4 Visualizza brevi informazioni su Kid3\&. .RE .SH "KID3\-CLI" .SS "Comandi" .PP \fBkid3\-cli\fR offre un\*(Aqinterfaccia a riga di comando per Kid3\&. Se si utilizza il percorso di una cartella, la cartella viene aperta\&. Se si forniscono uno o pi\(`u percorsi di file, sar\(`a aperta la cartella comune e i file saranno selezionati\&. I comandi successivi funzioneranno quindi su questi file\&. I comandi sono specificati utilizzando le opzioni \fB\-c\fR\&. Se vengono passati pi\(`u comandi, saranno eseguiti nell\*(Aqordine indicato\&. Se i file vengono modificati dai comandi, saranno salvati alla fine\&. Se non vengono passate opzioni di comando, \fBkid3\-cli\fR si avvia in modalit\(`a interattiva\&. I comandi possono essere inseriti e opereranno sulla selezione attuale\&. Le seguenti sezioni elencano tutti i comandi disponibili\&. .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBAiuto\fR .RS 4 .HP \w'\fBhelp\fR\ 'u \fBhelp\fR [\fINOME\-COMANDO\fR] .PP Visualizza un guida relativa ai parametri di \fINOME\-COMANDO\fR o su tutti i comandi, se nessun nome comando \(`e specificato\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBTempo massimo\fR .RS 4 .HP \w'\fBtimeout\fR\ 'u \fBtimeout\fR [default | off | \fITEMPO\fR] .PP Sovrascrivere il tempo massimo del comando predefinito\&. I comandi CLI si interrompono dopo che \(`e scaduto un tempo massimo specifico del comando\&. Questo tempo massimo \(`e di 10 secondi per \fBls\fR e \fBalbumart\fR, 60 secondi per \fBautoimport\fR e \fBfilter\fR e 3 secondi per tutti gli altri comandi\&. Se \(`e necessario elaborare un numero enorme di file, questi tempi potrebbero essere troppo restrittivi, pertanto il tempo massimo per tutti i comandi pu\(`o essere impostato su \fITIME\fR ms, disattivato del tutto o lasciato ai valori predefiniti\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBChiudere l'applicazione\fR .RS 4 .HP \w'\fBexit\fR\ 'u \fBexit\fR [force] .PP Chiudere l\*(Aqapplicazione\&. Se ci sono file modificati e non salvati, \(`e richiesto il parametro \fIforce\fR\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBCambiare cartella\fR .RS 4 .HP \w'\fBcd\fR\ 'u \fBcd\fR [\fICARTELLA\fR] .PP Se non viene specificato \fIFOLDER\fR, passare alla cartella principale\&. Se viene fornita una cartella, passare alla cartella\&. Se vengono forniti uno o pi\(`u percorsi di file, passare alla loro cartella comune e selezionare i file\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBStampare il nome della cartella attuale\fR .RS 4 .HP \w'\fBpwd\fR\ 'u \fBpwd\fR .PP Stampa il nome della cartella di lavoro attuale\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBElenco delle cartelle\fR .RS 4 .HP \w'\fBls\fR\ 'u \fBls\fR .PP Elenca il contenuto della cartella attuale\&. Questo corrisponde all\*(Aqelenco dei file nella GUI di Kid3\&. Cinque caratteri prima dei nomi dei file mostrano lo stato del file\&. .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} > Il file \(`e selezionato\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} * Il file \(`e modificato\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} 1 Il file ha un tag 1, altrimenti \*(Aq\-\*(Aq \(`e visualizzato\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} 2 Il file ha un tag 2, altrimenti \*(Aq\-\*(Aq \(`e visualizzato\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} 3 Il file ha un tag 3, altrimenti \*(Aq\-\*(Aq \(`e visualizzato\&. .RE .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf kid3\-cli> \fBls\fR 1\-\- 01 Intro\&.mp3 > 12\- 02 We Only Got This One\&.mp3 *1\-\- 03 Outro\&.mp3 .fi .if n \{\ .RE .\} .PP In questo esempio, tutti i file hanno un tag 1, il secondo file ha anche un tag 2 ed \(`e selezionato\&. Il terzo file \(`e modificato\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBSalvare i file modificati\fR .RS 4 .HP \w'\fBsave\fR\ 'u \fBsave\fR .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBSelezionare i file\fR .RS 4 .HP \w'\fBselect\fR\ 'u \fBselect\fR [all | none | first | previous | next | \fIFILE\fR...] .PP Per selezionare tutti i file, digitare \fBselect all\fR, per deselezionare tutti i file, digitare \fBselect none\fR\&. Per attraversare i file nella cartella attuale iniziare con \fBselect first\fR, quindi andare avanti utilizzando \fBselect next\fR o indietro utilizzando \fBselect previous\fR\&. \(`E possibile aggiungere file specifici alla selezione attuale assegnando i nomi ai file\&. I metacaratteri sono possibili, quindi \fBselect *\&.mp3 \fR selezioner\(`a tutti i file MP3 nella cartella attuale\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf kid3\-cli> \fBselect first\fR kid3\-cli> \fBls\fR > 1\-\- 01 Intro\&.mp3 12\- 02 We Only Got This One\&.mp3 *1\-\- 03 Outro\&.mp3 kid3\-cli> \fBselect next\fR kid3\-cli> \fBls\fR 1\-\- 01 Intro\&.mp3 > 12\- 02 We Only Got This One\&.mp3 *1\-\- 03 Outro\&.mp3 kid3\-cli> \fBselect *\&.mp3\fR kid3\-cli> \fBls\fR > 1\-\- 01 Intro\&.mp3 > 12\- 02 We Only Got This One\&.mp3 >*1\-\- 03 Outro\&.mp3 .fi .if n \{\ .RE .\} .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBSelezionare i tag\fR .RS 4 .HP \w'\fBtag\fR\ 'u \fBtag\fR [\fINUMERI\-TAG\fR] .PP Molti comandi hanno un parametro \fITAG\-NUMBERS\fR facoltativo, che specifica se il comando opera sui tag 1, 2 o 3\&. Se questo parametro viene omesso, vengono utilizzati i numeri dei tag predefiniti, che possono essere impostati da questo comando\&. All\*(Aqavvio, \(`e impostato su 12, il che significa che le informazioni vengono lette dal tag 2 se disponibili, altrimenti dal tag 1; le modifiche sono apportate al tag 2\&. \fB\fITAG\-NUMBERS\fR\fR pu\(`o essere impostato su \fB1\fR, \fB2\fR o \fB3\fR per operare solo sul tag corrispondente\&. Se il parametro viene omesso, viene visualizzata l\*(Aqimpostazione attuale\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBOttenere il frame del tag\fR .RS 4 .HP \w'\fBget\fR\ 'u \fBget\fR [all | \fINOME\-FRAME\fR] [\fINUMERI\-TAG\fR] .PP Questo comando pu\(`o essere utilizzato per leggere il valore del frame di un tag specifico o ottenere informazioni su tutti i frame di tag (se l\*(Aqargomento viene omesso o viene utilizzato \fBall\fR)\&. I frame modificati sono marcati con un \*(Aq*\*(Aq\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf kid3\-cli> \fBget\fR File: MPEG 1 Layer 3 192 kbps 44100 Hz Joint Stereo Name: 01 Intro\&.mp3 Tag 1: ID3v1\&.1 Title Intro Artist One Hit Wonder Album Let\*(Aqs Tag Date 2013 Track Number 1 Genre Pop kid3\-cli> \fBget title\fR Intro .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Per salvare il contenuto del frame di un\*(Aqimmagine in un file, utilizzare .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fBget picture:\*(Aq/percorso/a/folder\&.jpg\*(Aq\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Per salvare i testi sincronizzati in un file LRC, utilizzare .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fBget SYLT:\*(Aq/percorso/a/testo\&.lrc\*(Aq\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP \(`E possibile ottenere solo un campo specifico da un frame, ad esempio \fBget POPM\&.Email\fR per il campo Email di un frame Popularimeter\&. Se un file ha pi\(`u frame dello stesso tipo, i diversi frame possono essere indicizzati con parentesi, ad esempio il primo interprete da un commento di Vorbis pu\(`o essere recuperato utilizzando \fBget performer [0]\fR, il secondo utilizzando \fBget performer [1]\fR\&. .PP Il nome dello pseudo\-campo \(Foselected\(Fc pu\(`o essere utilizzato per verificare se \(`e selezionata un frame, ad esempio \fBget artist\&.selected\fR restituir\(`a 1 se \(`e selezionato il frame dell\*(Aqartista, altrimenti 0\&. .PP Il nome dello pseudo\-frame \(Foratingstars\(Fc pu\(`o essere utilizzato per ottenere il valore del frame \(Forating\(Fc come valore specifico del formato corrispondente al numero di stelle (da 0 a 5)\&. Quando si utilizza \(Forating\(Fc, viene restituito il valore interno\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImpostare il frame del tag\fR .RS 4 .HP \w'\fBset\fR\ 'u \fBset\fR {\fINOME\-FRAME\fR} {\fIVALORE\-FRAME\fR} [\fINUMERI\-TAG\fR] .PP Questo comando imposta il valore del frame di un tag specifico\&. Se \fIFRAME\-VALUE\fR \(`e vuoto, il frame viene eliminato\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf kid3\-cli> \fBset remixer \*(AqO\&.H\&. Wonder\*(Aq\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Per impostare il contenuto di un frame da un file, utilizzare .