'\" t .\" Title: \fBkded4\fR .\" Author: David Faure .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 2010-10-28 .\" Manual: KDE kasutaja käsiraamat .\" Source: KDE 4.5 .\" Language: English .\" .TH "\FBKDED4\FR" "8" "2010\-10\-28" "KDE 4.5" "KDE kasutaja käsiraamat" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" kded4 \- KDE deemon \- lubab Sycoca andmebaasil end vajadusel uuendada\&. .SH "KOKKUVõTE" .HP \w'\fBkded4\fR\ 'u \fBkded4\fR [\-\-help] [Üldised\ võtmed] [Qt\ võtmed] [KDE\ võtmed] [\-\-check] .SH "KIRJELDUS" .PP \fBkded4\fR kannab vastutust sycoca\-faili, s\&.t konkreetse kasutaja teenusetüüpide, MIME tüüpide ja teenuste binaarpuhvri loomise eest\&. .PP See jälgib katalooge, mis sisaldavad \&.desktop\-faile\&. Kui mõni fail lisatakse või eemaldatakse, oodatakse viis sekundit (juhuks, kui uuendusi peaks tulema mitu) ning seejärel käivitatakse käsk \fBkbuildsycoca4\fR sycoca uuendamiseks\&. .PP See kontrollib äsja paigaldatud uuendusfaile, s\&.t\&. *\&.upd\-faile kasutajate seadistusfailide uuendamiseks, kui on muutunud seadistusfailide vorming\&. Uuendusteks käivitatakse käsk \fBkconf_update\fR\&. .PP Masinanime muutumisel on vajalik teha vajalikud muudatused KDE keskkonda ja X\-serverisse edasise töö võimaldamiseks, käivitades muudatusteks käsu \fBkdontchangethehostname\fR\&. .PP Samad ülesanded täidetakse alati kded4 käivitamisel tagamaks, et kasutaja seadistus on ikka värske\&. .PP Samuti kannab see vastutust kded4 nõudmisel laaditavate ning initsialiseerimisvõimega moodulite käivitamiseks, näiteks: .PP \fBKonquerori brauseri eellaadimise moodul\fR .RS 4 Konquerori käivitamisaja kahandamine\&. .RE .PP \fBKataloogijälgija\fR .RS 4 Kataloogide muutuste jälgimine\&. .RE .PP \fBRiistvara tuvastamine\fR .RS 4 Riistvarasündmuste kasutajaliides\&. .RE .PP \fBSSL sertifikaadi reegel\fR .RS 4 Kasutaja seadistatud SSL sertifikaadi reegli edastamine rakendustele\&. .RE .PP \fBVõrgupuhverserveri seadistamine\fR .RS 4 Automaatne puhverserveri seadistamine\&. .RE .PP \fBParooli puhverdamine\fR .RS 4 Ajutine parooli puhverdamine, et näiteks HTTP autentimisega veebileht ei küsiks iga leheküljel paikneva lingi ja pildi korral parooli\&. Need paroolid unustatakse KDE\-st väljumisel (erinevalt \fBKWalletist\fR)\&. .RE .PP \fBHelireeglid\fR .RS 4 Helisüsteemi reeglite edastamine rakendustele\&. .RE .PP \fBLemmikikoonid\fR .RS 4 Veebilehekülgede ikoonide salvestamine\&. .RE .PP \fBKuvahaldus\fR .RS 4 Monitoride ja videoväljundite haldamine\&. .RE .PP \fBKüpsisekarp\fR .RS 4 Võrguküpsiste salvestamine\&. .RE .PP \fBVõrgujälgija\fR .RS 4 Hoiab võrgul silma peal ja uuendab KIO\-mooduli network:/ kataloogide nimekirja\&. .RE .PP \fBSubversioni moodul\fR .RS 4 Mitmesuguste Subversioni toimingute edastamine failihaldurile ja muule tarkvarale\&. .RE .PP \fBVõrguolek\fR .RS 4 Võrguliideste oleku jälgimine ja märguannete edastamine rakendustele võrgu vahendusel\&. .RE .PP \fBWrite\-deemon\fR .RS 4 Kohalike kasutajate \fIwrite\fR(1) või \fIwall\fR(1) abil saadetud teadete jälgimine\&. .RE .PP \fBMärguannete ala jälgija\fR .RS 4 Silma peal hoidmine rakendustel, mis soovivad kasutada D\-Busi põhist