'\" t .\" Title: \fBkross\fR .\" Author: Sebastian Sauer .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 2008-10-22 .\" Manual: Manual del usuario de KDE .\" Source: 0.01.01 .\" Language: English .\" .TH "\FBKROSS\FR" "1" "2008\-10\-22" "0.01.01" "Manual del usuario de KDE" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" kross \- Aplicación de KDE par ejecutar guiones kross\&. .SH "RESUMEN" .HP \w'\fBkross\fR\ 'u \fBkross\fR [\-\-help] [Generic\-options] [Qt\-options] [KDE\-options] [file\ \&.\&.\&.] .SH "DESCRIPCIóN" .PP \fBkross\fR ejecuta guiones kross escritos en KDE Javascript, Python, Ruby, Java y Falcon\&. .SH "OPCIONES GENéRICAS" .PP .PP \fB\-\-author\fR .RS 4 Muestra información sobre el autor\&. .RE .PP \fB\-\-help\fR .RS 4 Muestra ayuda sobre las opciones\&. .RE .PP \fB\-\-help\-all\fR .RS 4 Muestra todas las opciones\&. .RE .PP \fB\-\-help\-kde\fR .RS 4 Muestra las opciones específicas de KDE\&. .RE .PP \fB\-\-help\-qt\fR .RS 4 Muestra las opciones especificas de QT\&. .RE .PP \fB\-\-license\fR .RS 4 Muestra información sobre la licencia\&. .RE .PP \fB\-v\fR\fB\-\-version\fR .RS 4 Muestra información de la versión .RE .SH "OPCIONES DE LA APLICACIóN" .PP \fBfile\fR\&.\&.\&. .RS 4 El archivo con los guiones a ejecutar\&. .RE .SH "UTILIZACIóN" .PP \fBkross\fR \fIfile\fR ejecuta el guion en \fIfile\fR después de cargar el complemento del interprete para el lenguaje del guion (detectado a partir del sufijo del nombre de archivo)\&. .PP Para interpretar otros lenguajes distintos de Javascript de KDE, debe instalarse\fIkdebindings\fR\&. .SH "VEA TAMBIéN" .PP \fIkdeoptions\fR(7), \fIqtoptions\fR(7), \fIpython\fR(1), \fIruby\fR(1), \fIkjs\fR(1), \fIjava\fR(1), \fIfalcon\fR(1) .PP Busque en \fIhttp://kross\&.dipe\&.org/solution\&.html\fR para más información y manuales\&. .SH "FALLOS" .PP Probablemente haya montones de fallos\&. Para informar acerca de ellos, utilice \m[blue]\fBbugs\&.kde\&.org\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. .SH "AUTHOR" .PP \fBSebastian Sauer\fR <\&mail@dipe\&.org\&> .RS 4 Author. .RE .SH "NOTES" .IP " 1." 4 bugs.kde.org .RS 4 \%http://bugs.kde.org .RE