.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "dpkg 1" .TH dpkg 1 2024-03-10 1.22.6 "dpkg suite" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH BEZEICHNUNG .IX Header "BEZEICHNUNG" dpkg \- Paketverwalter f\(:ur Debian .SH \(:UBERSICHT .IX Header "\(:UBERSICHT" \&\fBdpkg\fR [\fIOption\fR …] \fIAktionen\fR .SH WARNUNG .IX Header "WARNUNG" Dieses Handbuch ist f\(:ur Benutzer gedacht, die die Befehlszeilenoptionen und Paketzust\(:ande von \fBdpkg\fR detaillierter verstehen wollen, als durch \fBdpkg \-\-help\fR beschrieben ist. .PP Es sollte \fInicht\fR von Paketbetreuern verwendet werden, die verstehen wollen, wie \fBdpkg\fR ihr Paket installieren wird. Die Beschreibung der Aktionen von \fBdpkg\fR beim Installieren und Entfernen von Paketen ist besonders unzul\(:anglich. .SH BESCHREIBUNG .IX Header "BESCHREIBUNG" \&\fBdpkg\fR ist ein Werkzeug mittlerer Stufe, um Debian-Pakete zu installieren, zu bauen, zu entfernen und zu verwalten. Die prim\(:are und benutzerfreundlichere Oberfl\(:ache f\(:ur \fBdpkg\fR als CLI (Befehlszeilenwerkzeug) ist \fBapt\fR\|(8) und als TUI (Terminal\-Benutzeroberfl\(:ache) ist \fBaptitude\fR\|(8). \fBdpkg\fR selbst wird komplett \(:uber Befehlszeilenoptionen gesteuert, die aus genau einer Aktion und Null oder mehreren Optionen bestehen. Der Aktionsparameter teilt \fBdpkg\fR mit, was zu tun ist, und die Optionen steuern die Aktionen in irgendeiner Weise. .PP \&\fBdpkg\fR kann auch als Oberfl\(:ache f\(:ur \fBdpkg\-deb\fR\|(1) und \fBdpkg\-query\fR\|(1) verwendet werden. Die Liste der unterst\(:utzten Aktionen kann im Abschnitt \fBAKTIONEN\fR gefunden werden. Falls so eine Aktion angetroffen wird, f\(:uhrt \fBdpkg\fR einfach \fBdpkg-deb\fR oder \fBdpkg-query\fR mit den \(:ubergebenen Parametern aus, allerdings werden derzeit keine spezifischen Optionen an diese \(:ubergeben. Um solche Optionen zu verwenden, m\(:ussen die Backends direkt aufgerufen werden. .SH "INFORMATIONEN \(:UBER PAKETE" .IX Header "INFORMATIONEN \(:UBER PAKETE" \&\fBdpkg\fR verwaltet einige n\(:utzliche Informationen \(:uber verf\(:ugbare Pakete. Die Informationen sind in drei Klassen unterteilt: \fBStatus\fR, \fBAuswahlstatus\fR und \fBSchalter\fR. Diese Werte sind haupts\(:achlich zur \(:Anderung durch \fBdselect\fR gedacht. .SS Paketstatus .IX Subsection "Paketstatus" .IP "\fBnot-installed\fR (nicht-installiert)" 4 .IX Item "not-installed (nicht-installiert)" Das Paket ist nicht auf Ihrem System installiert. .IP "\fBconfig-files\fR (Config-Dateien)" 4 .IX Item "config-files (Config-Dateien)" Nur die Konfigurationsdateien oder das Skript \fBpostrm\fR und die von ihm f\(:ur das Entfernen des Pakets ben\(:otigten Daten existieren auf dem System. .IP "\fBhalf-installed\fR (halb-installiert)" 4 .IX Item "half-installed (halb-installiert)" Die Installation des Paketes wurde begonnen, aber aus irgendeinem Grund nicht abgeschlossen. .IP "\fBunpacked\fR (entpackt)" 4 .IX Item "unpacked (entpackt)" Das Paket ist entpackt, aber nicht konfiguriert. .IP "\fBhalf-configured\fR (halb-konfiguriert)" 4 .IX Item "half-configured (halb-konfiguriert)" Das Paket ist