märguannet\&. .RE .PP \fBKMixD\fR .RS 4 KMixD mikseriteenus .RE .PP \fBSüsteemisalve deemon\fR .RS 4 Silma peal hoidmine rakendustel, mis soovivad kasutada D\-Busi põhist süsteemisalve\&. .RE .PP \fBKlaviatuurideemon\fR .RS 4 Silma peal hoidmine klaviatuurimuudatustel (uus klaviatuur, muutunud paigutus)\&. .RE .PP \fBMujalasuva URL\-i muutumise teadustaja\fR .RS 4 Võrgukataloogide muutuste märguannete edastamine .RE .PP \fBTegevuste haldur\fR .RS 4 Nepomuki tegevuste halduri taustaprogramm .RE .PP \fBMonitori kuvahaldus\fR .RS 4 Märguandmine kuva pööramise kohta (kui võimalik) .RE .PP \fBVaba ruumi teavitaja\fR .RS 4 Hoiatus, kui kodukataloogis hakkab ruumi nappima\&. .RE .PP \fBEemaldatavate seadmete automaatne ühendaja\fR .RS 4 Seadmete automaatne ühendamine vajaduse korral\&. .RE .PP \fBNepomuki otsingumoodul\fR .RS 4 KIO abimoodul Nepomuki otsinguloendite automaatseks uuendamiseks\&. .RE .PP \fBToitehaldus\fR .RS 4 Aku, monitori ja protsessori toitehaldus ja märguanded\&. .RE .PP \fBKDE kaugjuhtimise deemon\fR .RS 4 Saadud kaugjuhtimiskäskude haldamine .RE .PP \fBOleku märguannete haldur\fR .RS 4 Teenuste haldamine, mis pakuvad olekumärguannete kasutajaliidest\&. .RE .PP \fBDNS\-SD teenuste tuvastamise jälgija\fR .RS 4 DNS\-SD teenuste võrgu jälgimine\&. .RE .PP \fBPlaadiväljasti\fR .RS 4 Plaatide automaatne lahutamine ja väljastamine väljastamisnupu vajutamisel\&. .RE .PP \fBAjavöönd\fR .RS 4 Süsteemi ajavööndi edastamine rakendustele\&. .RE .PP \fBSisestustoimingud\fR .RS 4 Sisestustoimingute teenus, mis võimaldab klahve vajutades ette võtta teatavaid määratud toiminguid\&. .RE .PP Initsialiseerivaid mooduleid saab sisse või välja lülitada käsuga \fBsystemsettings\fR rubriigis Süsteemi haldamine > Käivitamine ja seiskamine > Teenustehaldur\&. .SH "ÜLDISED VõTMED" .PP \fB\-\-author\fR .RS 4 Näitab infot autori kohta\&. .RE .PP \fB\-\-help\fR .RS 4 Näitab abiteadet võtmete kohta\&. .RE .PP \fB\-\-help\-all\fR .RS 4 Näitab kõiki võtmeid\&. .RE .PP \fB\-\-help\-kde\fR .RS 4 Näitab KDE spetsiifilisi võtmeid\&. .RE .PP \fB\-\-help\-qt\fR .RS 4 Näitab Qt spetsiifilisi võtmeid\&. .RE .PP \fB\-\-license\fR .RS 4 Näitab litsentsiinfot\&. .RE .PP \fB\-v\fR \fB\-\-version\fR .RS 4 Näitab versiooniinfot\&. .RE .SH "RAKENDUSE VõTMED" .PP \fB\-\-check\fR .RS 4 Sycoca andmebaasi kontrollitakse ainult korra\&. .RE .SH "KASUTAMINE" .PP Kui käivitada \fBkded4\fR parameetriteta ja see juba töötab, näidatakse teadet: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf KDE deemon (kded) juba töötab\&. .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Kui käivitada \fBkded4\fR parameetriga \fBkded4 \-\-check\fR, uuendab see KDE sycoca\-faili käsuga \fB kbuildsycoca4\fR\&. .SH "VAATA KA" .PP \fIkdeoptions\fR(7), \fIqtoptions\fR(7), \fIkbuildsycoca4\fR(8) .SH "VEAD" .PP Vigu võib olla mustmiljon, õige koht neist teadaandmiseks on \m[blue]\fBbugs\&.kde\&.org\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. .SH "AUTHORS" .PP \fBDavid Faure\fR <\&faure@kde\&.org\&> .RS 4 Author. .RE .PP \fBWaldo Bastian\fR <\&bastian@kde\&.org\&> .RS 4 Author. .RE .SH "NOTES" .IP " 1." 4 bugs.kde.org .RS 4 \%http://bugs.kde.org .RE