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fBset picture:\*(Aq/percorso/a/folder\&.jpg\*(Aq \*(AqDescrizione immagine\*(Aq\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Per impostare i testi sincronizzati da un file LRC, utilizzare .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fBset SYLT:\*(Aq/percorso/a/testo\&.lrc\*(Aq \*(AqDescrizione del testo\*(Aq\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Per impostare un campo specifico di un frame, il nome del campo pu\(`o essere dato dopo un punto, ad es\&. per impostare il campo Contatore di un frame Popularimeter, utilizzare .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fBset POPM\&.Counter 5\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Un\*(Aqapplicazione per le specifiche del campo \(`e il caso in cui si desidera un frame TXXX personalizzato con descrizione \(Forating\(Fc anzich\('e un frame Popularimeter standard (questo sembra essere utilizzato da alcune estensioni)\&. \(`E possibile creare un frame di classificazione TXXX con \fBkid3\-cli\fR, tuttavia \(`e necessario prima creare un frame TXXX con la descrizione \(Forating\(Fc e quindi impostare il valore di questo frame sul valore di rating\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf kid3\-cli> \fBset rating ""\fR kid3\-cli> \fBset TXXX\&.Description rating\fR kid3\-cli> \fBset rating 5\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .sp Il primo comando eliminer\(`a un frame POPM esistente, perch\('e se esiste un frame del genere, \fBset rating 5\fR imposter\(`a il frame POPM e non il frame TXXX\&. Un\*(Aqaltra possibilit\(`a sarebbe quella di utilizzare \fBset TXXX\&.Text 5\fR, ma funzionerebbe solo se non fosse presente nessun altro frame TXXX\&. .PP Per impostare pi\(`u frame dello stesso tipo, \(`e possibile indicare un indice tra parentesi, ad es\&. per impostare pi\(`u performer in un commento di Vorbis, utilizzare .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf kid3\-cli> \fBset performer[0] \*(AqLiza don Getti (soprano)\*(Aq\fR kid3\-cli> \fBset performer[1] \*(AqJoe Barr (piano)\*(Aq\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Per selezionare determinati frame prima di copiare, incollare o rimuovere un\*(Aqazione, \(`e possibile utilizzare il nome dello pseudo\-campo \(Foselected\(Fc\&. Normalmente, tutti i frame sono selezionati, per deselezionare tutto, utilizzare \fBset \*(Aq*\&.selected\*(Aq 0\fR, quindi ad esempio \fBset artist\&.selected 1\fR per selezionare il frame dell\*(Aqartista\&. .PP Il nome dello pseudo\-frame \(Foratingstars\(Fc pu\(`o essere utilizzato per impostare il valore del frame \(Forating\(Fc sul valore specifico del formato corrispondente al numero di stelle (da 0 a 5)\&. Il nome del frame \(Forating\(Fc pu\(`o essere utilizzato per impostare il valore interno\&. .PP L\*(Aqimpostazione di \(Foratingstars\(Fc su pi\(`u file con formati di tag diversi non funzioner\(`a perch\('e il frame con il valore mappato dal conteggio delle stelle viene creato per il primo file e poi utilizzato per tutti i file\&. Quindi invece di \fBkid3\-cli \-c "set ratingstars 2" *\fR dovresti piuttosto usare \fBfor f in *; do kid3\-cli \-c "set ratingstars 2" "$f"; done\fR\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBRipristinare\fR .RS 4 .HP \w'\fBrevert\fR\ 'u \fBrevert\fR .PP Annullare tutte le modifiche nei file selezionati (o tutti i file se non \(`e selezionato alcun file)\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImportare da file\fR .RS 4 .HP \w'\fBimport\fR\ 'u \fBimport\fR {\fIFILE\fR} {\fINOME\-FORMATO\fR} [\fINUMERI\-TAG\fR] .PP I tag sono importati dal file \fIFILE\fR nel formato con il nome \fIFORMAT\-NAME\fR (ad es\&. \fB\(FoCSV non quotato\(Fc\fR , vedere Importa)\&. .PP Se \fBtags\fR viene fornito per \fIFILE\fR, i tag sono importati da altri tag\&. Invece di \fIFORMAT\-NAME\fR sono richiesti i parametri \fISOURCE\fR e \fIEXTRACTION\fR, vedere Importa da tag\&. Per applicare l\*(Aqimportazione dai tag sui file selezionati, utilizzare \fBtagsel\fR invece di \fBtag\fR\&. Questa funzione supporta anche il risultato del valore estratto utilizzando un \fIEXTRACTION\fR con il valore \fB%{__return}(\&.+)\fR\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImportazione automatica\fR .RS 4 .HP \w'\fBautoimport\fR\ 'u \fBautoimport\fR [\fINOME\-PROFILO\fR] [\fINUMERI\-TAG\fR] .PP Importazione in serie utilizzando il profilo \fIPROFILE\-NAME\fR (vedere Importazione automatica, \fB"All"\fR viene utilizzato se omesso)\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBScaricare le copertine\fR .RS 4 .HP \w'\fBalbumart\fR\ 'u \fBalbumart\fR {\fIURL\fR} [all] .PP Impostare la copertina dell\*(Aqalbum scaricando un\*(Aqimmagine da \fIURL\fR\&. Le regole definite nella finestra Sfoglia copertina sono utilizzate per trasformare gli URL generici (ad es\&. da Amazon) in un URL di un\*(Aqimmagine\&. Per impostare la copertina dell\*(Aqalbum da un file di immagine locale, utilizzare il comando set\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf kid3\-cli> \fBalbumart http://www\&.amazon\&.com/Versus\-World\-Amon\-Amarth/dp/B000078DOC\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBEsporta su file\fR .RS 4 .HP \w'\fBexport\fR\ 'u \fBexport\fR {\fIFILE\fR} {\fINOME\-FORMATO\fR} [\fINUMERI\ \-TAG\fR] .PP I tag sono esportati nel file \fIFILE\fR nel formato con il nome \fIFORMAT\-NAME\fR (ad es\&. \fB\(FoCSV non quotato\(Fc\fR, vedere Esportazione)\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBCreare una scaletta\fR .RS 4 .HP \w'\fBplaylist\fR\ 'u \fBplaylist\fR .PP Creare una scaletta nel formato impostato nella configurazione, vedere Creare una scaletta\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBApplicare il formato al nome file\fR .RS 4 .HP \w'\fBfilenameformat\fR\ 'u \fBfilenameformat\fR .PP Applicare il formato al nome file impostato nella configurazione, vedere Applicare il formato al nome file\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBApplicare il formato al tag\fR .RS 4 .HP \w'\fBtagformat\fR\ 'u \fBtagformat\fR .PP Applicare il formato del nome del tag impostato nella configurazione, vedere Applica il formato al tag\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBApplicare la codifica del testo\fR .RS 4 .HP \w'\fBtextencoding\fR\ 'u \fBtextencoding\fR .PP Applicare la codifica del testo impostata nella configurazione, vedere Applicare la codifica del testo\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBRinominare una cartella\fR .RS 4 .HP \w'\fBrenamedir\fR\ 'u \fBrenamedir\fR [\fIFORMATO\fR] [create | rename | dryrun] [\fINUMERI\-TAG\fR] .PP Rinominare o creare cartelle dai valori nei tag in base a un determinato \fIFORMAT\fR (ad es\&. \fB%{artist} \- %{album}\fR, vedere Rinomina cartella), se non viene fornito alcun formato, viene utilizzato il formato definito nella finestra Rinomina cartella\&. La modalit\(`a predefinita \(`e \fBrename\fR; per creare cartelle, \fBcreate\fR deve essere esplicitamente indicata\&. Le azioni di rinomina saranno eseguite immediatamente, per verificare ci\(`o che dovrebbe avvenire, utilizzare l\*(Aqopzione \fBdryrun\fR\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBNumera le tracce\fR .RS 4 .HP \w'\fBnumbertracks\fR\ 'u \fBnumbertracks\fR [\fINUMERO\-TRACCIA\fR] [\fINUMERI\-TAG\fR] .PP Numerare le tracce selezionate che iniziano con \fITRACK\-NUMBER\fR (1 se omesso)\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBFiltro\fR .RS 4 .HP \w'\fBfilter\fR\ 'u \fBfilter\fR [\fINOME\-FILTRO\fR | \fIFORMATO\ FILTRO\fR] .PP Filtrare i file in modo che siano visibili solo i file corrispondenti a \fIFILTER\-FORMAT\fR\&. \(`E possibile utilizzare il nome di un\*(Aqespressione di filtro predefinita (ad es\&. \fB\(FoMancata corrispondenza tra nome file e tag\(Fc\fR) anzich\('e un\*(Aqespressione di filtro, vedere Filtro\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf kid3\-cli> \fBfilter \*(Aq%{title} contains "tro"\*(Aq\fR Started /home/urs/One Hit Wonder \- Let\*(Aqs Tag + 01 Intro\&.mp3 \- 02 We Only Got This One\&.mp3 + 03 Outro\&.mp3 Finished kid3\-cli> \fBls\fR 1\-\- 01 Intro\&.mp3 1\-\- 03 Outro\&.mp3 kid3\-cli> \fBfilter All\fR Started /home/urs/One Hit Wonder \- Let\*(Aqs Tag + 01 Intro\&.mp3 + 02 We Only Got This One\&.mp3 + 03 Outro\&.mp3 Finished kid3\-cli> \fBls\fR 1\-\- 01 Intro\&.mp3 12\- 02 We Only Got This One\&.mp3 1\-\- 03 Outro\&.mp3 .fi .if n \{\ .RE .