entpackt und die Konfiguration wurde begonnen, aber aus irgendeinem Grund nicht abgeschlossen. .IP "\fBtriggers-awaited\fR (Trigger-erwartend)" 4 .IX Item "triggers-awaited (Trigger-erwartend)" Das Paket erwartet Trigger-Verarbeitung durch ein anderes Paket. .IP "\fBtriggers-pending\fR (Trigger\-anh\(:angig)" 4 .IX Item "triggers-pending (Trigger-anh\(:angig)" Das Paket wurde getriggert. .IP "\fBinstalled\fR (installiert)" 4 .IX Item "installed (installiert)" Das Paket ist korrekt entpackt und konfiguriert. .SS Paketauswahlstatus .IX Subsection "Paketauswahlstatus" .IP "\fBinstall\fR (installiere)" 4 .IX Item "install (installiere)" Das Paket ist zur Installation ausgew\(:ahlt. .IP "\fBhold\fR (halten)" 4 .IX Item "hold (halten)" Eine mit \fBhalten\fR markierte Version wird auf der gleichen Version gehalten, d.h. keine automatischen Installationen, Upgrades oder Entfernungen werden mit ihnen durchgef\(:uhrt, au\(sser diese Aktionen werden explizit angefordert oder mit der Option \fB\-\-force\-hold\fR automatisch durchgef\(:uhrt. .IP "\fBdeinstall\fR (deinstalliere)" 4 .IX Item "deinstall (deinstalliere)" Das Paket ist zur Deinstallation ausgew\(:ahlt (d.h. wir wollen alle Dateien au\(sser den Konfigurationsdateien entfernen). .IP "\fBpurge\fR (vollst\(:andig l\(:oschen)" 4 .IX Item "purge (vollst\(:andig l\(:oschen)" Das Paket ist zum vollst\(:andigen L\(:oschen (\(Bqpurge\(lq) ausgew\(:ahlt (d.h. wir wollen alle Dateien aus den Systemverzeichnissen inklusive der Konfigurationsdateien entfernen). .IP "\fBunknown\fR (unbekannt)" 4 .IX Item "unknown (unbekannt)" Die Paketauswahl ist unbekannt. Ein Paket, das auch im Zustand \fBnot-installed\fR und ohne Schalter \fBok\fR ist, wird beim n\(:achsten Abspeichern der Datenbank vergessen. .SS Paketschalter .IX Subsection "Paketschalter" .IP \fBok\fR 4 .IX Item "ok" Ein mit \fBok\fR markiertes Paket ist in einem bekannten Zustand, kann aber weitere Verarbeitung ben\(:otigen. .IP "\fBreinstreq\fR (Neuinstnotwendig)" 4 .IX Item "reinstreq (Neuinstnotwendig)" Ein mit \fBNeuinstnotwendig\fR markiertes Paket ist defekt und muss erneut installiert werden. Diese Pakete k\(:onnen nicht entfernt werden, es sei denn, Sie erzwingen dies mit der Option \fB\-\-force\-remove\-reinstreq\fR. .SH AKTIONEN .IX Header "AKTIONEN" .IP "\fB\-i\fR, \fB\-\-install\fR \fIPaketdatei\fR …" 4 .IX Item "-i, --install Paketdatei …" Installiert das Paket. Falls die Option \fB\-\-recursive\fR oder \fB\-R\fR angegeben ist, muss sich \fIPaketdatei\fR stattdessen auf ein Verzeichnis beziehen. .Sp Die Installation besteht aus folgenden Schritten: .RS 4 .IP \fB1.\fR 4 .IX Item "1." Die Steuerdateien aus dem neuen Paket wird entnommen. .IP \fB2.\fR 4 .IX Item "2." Falls eine andere Version des gleichen Pakets vor der neuen Installation installiert war, dann wird das \fIprerm\fR\-Skript des alten Paketes ausgef\(:uhrt. .IP \fB3.\fR 4 .IX Item "3." Das \fIpreinst\fR\-Skript wird ausgef\(:uhrt, falls dies vom Paket bereitgestellt wird. .IP \fB4.\fR 4 .IX Item "4." Die neuen Dateien werden entpackt und gleichzeitig die alten Dateien gesichert, so dass diese, falls etwas schief geht, wiederhergestellt werden k\(:onnen. .IP \fB5.