'\" t .\" Title: \fBkross\fR .\" Author: Sebastian Sauer .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 22-10-2008 .\" Manual: Manual d'usuari del KDE .\" Source: 0.01.01 .\" Language: English .\" .TH "\FBKROSS\FR" "1" "22\-10\-2008" "0.01.01" "Manual d'usuari del KDE" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" kross \- Aplicació del KDE per executar scripts del Kross\&. .SH "SINOPSIS" .HP \w'\fBkross\fR\ 'u \fBkross\fR [\-\-help] [Opcions\-genèriques] [Opcions\-de\-Qt] [Opcions\-de\-KDE] [fitxer\&.\&.\&.] .SH "DESCRIPCIó" .PP \fBkross\fR executa scripts kross escrits en Javascript, Python, Ruby, Java i Falcon per al KDE\&. .SH "OPCIONS GENèRIQUES" .PP .PP \fB\-\-author\fR .RS 4 Mostra informació de l\*(Aqautor\&. .RE .PP \fB\-\-help\fR .RS 4 Mostra ajuda quant a les opcions\&. .RE .PP \fB\-\-help\-all\fR .RS 4 Mostra totes les opcions\&. .RE .PP \fB\-\-help\-kde\fR .RS 4 Mostra les opcions específiques de KDE\&. .RE .PP \fB\-\-help\-qt\fR .RS 4 Mostra les opcions específiques de Qt\&. .RE .PP \fB\-\-license\fR .RS 4 Mostra informació de llicència\&. .RE .PP \fB\-v\fR\fB\-\-version\fR .RS 4 Mostra informació de la versió .RE .SH "OPCIONS D\*(AQAPLICACIó" .PP \fBfitxer\fR\&.\&.\&. .RS 4 Els fitxers amb els scripts a executar\&. .RE .SH "ÚS" .PP \fBkross\fR \fIfitxer\fR executa l\*(Aqscript \fIfitxer\fR després de carregar el connector de l\*(Aqinterpret per al llenguatge de l\*(Aqscript (detectat a partir del sufix en el nom del fitxer)\&. .PP Per a interpretar altres llenguatges al Javascript de KDE, haureu d\*(Aqinstal\(mdlar \fIkdebindings\fR\&. .SH "VEURE TAMBé" .PP \fIkdeoptions\fR(7), \fIqtoptions\fR(7), \fIpython\fR(1), \fIruby\fR(1), \fIkjs\fR(1), \fIjava\fR(1), \fIfalcon\fR(1) .PP Cerqueu a \fIhttp://kross\&.dipe\&.org/solution\&.html\fR per a més informació i guies d\*(Aqaprenentatge\&. .SH "ERRORS" .PP Probablement hi ha un munt d\*(Aqerrors\&. Useu \m[blue]\fBbugs\&.kde\&.org\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2 per a informar\-ne\&. .SH "AUTHOR" .PP \fBSebastian Sauer\fR <\&mail@dipe\&.org\&> .RS 4 Author. .RE .SH "NOTES" .IP " 1." 4 bugs.kde.org .RS 4 \%http://bugs.kde.org .RE