\} .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBConvertire ID3v2.3 in ID3v2.4\fR .RS 4 .HP \w'\fBto24\fR\ 'u \fBto24\fR .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBConvertire ID3v2.4 in ID3v2.3\fR .RS 4 .HP \w'\fBto23\fR\ 'u \fBto23\fR .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBNome file da tag\fR .RS 4 .HP \w'\fBfromtag\fR\ 'u \fBfromtag\fR [\fIFORMATO\fR] [\fINUMERI\-TAG\fR] .PP Impostare i nomi dei file selezionati dai valori nei tag, ad esempio \fBfromtag \*(Aq%{track} \- %{title}\*(Aq 1\fR\&. Se non si specifica alcun formato, \(`e utilizzato invece il formato impostato nella GUI\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBTag da nome file\fR .RS 4 .HP \w'\fBtotag\fR\ 'u \fBtotag\fR [\fIFORMATO\fR] [\fINUMERI\-TAG\fR] .PP Impostare i frame dei tag dai nomi dei file, ad esempio \fBtotag \*(Aq%{albumartist} \- %{album}/%{track}%{title}\*(Aq 2\fR\&. Se non si specificato alcun formato, \(`e utilizzato il formato impostato nella GUI\&. Se il formato del nome file non corrisponde a questo modello, vengono provati altri formati comunemente utilizzati\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBTag in altro tag\fR .RS 4 .HP \w'\fBsyncto\fR\ 'u \fBsyncto\fR {\fINUMERO\-TAG\fR} .PP Copiare i frame dei tag da un tag all\*(Aqaltro tag, ad es\&. per impostare il tag ID3v2 dal tag ID3v1, utilizzare \fBsyncto 2\fR\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBCopia\fR .RS 4 .HP \w'\fBcopy\fR\ 'u \fBcopy\fR [\fINUMERO\-TAG\fR] .PP Copiare i frame dei tag dei file selezionati nel buffer interno di copia\&. Essi possono essere impostati su un altro file utilizzando il comando \fBpaste\fR\&. .PP Per copiare solo un sottoinsieme dei frame, utilizzare lo pseudo\-campo \(Foselected\(Fc con il comando \fBset\fR\&. Ad esempio, per copiare solo il numero del disco e i frame del copyright, utilizzare .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fBset \*(Aq*\&.selected\*(Aq 0\fR \fBset discnumber\&.selected 1\fR \fBset copyright\&.selected 1\fR \fBcopy\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .sp .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBIncolla\fR .RS 4 .HP \w'\fBpaste\fR\ 'u \fBpaste\fR [\fINUMERO\-TAG\fR] .PP Impostare i frame dei tag dal contenuto del buffer \fBcopy\fR nei file selezionati\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBRimuovi\fR .RS 4 .HP \w'\fBremove\fR\ 'u \fBremove\fR [\fINUMERO\-TAG\fR] .PP Rimuovere un tag\&. .PP \(`E possibile rimuovere solo un sottoinsieme dei frame selezionandoli come descritto nel comando \fBcopy\fR\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBConfigura Kid3\fR .RS 4 .HP \w'\fBconfig\fR\ 'u \fBconfig\fR [\fIOPZIONE\fR] [\fIVALORE\fR] .PP Interroga o imposta un\*(Aqopzione di configurazione\&. .PP L\*(Aq\fIOPZIONE\fR \(`e composta da un nome di gruppo e un nome della propriet\(`a separato da un punto\&. Quando nessuna \fIOPZIONE\fR viene fornito, vengono visualizzati tutti i gruppi disponibili\&. Se viene fornito solo un nome di gruppo, vengono visualizzate tutte le propriet\(`a disponibili del gruppo\&. Per un dato gruppo e propriet\(`a, viene visualizzato il valore attualmente configurato\&. Per modificare l\*(Aqimpostazione, il nuovo valore pu\(`o essere passato come secondo argomento\&. .PP Se il valore di un\*(Aqimpostazione \(`e un elenco, tutti gli elementi dell\*(Aqelenco devono essere forniti come argomenti\&. Ci\(`o significa che per aggiungere un elemento a un elenco esistente di elementi, tutti gli elementi esistenti devono essere passati seguiti dal nuovo elemento\&. In una situazione del genere, \(`e pi\(`u facile utilizzare la modalit\(`a JSON, dove l\*(Aqelenco attuale pu\(`o essere copiato con il nuovo elemento aggiunto\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBEsegui programma o script QML\fR .RS 4 .HP \w'\fBexecute\fR\ 'u \fBexecute\fR [@qml] {\fIFILE\fR} [\fIARGOMENTI\fR] .PP Esegui uno script QML o un eseguibile\&. .PP Senza \fB@qml\fR un programma \(`e eseguito con argomenti\&. Quando \fB@qml\fR viene fornito come primo argomento, i seguenti argomenti sono lo script QML e i suoi argomenti\&. Ad esempio, le etichette di una cartella possono essere esportate nel file export\&.csv con il comando seguente\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fBkid3\-cli \-c "execute @qml /usr/share/kid3/qml/script/ExportCsv\&.qml export\&.csv" /percorso/cartella/\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Qui \fBexport\&.csv\fR \(`e l\*(Aqargomento per lo script ExportCsv\&.qml, mentre \fB/percorso/a/cartella/\fR \(`e l\*(Aqargomento \fB\fIFILE\fR\fR per \fBkid3\-cli\fR\&. .RE .SS "Esempi" .PP Imposta il titolo contenente un apostrofo\&. I comandi passati a \fBkid3\-cli\fR con \fI\-c\fR devono essere tra virgolette se non consistono in una sola parola\&. Se un comando di questo tipo ha un argomento contenente spazi, anche quell\*(Aqargomento deve essere citato\&. Nelle shell UNIX\(rg possono essere utilizzate virgolette singole o doppie, ma nel prompt dei comandi di Windows \(`e importante che le virgolette esterne vengano eseguite utilizzando virgolette doppie e all\*(Aqinterno di queste virgolette vengano utilizzate virgolette singole\&. Se il testo all\*(Aqinterno delle virgolette singole contiene una virgoletta singola, \(`e necessario eseguirne l\*(Aqescape utilizzando un carattere di barra rovesciata, come mostrato nell\*(Aqesempio seguente: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fBkid3\-cli \-c "set title \*(AqI\e\*(Aqll be there for you\*(Aq" percorso/a/cartella\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Impostare la copertina dell\*(Aqalbum in tutti i file di una cartella utilizzando la funzione di importazione in serie: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fBkid3\-cli \-c "autoimport \*(AqCover Art\*(Aq" /percorso/a/cartella\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Rimuovere i frame dei commenti e applicare il formato dei tag in entrambi i tag di tutti i file MP3 di una cartella: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fBkid3\-cli \-c "set comment \*(Aq\*(Aq 1" \-c "set comment \*(Aq\*(Aq 2" \e \-c "tagformat 1" \-c "tagformat 2" /percorso/a/cartella/*\&.mp3\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Importare automaticamente tag 2, sincronizzare con tag 1, impostare i nomi dei file da tag 2 e alla fine creare una scaletta: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fBkid3\-cli \-c autoimport \-c "syncto 1" \-c fromtag \-c playlist \e /percorso/a/cartella/*\&.mp3\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Per tutti i file con un tag ID3v2\&.4\&.0, convertire in ID3v2\&.3\&.0 e rimuovere il frame dell\*(Aqarrangiatore: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fBkid3\-cli \-c "filter \*(AqID3v2\&.4\&.0 Tag\*(Aq" \-c "select all" \-c to23 \e \-c "set arranger \*(Aq\*(Aq" /percorso/a/cartella\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Questo script Python utilizza \fBkid3\-cli\fR per generare frame iTunes Sound Check iTunNORM dalle informazioni di guadagno di riproduzione\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf #!/usr/bin/env python3 # Genera iTunes Sound Check dal guadagno di riproduzione\&. import os, sys, subprocess def rg2sc(dirpath): for root, dirs, files in os\&.walk(dirpath): for name in files: if name\&.endswith((\*(Aq\&.mp3\*(Aq, \*(Aq\&.m4a\*(Aq, \*(Aq\&.aiff\*(Aq, \*(Aq\&.aif\*(Aq)): fn = os\&.path\&.join(root, name) rg = subprocess\&.check_output([ \*(Aqkid3\-cli\*(Aq, \*(Aq\-c\*(Aq, \*(Aqget "replaygain_track_gain"\*(Aq, fn])\&.strip() if rg\&.endswith(b\*(Aq dB\*(Aq): rg = rg[:\-3] try: rg = float(rg) except ValueError: print(\*(AqValue %s of %s in not a float\*(Aq % (rg, fn)) continue sc = (\*(Aq \*(Aq + (\*(Aq%08X\*(Aq % int((10 ** (\-rg / 10)) * 1000) )) * 10 subprocess\&.call([ \*(Aqkid3\-cli\*(Aq, \*(Aq\-c\*(Aq, \*(Aqset iTunNORM "%s"\*(Aq % sc, fn]) if __name__ == \*(Aq__main__\*(Aq: rg2sc(sys\&.argv[1]) .fi .if n \{\ .RE .\} .SS "Formato JSON" .PP Per facilitare l\*(Aqanalisi dei risultati da \fBkid3\-cli\fR, \(`e possibile ottenere l\*(Aqoutput in formato JSON\&. Quando la richiesta \(`e in formato JSON, la risposta sar\(`a anche JSON\&. Un formato compatto della richiesta fornir\(`a anche una rappresentazione compatta della risposta\&. Se la richiesta contiene un campo \(Foid\(Fc, si presume che sia una richiesta JSON\-RPC e la risposta conterr\(`a un campo \(Fojsonrpc\(Fc e \(Foid\(Fc della richiesta\&. Il formato della richiesta utilizza gli stessi comandi della CLI standard, il campo \(Fomethod\(Fc contiene il comando e i parametri (se presenti) sono indicati nell\*(Aqelenco \(Foparams\(Fc\&. La risposta contiene un oggetto \(Foresult\(Fc, che pu\(`o anche essere nullo se il comando \fBkid3\-cli\fR non restituisce un risultato\&. In caso di errore, viene restituito un oggetto \(Foerror\(Fc con i campi \(Focode\(Fc e \(Fomessage\(Fc come usato in JSON\-RPC\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf kid3\-cli> \fB{"method":"set","params":["artist","Un artista"]}\fR {"result":null} kid3\-cli> \fB{"method":"get","params":["artist",2]}\fR {"result":"An Artist"} kid3\-cli> \fB{"method": "get", "params": ["artist"]}\fR { "result": "Un artista" } kid3\-cli> \fB{"jsonrpc":"2\&.0","id":"123","method":"get","params":["artist"]}\fR {"id":"123","jsonrpc":"2\&.0","result":"Un artista"} .fi .if n \{\ .RE .\} .sp .SH "RICONOSCIMENTI E LICENZA" .PP Kid3 .PP Programma scritto da Urs Fleisch .PP Traduzione: Vincenzo Reale .PP \m[blue]\fBFDL\fR\m[]\&\s-2\u[22]\d\s+2 .PP \m[blue]\fBGPL\fR\m[]\&\s-2\u[23]\d\s+2 .SH "INSTALLAZIONE" .SS "Come ottenere Kid3" .PP Kid3 \(`e disponibile su \m[blue]\fBhttps://kid3\&.kde\&.org\fR\m[]\&. .SS "Requisiti" .PP Kid3 necessita di \m[blue]\fBQt(TM)\fR\m[]\&\s-2\u[24]\d\s+2\&. \m[blue]\fBKDE\fR\m[]\&\s-2\u[25]\d\s+2 \(`e consigliato, ma non necessario, poich\('e Kid3 pu\(`o anche essere compilato come applicazione Qt(TM)\&. Kid3 pu\(`o essere compilato per sistemi in cui sono disponibili queste librerie, ad es\&. per GNU/Linux\(rg, Windows\(rg e macOS\(rg\&. Per applicare tag ai file Ogg/Vorbis, \m[blue]\fBlibogg\fR\m[]\&\s-2\u[15]\d\s+2, \m[blue]\fBlibvorbis e libvorbisfile\fR\m[]\&\s-2\u[16]\d\s+2 sono necessarie, per i file FLAC \m[blue]\fBlibFLAC ++ e libFLAC\fR\m[]\&\s-2\u[17]\d\s+2\&. \m[blue]\fBid3lib\fR\m[]\&\s-2\u[14]\d\s+2 \(`e utilizzata per i file MP3\&. Questi quattro formati sono supportati anche da \m[blue]\fBTagLib\fR\m[]\&\s-2\u[18]\d\s+2, che pu\(`o gestire anche Opus, MPC, APE, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, file AIFF e moduli tracker\&. Per importare da impronte digitali acustiche, sono utilizzate \m[blue]\fBChromaprint\fR\m[]\&\s-2\u[20]\d\s+2 e \m[blue]\fBlibav\fR\m[]\&\s-2\u[21]\d\s+2 \&. .PP Kid3 \(`e disponibile per la maggior parte delle distribuzioni Linux\(rg, Windows\(rg e macOS\(rg\&. I collegamenti sono disponibili su \m[blue]\fBhttps://kid3\&.kde\&.org\fR\m[]\&. .SS "Compilazione e installazione" .PP \(`E possibile compilare Kid3 con o senza KDE\&. Senza KDE, Kid3 \(`e una semplice applicazione Qt(TM) e manca di alcune funzionalit\(`a di configurazione e sessione\&. .PP Per una versione di KDE, spostarsi nella cartella principale e digitare .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf % \fBcmake \&.\fR % \fBmake\fR % \fBmake install\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Compilare per diverse versioni di Qt(TM) oppure KDE, impostare le corrispondenti opzioni di \fBcmake\fR\&. .PP Se non sono presenti tutte le librerie, Kid3 \(`e compilato con funzionalit\(`a ridotta\&. Quindi \(`e necessario aver cura di avere tutti i pacchetti di sviluppo desiderati installati\&. Dall\*(Aqaltro lato, le opzioni di \fBcmake\fR controllano quali librerie sono compilate\&. L\*(Aqimpostazione predefinita \(`e \fB\-DWITH_TAGLIB:BOOL=ON \-DWITH_MP4V2:BOOL=OFF \-DWITH_ID3LIB:BOOL=ON \-DWITH_CHROMAPRINT:BOOL=ON \-DWITH_VORBIS:BOOL=ON \-DWITH_FLAC:BOOL=ON\fR\&. Queste opzioni possono essere disabilitate utilizzando \fBOFF\fR\&. .PP Per compilare Kid3 come un\*(Aqapplicazione Qt(TM) senza KDE, utilizzare l\*(Aqopzione \fB\-DWITH_APPS=Qt\fR di \fBcmake\fR\&. Per compilare sia un\*(Aqapplicazione KDE che una Qt(TM),impostare \fB\-DWITH_APPS="Qt;KDE"\fR\&. .PP Per utilizzare un\*(Aqinstallazione specifica di Qt(TM), impostare \fB\-DQT_QMAKE_EXECUTABLE=/percorso/a/qmake\fR\&. .PP La generazione di pacchetti RPM \(`e supportata dal file kid3\&.spec, per i pacchetti Debian\(rg, eseguire build\&.sh deb\&. .PP L\*(Aqapplicazione Qt(TM) pu\(`o essere compilata anche per Windows\(rg e macOS\(rg\&. Lo script build\&.sh pu\(`o essere utilizzato per scaricare e compilare tutte le librerie necessarie e crea un pacchetto di Kid3\&. .SS "Configurazione" .PP Con KDE, le impostazioni sono archiviate in \&.config/kid3rc, lo stato dell\*(Aqapplicazione in \&.local/share/kid3/kid3staterc\&. Come applicazione Qt(TM), questo file \(`e in \&.config/Kid3/Kid3\&.conf\&. Su Windows\(rg\&. la configurazione \(`e archiviata nel registro, su macOS\(rg in un file plist\&. .PP La variabile di ambiente \fIKID3_CONFIG_FILE\fR pu\(`o essere utilizzata per impostare il percorso del file di configurazione\&. .SH "INTERFACCIA D\-BUS" .SS "Esempi di D\-Bus" .PP Su Linux\(rg\&. un\*(Aqinterfaccia D\-Bus pu\(`o essere utilizzata per controllare Kid3 tramite script\&. Gli script possono essere scritti in qualsiasi linguaggio con associazioni D\-Bus (ad es\&. in Python) e possono essere aggiunti alle Azioni dell\*(Aqutente per estendere le funzionalit\(`a di Kid3\&. .PP L\*(Aqartista nel tag 2 del file attuale pu\(`o essere impostato sul valore \(FoOne Hit Wonder\(Fc con il seguente codice: .PP Shell .RS 4 .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf dbus\-send \-\-dest=org\&.kde\&.kid3 \-\-print\-reply=literal \e /Kid3 org\&.kde\&.Kid3\&.setFrame int32:2 string:\*(AqArtist\*(Aq \e string:\*(AqOne Hit Wonder\*(Aq .fi .if n \{\ .RE .\} .sp o pi\(`u semplicemente con \fBqdbus\fR di Qt(TM) (\fBqdbusviewer\fR pu\(`o essere utilizzato per esplorare l\*(Aqinterfaccia in una GUI): .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf qdbus org\&.kde\&.kid3 /Kid3 setFrame 2 Artist \e \*(AqOne Hit Wonder\*(Aq .fi .if n \{\ .RE .\} .RE .PP Python .RS 4 .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf import dbus kid3 = dbus\&.SessionBus()\&.get_object( \*(Aqorg\&.kde\&.kid3\*(Aq, \*(Aq/Kid3\*(Aq) kid3\&.setFrame(2, \*(AqArtist\*(Aq, \*(AqOne Hit Wonder\*(Aq) .fi .if n \{\ .RE .\} .RE .PP Perl .RS 4 .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf use Net::DBus; $kid3 = Net::DBus\->session\->get_service( "org\&.kde\&.kid3")\->get_object( "/Kid3", "org\&.kde\&.Kid3"); $kid3\->setFrame(2, "Artist", "One Hit Wonder"); .fi .if n \{\ .RE .