'\" t .\" Title: \fBkate\fR .\" Author: Lauri Watts .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 02/08/2015 .\" Manual: Manual do Usu\('ario do Kate .\" Source: KDE Applications Applications 15.08 .\" Language: Portuguese (Brazil) .\" .TH "\FBKATE\FR" "1" "02/08/2015" "KDE Applications Applications" "Manual do Usu\('ario do Kate" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NOME" kate \- Um editor de texto avan\(,cado para o KDE .SH "SINOPSE" .HP \w'\fBkate\fR\ 'u \fBkate\fR [\fB\-s, \-\-start\fR\fI nome\fR] [\fB\-\-startanon\fR] [\fB\-n, \-\-new\fR] [\fB\-b, \-\-block\fR] [\fB\-p, \-\-pid\fR\fI pid\fR] [\fB\-e, \-\-encoding\fR\fI nome\fR] [\fB\-l, \-\-line\fR\fI linha\fR] [\fB\-c, \-\-column\fR\fI coluna\fR] [\fB\-i, \-\-stdin\fR] [\fB\-\-tempfile\fR] [\fB\-h, \-\-help\fR] [\fB\-v, \-\-version\fR] [\fB\-\-author\fR] [\fB\-\-license\fR] [\fB\fIarquivo\fR\fR] .SH "DESCRI\(,c\(~aO" .PP O Kate \('e o Editor de Texto Avan\(,cado do KDE\&. .PP O Kate tamb\('em oferece o componente de edi\(,c\(~ao para v\('arios aplicativos, sob o nome KWrite\&. .PP Algumas das v\('arias funcionalidades do Kate incluem o realce de sintaxe configur\('avel para as linguagens que v\(~ao do C e C++ at\('e ao HTML, passando por programas em \*(Aqbash\*(Aq, a capacidade de criar e manter projetos, uma interface para v\('arios documentos (MDI) e um emulador de terminal embutido\&. .PP Mas o Kate \('e mais do que um editor para programadores\&. Sua capacidade de abrir v\('arios arquivos de uma vez torna\-o ideal para editar os v\('arios arquivos de configura\(,c\(~ao do UNIX\(rg\&. Este documento foi escrito no Kate\&. .SH "OP\(,c\(~oES" .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-start\fR \fInome\fR .RS 4 Inicia o Kate com uma determinada sess\(~ao\&. .RE .PP \fB\-\-startanon\fR .RS 4 Inicia o Kate com uma nova sess\(~ao an\(^onima; implica o uso do \fB\-n\fR\&. .RE .PP \fB\-n\fR, \fB\-\-new\fR .RS 4 For\(,ca o in\('icio de uma nova inst\(^ancia do Kate (\('e ignorado se for usada a op\(,c\(~ao \fBstart\fR e j\('a existir outra inst\(^ancia do Kate com a sess\(~ao indicada aberta); \('e for\(,cado se n\(~ao forem indicados nenhum par\(^ametro ou URL\&. .RE .PP \fB\-b\fR, \fB\-\-block\fR .RS 4 Se usar uma inst\(^ancia do Kate em execu\(,c\(~ao, bloqueia at\('e que ela seja finalizada, caso sejam indicadas URLs a abrir\&. .RE .PP \fB\-p, \-\-pid\fR \fI pid\fR .RS 4 Somente tentar reutilizar a inst\(^ancia do Kate com este \fIpid\fR (\('e ignorado se for usado o \fBstart\fR e se outra inst\(^ancia do Kate j\('a tiver sess\(~ao indicada aberta)\&. .RE .PP \fB\-e, \-\-encoding\fR \fI nome\fR .RS 4 Modifica a codifica\(,c\(~ao do arquivo a abrir .sp Voc\(^e poder\('a usar esta op\(,c\(~ao para obrigar a abrir um documento no formato UTF\-8, por exemplo\&. (O comando \fBiconv \-l\fR oferece uma lista com as codifica\(,c\(~oes, o que poder\('a ser \('util para voc\(^e\&.) .RE .PP \fB\-l, \-\-line\fR \fI linha\fR .RS 4 Navegar para esta linha .RE .PP \fB\-c, \-\-column\fR \fI coluna\fR .RS 4 Navegar para esta coluna .RE .PP \fB\-i, \-\-stdin\fR .RS 4 L\(^e o conte\('udo do stdin .RE .PP \fB\-\-tempfile\fR .RS 4 Os arquivos/URLs abertos pelo aplicativo ser\(~ao exclu\('idos ap\('os o uso .RE .PP \fB\-h\fR \fB\-\-help\fR .RS 4 Apresenta as op\(,c\(~oes dispon\('iveis a partir da linha de comando .RE .PP \fB\-\-author\fR .RS 4 Apresenta os autores do Kate na janela do terminal .RE .PP \fB\-v\fR \fB\-\-version\fR .RS 4 Apresenta informa\(,c\(~oes sobre o Kate .RE .PP \fB\-\-license\fR .RS 4 Mostra informa\(,c\(~oes sobre a licen\(,ca .RE .PP \fB\fIarquivo\fR\fR .RS 4 Arquivo a abrir .RE .SH "VEJA TAMB\('eM" .PP Existe a documenta\(,c\(~ao do usu\('ario mais detalhada em \m[blue]\fBhelp:/kate\fR\m[] (tanto poder\('a inserir este URL no Konqueror, como executar o \fB\fBkhelpcenter\fR\fR\fB \fR\fB\fIhelp:/kate\fR\fR)\&. .PP Existem ainda mais informa\(,c\(~oes dispon\('iveis na \m[blue]\fBp\('agina Web do Kate\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. .SH "EXEMPLOS" .PP Para abrir um arquivo chamado codigo\&.cpp na coluna 15 e linha 25 numa janela existente do Kate, voc\(^e poder\('a usar: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fB\fBkate\fR\fR\fB \fR\fB\fB\-c 15\fR\fR\fB \fR\fB\fB\-l 25\fR\fR\fB \fR\fB\fB\-u\fR\fR\fB \fR\fBcodigo\&.cpp\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Se voc\(^e tiver uma conex\(~ao \(`a Internet, poder\('a tirar partido da transpar\(^encia da rede do KDE para abrir um arquivo num servidor de FTP\&. Se n\(~ao tiver permiss\(~oes de escrita no servidor remoto, o arquivo ser\('a aberto apenas para leitura e ser\-lhe\-\('a pedido o nome do arquivo local no qual deseja gravar, se fizer altera\(,c\(~oes nele\&. Se tiver permiss\(~oes para escrita, as altera\(,c\(~oes ser\(~ao feitas de forma transparente pela rede\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf \fB\fBkate\fR\fR\fB \fR\fB\fB\fIftp://ftp\&.kde\&.org/pub/kde/README\fR\fR\fR .fi .if n \{\ .RE .\} .SH "AUTORES" .PP O respons\('avel pela manuten\(,c\(~ao do Kate \('e o Christoph Cullmann \&. Uma lista completa dos autores e contribuidores para o projeto est\('a dispon\('ivel no manual de usu\('ario mencionado acima\&. .SH "AUTOR" .PP \fBLauri Watts\fR <\&lauri@kde\&.org\&> .RS 4 Autor. .RE .SH "NOTAS" .IP " 1." 4 p\('agina Web do Kate .RS 4 \%http://kate-editor.org/ .RE