\} .RE .SS "API D\-Bus" .PP Le API D\-Bus \(`e specificata in org\&.kde\&.Kid3\&.xml\&. L\*(Aqinterfaccia di Kid3 ha i seguenti metodi: .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBAprire un file o una cartella\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ openDirectory('u .BI "boolean openDirectory(string\ " "percorso" ");" .PP \fIpercorso\fR .RS 4 percorso a un file o a una cartella .RE .PP Restituisce vero se OK\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBScaricare i tag di tutti i file che non sono stati modificati o selezionati\fR .RS 4 .HP \w'unloadAllTags('u .BI "unloadAllTags(void);" .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBSalvare tutti i file modificati\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ save('u .BI "boolean save(void);" .PP Restituisce vero se OK\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBRicevere un messaggio di errore dettagliato fornito da alcuni metodi\fR .RS 4 .HP \w'string\ getErrorMessage('u .BI "string getErrorMessage(void);" .PP Restituisce il messaggio di errore dettagliato\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBRipristina le modifiche nei file selezionati\fR .RS 4 .HP \w'revert('u .BI "revert(void);" .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBAvvia un'importazione in serie automatica\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ batchImport('u .BI "boolean batchImport(int32\ " "tagMask" ", string\ " "NomeProfilo" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 maschera del tag (bit 0 per tag 1, bit 1 per tag 2) .RE .PP \fIprofileName\fR .RS 4 nome del profilo di importazione in serie da utilizzare .RE .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImportare i tag da un file\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ importFromFile('u .BI "boolean importFromFile(int32\ " "tagMask" ", string\ " "percorso" ", int32\ " "fmtIdx" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) .RE .PP \fIpercorso\fR .RS 4 percorso del file .RE .PP \fIfmtIdx\fR .RS 4 Indice di formato .RE .PP Restituisce vero se OK\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImportare i tag da altri tag\fR .RS 4 .HP \w'importFromTags('u .BI "importFromTags(int32\ " "tagMask" ", string\ " "origine" ", string\ " "estrazione" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) .RE .PP \fIorigine\fR .RS 4 formato per ottenere il testo originale dai tag .RE .PP \fIestrazione\fR .RS 4 espressione regolare con i nomi dei frame e le catture per estrarre il testo originale .RE .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImportare i tag da altri tag sui file selezionati\fR .RS 4 .HP \w'array\ importFromTagsToSelection('u .BI "array importFromTagsToSelection(int32\ " "tagMask" ", string\ " "origine" ", string\ " "estrazione" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) .RE .PP \fIorigine\fR .RS 4 formato per ottenere il testo originale dai tag .RE .PP \fIestrazione\fR .RS 4 espressione regolare con i nomi dei frame e le catture per estrarre il testo originale .RE .PP \fIreturnValues\fR .RS 4 valore estratto per \(Fo%{__return}(\&.+)\(Fc .RE .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBScaricare la copertina dell'album\fR .RS 4 .HP \w'downloadAlbumArt('u .BI "downloadAlbumArt(string\ " "url" ", boolean\ " "allFilesInDir" ");" .PP \fIurl\fR .RS 4 URL di un\*(Aqimmagine o di una copertina .RE .PP \fIallFilesInDir\fR .RS 4 vero per aggiungere l\*(Aqimmagine a tutti i file nella cartella .RE .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBEsportare tag in un file\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ exportToFile('u .BI "boolean exportToFile(int32\ " "tagMask" ", string\ " "percorso" ", int32\ " "fmtIdx" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) .RE .PP \fIpercorso\fR .RS 4 percorso del file .RE .PP \fIfmtIdx\fR .RS 4 Indice di formato .RE .PP Restituisce vero se OK\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBCreare una scaletta\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ createPlaylist('u .BI "boolean createPlaylist(void);" .PP Restituisce vero se OK\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBOttenere gli elementi di una scaletta\fR .RS 4 .HP \w'array\ getPlaylistItems('u .BI "array getPlaylistItems(string\ " "percorso" ");" .PP \fIpercorso\fR .RS 4 percorso al file della scaletta .RE .PP Restituisce un elenco di percorsi assoluti agli elementi della scaletta\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImpostare gli elementi di una scaletta\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ setPlaylistItems('u .BI "boolean setPlaylistItems(string\ " "percorso" ", array\ " "elementi" ");" .PP \fIpercorso\fR .RS 4 percorso al file della scaletta .RE .PP \fIelementi\fR .RS 4 elenco di percorsi assoluti agli elementi della scaletta .RE .PP Restituisce vero se OK, falso se non tutti gli elementi sono stati trovati e aggiunti o il salvataggio non \(`e riuscito\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBUscire dall'applicazione\fR .RS 4 .HP \w'quit('u .BI "quit(void);" .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBSelezionare tutti i file\fR .RS 4 .HP \w'selectAll('u .BI "selectAll(void);" .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBDeselezionare tutti i file\fR .RS 4 .HP \w'deselectAll('u .BI "deselectAll(void);" .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImpostare il primo file come file attuale\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ firstFile('u .BI "boolean firstFile(void);" .PP Restituisce vero se esiste un primo file\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImpostare il file precedente come file attuale\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ previousFile('u .BI "boolean previousFile(void);" .PP Restituisce vero se esiste un file precedente\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImpostare il file successivo come file attuale\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ nextFile('u .BI "boolean nextFile(void);" .PP Restituisce vero se esiste un file successivo\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBSelezionare il primo file\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ selectFirstFile('u .BI "boolean selectFirstFile(void);" .PP Restituisce vero se esiste un primo file\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBSelezionare il file precedente\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ selectPreviousFile('u .BI "boolean selectPreviousFile(void);" .PP Restituisce vero se esiste un file precedente\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBSelezionare il file successivo\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ selectNextFile('u .BI "boolean selectNextFile(void);" .PP Restituisce vero se esiste un file successivo\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBSelezionare il file attuale\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ selectCurrentFile('u .BI "boolean selectCurrentFile(void);" .PP Restituisce vero se esiste un file attuale\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBEspandere o contrarre l'elemento attuale se \(`e una cartella\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ expandDirectory('u .BI "boolean expandDirectory(void);" .PP Una voce dell\*(Aqelenco dei file \(`e una cartella se getFileName() restituisce un nome con \(Fo/\(Fc come ultimo carattere\&. .PP Restituisce vero se l\*(Aqelemento attuale \(`e una cartella\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBApplicare il formato del nome del file\fR .RS 4 .HP \w'applyFilenameFormat('u .BI "applyFilenameFormat(void);" .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBApplicare il formato del tag\fR .RS 4 .HP \w'applyTagFormat('u .BI "applyTagFormat(void);" .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBApplicare la codifica del testo\fR .RS 4 .HP \w'applyTextEncoding('u .BI "applyTextEncoding(void);" .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImpostare il nome della cartella dai tag\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ setDirNameFromTag('u .BI "boolean setDirNameFromTag(int32\ " "tagMask" ", string\ " "formato" ", boolean\ " "creare" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 maschera del tag (bit 0 per tag 1, bit 1 per tag 2) .RE .PP \fIformato\fR .RS 4 formato del nome della cartella .RE .PP \fIcreare\fR .RS 4 vero per creare, falso per rinominare .RE .PP Restituisce vero se OK, altrimenti il messaggio di errore \(`e disponibile utilizzando getErrorMessage()\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImpostare i numeri di traccia successivi nei file selezionati\fR .RS 4 .HP \w'numberTracks('u .BI "numberTracks(int32\ " "tagMask" ", int32\ " "firstTrackNr" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 maschera del tag (bit 0 per tag 1, bit 1 per tag 2) .RE .PP \fIfirstTrackNr\fR .RS 4 numero da utilizzare per il primo file .RE .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBFiltrare i file\fR .RS 4 .HP \w'filter('u .BI "filter(string\ " "espressione" ");" .PP \fIespressione\fR .RS 4 espressione di filtro .RE .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBConvertire i tag ID3v2.3 in ID3v2.4\fR .RS 4 .HP \w'convertToId3v24('u .BI "convertToId3v24(void);" .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBConvertire i tag ID3v2.4 in ID3v2.3\fR .RS 4 .HP \w'convertToId3v23('u .BI "convertToId3v23(void);" .PP Restituisce vero se OK\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBOttenere il percorso della cartella\fR .RS 4 .HP \w'string\ getDirectoryName('u .BI "string getDirectoryName(void);" .PP Restituisce il percorso assoluto a una cartella\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBOttenere il nome del file attuale\fR .RS 4 .HP \w'string\ getFileName('u .BI "string getFileName(void);" .PP Restituisce il vero nome file assoluto, termina con \(Fo/\(Fc se si tratta di una cartella\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImpostare il nome del file selezionato\fR .RS 4 .HP \w'setFileName('u .BI "setFileName(string\ " "nome" ");" .PP \fInome\fR .RS 4 nome file .RE .PP Il file sar\(`a rinominato al salvataggio della cartella\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImpostare il formato da utilizzare quando si imposta il nome file dai tag\fR .RS 4 .HP \w'setFileNameFormat('u .BI "setFileNameFormat(string\ " "formato" ");" .PP \fIformato\fR .RS 4 formato del nome file .RE .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImpostare i nomi dei file selezionati dai tag\fR .RS 4 .HP \w'setFileNameFromTag('u .BI "setFileNameFromTag(int32\ " "tagMask" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) .RE .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBOttenere il valore del frame\fR .RS 4 .HP \w'string\ getFrame('u .BI "string getFrame(int32\ " "tagMask" ", string\ " "nome" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) .RE .PP \fInome\fR .RS 4 nome del frame (ad es\&. "artista") .RE .PP Per ottenere dati binari come un\*(Aqimmagine, il nome di un file da scrivere pu\(`o essere aggiunto dopo il \fInome\fR, ad es\&. \(FoPicture:/percorso/a/file\(Fc\&. Allo stesso modo, i testi sincronizzati possono essere esportati, ad es\&. \(FoSYLT:/percorso/a/file\(Fc\&. .PP Restituisce il valore del frame\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImpostare il valore del frame\fR .RS 4 .HP \w'boolean\ setFrame('u .BI "boolean setFrame(int32\ " "tagMask" ", string\ " "nome" ", string\ " "valore" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) .RE .PP \fInome\fR .RS 4 nome del frame (ad es\&. "artista") .RE .PP \fIvalore\fR .RS 4 valore del frame .RE .PP Per il tag 2 (\fItagMask\fR 2), se non esiste un frame con \fInome\fR, viene aggiunto un nuovo frame, se il \fIvalore\fR \(`e vuoto, il frame \(`e eliminato\&. Per aggiungere dati binari come un\*(Aqimmagine, \(`e possibile aggiungere un file dopo il \fInome\fR, ad es\&. \(FoPicture:/percorso/a/file\(Fc\&. \(FoSYLT:/percorso/a/file\(Fc pu\(`o essere usato per importare testi sincronizzati\&. .PP Restituisce vero se OK\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBOttenere tutti i frame da un tag\fR .RS 4 .HP \w'array\ of\ string\ getTag('u .BI "array of string getTag(int32\ " "tagMask" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) .RE .PP Restituisce un elenco con nomi e valori di frame alternati\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBOttenere informazioni tecniche sul file\fR .RS 4 .HP \w'array\ di\ stringhe\ getInformation('u .BI "array di stringhe getInformation(void);" .PP Le propriet\(`a sono Formato, Bitrate, Campionamento, Canali, Durata, Modalit\(`a canale, VBR, Tag 1, Tag 2\&. Le propriet\(`a non disponibili sono omesse\&. .PP Restituisce un elenco con nomi e valori di propriet\(`a alternati\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImpostare un tag dal nome del file\fR .RS 4 .HP \w'setTagFromFileName('u .BI "setTagFromFileName(int32\ " "tagMask" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) .RE .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBImpostare un tag da un altro tag\fR .RS 4 .HP \w'setTagFromOtherTag('u .BI "setTagFromOtherTag(int32\ " "tagMask" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) .RE .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBCopiare un tag\fR .RS 4 .HP \w'copyTag('u .BI "copyTag(int32\ " "tagMask" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) .RE .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBIncollare un tag\fR .RS 4 .HP \w'pasteTag('u .BI "pasteTag(int32\ " "tagMask" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) .RE .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBRimuovere un tag\fR .RS 4 .HP \w'removeTag('u .BI "removeTag(int32\ " "tagMask" ");" .PP \fItagMask\fR .RS 4 bit del tag (1 per tag 1, 2 per tag 2) .RE .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBElaborare nuovamente la configurazione\fR .RS 4 .HP \w'reparseConfiguration('u .BI "reparseConfiguration(void);" .PP Le modifiche automatizzate alla configurazione sono possibili modificando il file di configurazione e quindi elaborando nuovamente la configurazione\&. .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBRiproduce i file selezionati\fR .RS 4 .HP \w'playAudio('u .BI "playAudio(void);" .RE .SH "INTERFACCIA QML" .SS "Esempi di QML" .PP Gli script QML possono essere richiamati tramite il menu contestuale dell\*(Aqelenco file e possono essere impostati nella scheda Azioni dell\*(Aqutente della finestra delle impostazioni\&. Gli script impostati l\(`i possono essere utilizzati come esempi per programmare script personalizzati\&. QML utilizza JavaScript ecco il \(FoCiao mondo\(Fc obbligatorio: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf import Kid3 1\&.0 Kid3Script { onRun: { console\&.log("Ciao mondo, la cartella \(`e", app\&.dirName) Qt\&.quit() } } .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Se questo script viene salvato come /percorso/a/Esempio\&.qml, il comando utente pu\(`o essere definito come \fB@qml/percorso/a/Esempio\&.qml\fR con nome \fBTest QML\fR e Risultato selezionati\&. Pu\(`o quindi essere avviato utilizzando l\*(Aqelemento Test QML nel menu contestuale dell\*(Aqelenco dei file e il risultato sar\(`a visibile nella finestra\&. .PP Sfortunatamente, avviando gli script QML utilizzando \fBqml\fR (ad es\&. \fBqml \-apptype widget \-I /usr/lib/kid3/plugins/imports /percorso/a/Esempio\&.qml\fR) non funziona correttamente nelle versioni recenti di Qt\&. \fBkid3\-cli\fR offre un modo alternativo per eseguire uno script QML dalla riga di comando utilizzando il suo comando \fBexecute\fR\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf kid3\-cli \-c "execute @qml /percorso/a/Esempio\&.qml" .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Per elencare i titoli nei tag 2 di tutti i file nella cartella attuale, \(`e possibile utilizzare il seguente script: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf import Kid3 1\&.0 Kid3Script { onRun: { app\&.firstFile() do { if (app\&.selectionInfo\&.tag(Frame\&.Tag_2)\&.tagFormat) { console\&.log(app\&.getFrame(tagv2, "titolo")) } } while (app\&.nextFile()) } } .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Se la cartella contiene molti file, uno script del genere potrebbe bloccare l\*(Aqinterfaccia utente per qualche tempo\&. Per operazioni pi\(`u lunghe, dovrebbe quindi avere una pausa di tanto in tanto\&. L\*(Aqimplementazione alternativa di seguito ha il compito per un singolo file spostato in una funzione\&. Questa funzione si richiama alla fine con un timeout di 1 ms, dato che \(`e necessario elaborare pi\(`u file\&. Questo assicurer\(`a che la GUI rimanga reattiva mentre lo script \(`e in esecuzione\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf import Kid3 1\&.0 Kid3Script { onRun: { function doWork() { if (app\&.selectionInfo\&.tag(Frame\&.Tag_2)\&.tagFormat) { console\&.log(app\&.getFrame(tagv2, "titolo")) } if (!app\&.nextFile()) { Qt\&.quit() } else { setTimeout(doWork, 1) } } app\&.firstFile() doWork() } } .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Quando si utilizza \fBapp\&.firstFile()\fR con \fBapp\&.nextFile()\fR, saranno elaborati tutti i file della cartella attuale\&. Se sono interessati solo i file selezionati, utilizzare invece \fBfirstFile()\fR e \fBnextFile()\fR, queste sono funzioni utili del componente Kid3Script\&. L\*(Aqesempio seguente \(`e uno script che copia solo il numero del disco e i frame del copyright del file selezionato\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf import Kid3 1\&.1 Kid3Script { onRun: { function doWork() { if (app\&.selectionInfo\&.tag(Frame\&.Tag_2)\&.tagFormat) { app\&.setFrame(tagv2, "*\&.selected", false) app\&.setFrame(tagv2, "discnumber\&.selected", true) app\&.setFrame(tagv2, "copyright\&.selected", true) app\&.copyTags(tagv2) } if (!nextFile()) { Qt\&.quit() } else { setTimeout(doWork, 1) } } firstFile() doWork() } } .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Altri script di esempio sono forniti da Kid3 e sono gi\(`a registrati come comandi dell\*(Aqutente\&. .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} ReplayGain in SoundCheck (ReplayGain2SoundCheck\&.qml): creare informazioni iTunNORM SoundCheck dai frame del guadagno di riproduzione\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Ridimensionare le copertine degli album (ResizeAlbumArt\&.qml): ridimensionare le immagini di copertina integrate che sono pi\(`u grandi di 500x500 pixel\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Estrarre le copertine degli album (ExtractAlbumArt\&.qml): estrarre le immagini di copertina integrate evitando i duplicati\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Integrare le copertine degli album (EmbedAlbumArt\&.qml): integrare le copertine trovate nei file di immagine trovati nei file audio nella stessa cartella\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Integrare i testi (EmbedLyrics\&.qml): recuperare i testi non sincronizzati da un servizio web\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Codifica del testo ID3v1 (ShowTextEncodingV1\&.qml): aiuta a trovare la codifica dei tag ID3v1 mostrando i tag del file attuale in tutte le codifiche di caratteri disponibili\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} ID3v1 a ASCII (Tag1ToAscii\&.qml): Traslitterare caratteri latini estesi nel tag ID3v1 in ASCII\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Maiuscole dei titoli inglesi (TitleCase\&.qml): Formatta il testo nei tag in con i criteri inglesi di utilizzo delle maiuscole nei titoli\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Riscrivi tag (RewriteTags\&.qml): Riscrivi tutti i tag dei file selezionati\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Esporta CSV (ExportCsv\&.qml): Esporta ricorsivamente tutti i tag di tutti i file in un file CSV\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Import CSV (ImportCsv\&.qml): Importa ricorsivamente tutti i tag di tutti i file da un file CSV\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Esporta JSON (ExportJson\&.qml): Esporta ricorsivamente tutti i tag di tutti i file in un file JSON\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Importa JSON (ImportJson\&.qml): Importa ricorsivamente tutti i tag di tutti i file in un file JSON\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Esportare la cartella della scaletta (ExportPlaylist\&.qml): copiare tutti i file di una scaletta in una cartella e rinominarli in base alla loro posizione\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} QML Console (QmlConsole\&.qml): Semplice console per fare pratica con le API QML di Kid3\&. .RE .sp .SS "API QML" .PP L\*(AqAPI pu\(`o essere facilmente esplorata utilizzando la console QML, disponibile come script di esempio con un\*(Aqinterfaccia utente\&. .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBKid3Script\fR .RS 4 .PP Kid3Script \(`e un normale componente QML situato nella cartella delle estensioni\&. \(`E possibile utilizzare anche un altro componente QML\&. L\*(Aquso di Kid3Script semplifica l\*(Aqavvio della funzione di script utilizzando il gestore di segnali \fBonRun\fR\&. Inoltre offre alcune funzioni: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf onRun: gestore dei segnali che \(`e invocato quando lo script \(`e avviato tagv1, tagv2, tagv2v1: costanti per i parametri dei tag script: accesso alle funzioni di scripting configs: accesso agli oggetti di configurazione getArguments(): elenco degli argomenti degli script isStandalone(): vero se lo script non era stato avviato dall\*(Aqinterno di Kid3 setTimeout(callback, ritardo): avvia callback dopo ms di ritardo firstFile(): al primo file selezionato nextFile(): al successivo file selezionato .fi .if n \{\ .RE .\} .sp .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBFunzioni per creare script\fR .RS 4 .PP Come JavaScript e quindi anche QML ha solo un insieme limitato di funzioni per gli script, l\*(Aqoggetto \fBscript\fR ha alcuni metodi aggiuntivi, ad esempio: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf script\&.properties (oggetto): stringa con propriet\(`a Qt script\&.writeFile (percorsoFile, dati): scrivere i dati nel file, vero se OK script\&.readFile (percorsoFile): leggere i dati dal file script\&.removeFile (percorsoFile): eliminare il file, vero se OK script\&.fileExists (percorsoFile): vero se il file esiste script\&.fileIsWritable (percorsoFile): vero se il file \(`e scrivibile script\&.getFilePermissions (percorsoFile): ottenere bit dei permessi del file script\&.setFilePermissions (percorsoFile, bitModalit\(`a): impostare i bit dei permessi del file script\&.classifyFile (percorsoFile): ottenere la classe del file (cartella "/", collegamento simbolico "@", exe "*", file " ") script\&.renameFile (vecchioNome, nuovoNome): rinominare il file, vero se OK script\&.copyFile (origine, destinazione): copiare il file, vero se OK script\&.makeDir (percorso): creare la cartella, vero se OK script\&.removeDir (percorso): rimuovere la cartella, vero se OK script\&.tempPath (): percorso della cartella temporanea script\&.musicPath (): percorso della cartella musicale script\&.listDir (percorso, [filtriNome], [classificare]): elencare le voci della cartella script\&.system (programma, [arg], [msec]): avviare un comando di sistema in modo sincrono, [codice di uscita, standard output, standard error] se non scade il tempo limite script\&.systemAsync (programma, [arg], [callback]): avviare un comando di sistema in modo comando asincrono, la callback sar\(`a invocata con [codice di uscita, standard output, standard error] script\&.getEnv (nomeVar): ottenere il valore della variabile d\*(Aqambiente script\&.setEnv (nomeVar, valore): impostare il valore della variabile d\*(Aqambiente script\&.getQtVersion (): stringa versione Qt, ad es\&. "5\&.4\&.1" script\&.getDataMd5 (dati): ottenere la stringa esadecimale dell\*(Aqhash MD5 dei dati script\&.getDataSize (dati): ottenere la dimensione dell\*(Aqarray di byte script\&.dataToImage (dati, [formato]): creare un\*(Aqimmagine da byte di dati script\&.dataFromImage (img, [formato]): ottenere byte di dati dall\*(Aqimmagine script\&.loadImage (percorsoFile): caricare un\*(Aqimmagine da un file script\&.saveImage (img, percorsoFile, [formato]): salvare un\*(Aqimmagine in un file, vero se OK script\&.imageProperties (img): ottenere le propriet\(`a di un\*(Aqimmagine, una mappa contenente "larghezza", "altezza", "profondit\(`a" e "colorCount", vuoto se l\*(Aqimmagini non \(`e valida script\&.scaleImage (img, larghezza, [altezza]): ridimensionare un\*(Aqimmagine, restituisce un\*(Aqimmagine ridimensionata .fi .if n \{\ .RE .\} .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBContesto dell'applicazione\fR .RS 4 .PP Utilizzando QML, gran parte delle funzioni di Kid3 sono accessibili\&. L\*(AqAPI \(`e simile a quella utilizzata per D\-Bus\&. Per i dettagli, consultare le rispettive note\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf app\&.openDirectory(percorso): aprire una cartella app\&.unloadAllTags(): scaricare tutti i tag app\&.saveDirectory(): salvare una cartella app\&.revertFileModifications(): ripristinare app\&.importTags(tag, percorso, fmtIdx): importare i file app\&.importFromTags(tag, origine, estrazione): importare dai tag app\&.importFromTagsToSelection(tag, origine, estrazione): importare dai tag dei file selezionati app\&.downloadImage(url, allFilesInDir): scaricare un\*(Aqimmagine app\&.exportTags(tag, percorso, fmtIdx): esportare i file app\&.writePlaylist(): scaricare una scaletta app\&.getPlaylistItems(percorso): ottenere gli elementi di una scaletta app\&.setPlaylistItems(percorso, elementi): impostare gli elementi id una scaletta app\&.selectAllFiles(): selezionare tutto app\&.deselectAllFiles(): deselezionare app\&.firstFile([selezione], [soloFileConTag]): al primo file app\&.nextFile([selezione], [soloFileConTag]): al file successivo app\&.previousFile([selezione], [soloFileConTag]): al file precedente app\&.selectCurrentFile([selezione]): selezionare un file attuale app\&.selectFile(path, [selezione]): selezionare un file specifico app\&.getSelectedFilePaths([soloFileConTag]): ottenere i percorsi dei file selezionati app\&.requestExpandFileList(): espandere tutto app\&.applyFilenameFormat(): applicare il formato ai nomi dei file app\&.applyTagFormat(): applicare il formato al tag app\&.applyTextEncoding(): applicare la codifica del testo app\&.numberTracks(nr, totale, tag, [opzioni]): Numerare le tracce app\&.applyFilter(espressione): filtro app\&.convertToId3v23(): convertire ID3v2\&.4\&.0 in ID3v2\&.3\&.0 app\&.convertToId3v24(): convertire ID3v2\&.3\&.0 in ID3v2\&.4\&.0 app\&.getFilenameFromTags(tag): nomi dei file dai tag app\&.getTagsFromFilename(tag): nomi dei file ai tag app\&.getAllFrames(tag): ottenere oggetti con tutti i frame app\&.getFrame(tag, nome): ottenere un frame app\&.setFrame(tag, nome, valore): impostare un frame app\&.getPictureData(): ottenere i dati da un frame di immagine app\&.setPictureData(dati): impostare i dati in un frame di immagine app\&.copyToOtherTag(tag): tag ad altri tag app\&.copyTags(tag): copiare app\&.pasteTags(tag): incollare app\&.removeTags(tag): Rimuovere app\&.playAudio(): Riprodurre app\&.readConfig(): Leggere la configurazione app\&.applyChangedConfiguration(): Applicare la configurazione app\&.dirName: Nome della cartella app\&.selectionInfo\&.fileName: Nome del file app\&.selectionInfo\&.filePath: Percorso assoluto del file app\&.selectionInfo\&.detailInfo: Dettagli di formato app\&.selectionInfo\&.tag(Frame\&.Tag_1)\&.tagFormat: Formato tag 1 app\&.selectionInfo\&.tag(Frame\&.Tag_2)\&.tagFormat: Formato tag 2 app\&.selectionInfo\&.formatString(tag, formato): Sostituire i codici nella stringa di formato app\&.selectFileName(titolo, cartella, filtro, saveFile): Aprire la finestra per selezionare un file app\&.selectDirName(titolo, cartella): Aprire la finestra per selezionare una cartella .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Per operazioni asincrone, le callback possono essere collegate ai segnali\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf function automaticImport(profile) { function onAutomaticImportFinished() { app\&.batchImporter\&.finished\&.disconnect(onAutomaticImportFinished) } app\&.batchImporter\&.finished\&.connect(onAutomaticImportFinished) app\&.batchImport(profile, tagv2) } function renameDirectory(format) { function onRenameActionsScheduled() { app\&.renameActionsScheduled\&.disconnect(onRenameActionsScheduled) app\&.performRenameActions() } app\&.renameActionsScheduled\&.connect(onRenameActionsScheduled) app\&.renameDirectory(tagv2v1, format, false) } .fi .if n \{\ .RE .\} .RE .sp .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBOggetti di configurazione\fR .RS 4 .PP Le diverse sezioni di configurazione sono accessibili tramite i metodi di \fBconfigs\fR\&. Le loro propriet\(`a possono essere elencate nella console QML\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf script\&.properties (configs\&.networkConfig()) .fi .if n \{\ .RE .\} .sp \(`E possibile impostare le propriet\(`a: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf configs\&.networkConfig()\&.useProxy = false .fi .if n \{\ .RE .\} .sp .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf configs\&.batchImportConfig() configs\&.exportConfig() configs\&.fileConfig() configs\&.filenameFormatConfig() configs\&.filterConfig() configs\&.findReplaceConfig() configs\&.guiConfig() configs\&.importConfig() configs\&.mainWindowConfig() configs\&.networkConfig() configs\&.numberTracksConfig() configs\&.playlistConfig() configs\&.renDirConfig() configs\&.tagConfig() configs\&.tagFormatConfig() configs\&.userActionsConfig() .fi .if n \{\ .RE .\} .RE .SH "AUTORI" .PP \fBUrs Fleisch\fR <\&ufleisch at users.sourceforge.net\&> .RS 4 sviluppo software .RE .PP \fBVincenzo Reale\fR <\&smart2128vr@gmail.com\&> .RS 4 Traduzione dell'interfaccia e della documentazione .RE .SH "DIRITTO D'AUTORE" .br Diritto d'autore \(co 2024 Urs Fleisch .br .PP \m[blue]\fBFDL\fR\m[] .sp .SH "NOTE" .IP " 1." 4 gnudb.org .RS 4 \%http://gnudb.org .RE .IP " 2." 4 MusicBrainz .RS 4 \%http://musicbrainz.org .RE .IP " 3." 4 Discogs .RS 4 \%http://discogs.com .RE .IP " 4." 4 Amazon .RS 4 \%http://www.amazon.com .RE .IP " 5." 4 specifica ID3 .RS 4 \%http://id3.org/id3v2.4.0-frames .RE .IP " 6." 4 Editor SYLT .RS 4 \%http://www.compuphase.com/software_sylteditor.htm .RE .IP " 7." 4 www.gnudb.org .RS 4 \%http: //www.gnudb.org .RE .IP " 8." 4 Discogs .RS 4 \%https://www.discogs.com/ .RE .IP " 9." 4 freedb.org .RS 4 \%http://freedb.org .RE .IP "10." 4 Tag ID3 versione 2.3.0 .RS 4 \%http://id3.org/id3v2.3.0 .RE .IP "11." 4 Tag ID3 versione 2.4.0 - Struttura principale .RS 4 \%http://id3.org/id3v2.4.0-structure .RE .IP "12." 4 LyricWiki .RS 4 \%http://www.lyricwiki.org .RE .IP "13." 4 Google .RS 4 \%http://www.google.com .RE .IP "14." 4 id3lib .RS 4 \%http://id3lib.sourceforge.net .RE .IP "15." 4 libogg .RS 4 \%http://xiph.org/ogg/ .RE .IP "16." 4 libvorbis, libvorbisfile .RS 4 \%http://xiph.org/vorbis/ .RE .IP "17." 4 libFLAC ++ e libFLAC .RS 4 \%http://flac.sourceforge.net .RE .IP "18." 4 TagLib .RS 4 \%http://taglib.github.io/ .RE .IP "19." 4 mp4v2 .RS 4 \%https://mp4v2.org/ .RE .IP "20." 4 Chromaprint .RS 4 \%http://acoustid.org/chromaprint .RE .IP "21." 4 libav .RS 4 \%http://libav.org/ .RE .IP "22." 4 FDL .RS 4 \%http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#FDL .RE .IP "23." 4 GPL .RS 4 \%http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL .RE .IP "24." 4 Qt(TM) .RS 4 \%https://www.qt.io .RE .IP "25." 4 KDE .RS 4 \%http://www.kde.org .RE