\fR 4 .IX Item "5." Falls eine andere Version des gleichen Pakets vor der neuen Installation installiert war, dann wird das \fIpostrm\fR\-Skript des alten Paketes ausgef\(:uhrt. Beachten Sie, dass dieses Skript nach dem \fIpreinst\fR\-Skript des neuen Pakets ausgef\(:uhrt wird, da neue Dateien zeitgleich zu der Entfernung alter Dateien geschrieben werden. .IP \fB6.\fR 4 .IX Item "6." Das Paket wird konfiguriert. Lesen Sie \fB\-\-configure\fR f\(:ur detaillierte Informationen, wie dies geschieht. .RE .RS 4 .RE .IP "\fB\-\-unpack\fR \fIPaketdatei\fR …" 4 .IX Item "--unpack Paketdatei …" Entpackt das Paket, konfiguriert es aber nicht. Falls die Option \fB\-\-recursive\fR oder \fB\-R\fR angegeben ist, muss sich \fIPaketdatei\fR stattdessen auf ein Verzeichnis beziehen. .Sp Verarbeitet Trigger f\(:ur \fBPre-Depends\fR, au\(sser \fB\-\-no\-triggers\fR wurde angegeben. .IP "\fB\-\-configure\fR \fIPaket\fR …|\fB\-a\fR|\fB\-\-pending\fR" 4 .IX Item "--configure Paket …|-a|--pending" Konfiguriert ein entpacktes, aber noch nicht konfiguriertes Paket. Falls \fB\-a\fR oder \fB\-\-pending\fR anstelle von \fIPaket\fR angegeben ist, werden alle entpackten, aber nicht konfigurierten Pakete konfiguriert. .Sp Um ein Paket zu rekonfigurieren, das bereits konfiguriert wurde, verwenden Sie stattdessen den Befehl \fBdpkg\-reconfigure\fR\|(8). Dieser Befehl ist Teil des Projekts \fBdebconf\fR. .Sp Die Konfiguration besteht aus folgenden Schritten: .RS 4 .IP \fB1.\fR 4 .IX Item "1." Die Conffiles werden entpackt und gleichzeitig die alten Conffiles gesichert, so dass diese, falls etwas schief geht, wiederhergestellt werden k\(:onnen. .IP \fB2.\fR 4 .IX Item "2." Das \fIpostinst\fR\-Skript wird ausgef\(:uhrt, falls dies vom Paket bereitgestellt wird. .RE .RS 4 .Sp Verarbeitet Trigger, au\(sser \fB\-\-no\-triggers\fR wurde angegeben. .RE .IP "\fB\-\-triggers\-only\fR \fIPaket\fR …|\fB\-a\fR|\fB\-\-pending\fR" 4 .IX Item "--triggers-only Paket …|-a|--pending" Verarbeitet nur Trigger (seit Dpkg 1.14.17). Alle ausstehenden Trigger werden verarbeitet. Falls Paketnamen \(:ubergeben werden, werden nur die Trigger dieser Pakete verarbeitet, jedes genau einmal, wo notwendig. Die Verwendung dieser Option kann Pakete in die unzul\(:assigen Zust\(:ande \fBtriggers-awaited\fR und \fBtriggers-pending\fR bringen. Durch die Ausf\(:uhrung von \(Bq\fBdpkg \-\-configure \-\-pending\fR\(lq kann dies sp\(:ater behoben werden. .IP "\fB\-r\fR, \fB\-\-remove\fR \fIPaket\fR…|\fB\-a\fR|\fB\-\-pending\fR" 4 .IX Item "-r, --remove Paket…|-a|--pending" Entfernt ein installiertes Paket. Dies entfernt alles au\(sser Conffiles und anderen Daten, die vom Skript \fIpostrm\fR bereinigt werden, da damit eine erneute Konfiguration des Paketes vermieden wird, falls es sp\(:ater nochmals installiert wird. Conffiles sind Konfigurationsdateien, die in der Steuerdatei \fIDEBIAN/conffiles\fR aufgef\(:uhrt sind. Falls es keine Steuerdatei \fIDEBIAN/conffiles\fR oder kein Skript \fIDEBIAN/postrm\fR gibt, ist dieser Befehl \(:aquivalent zum Aufruf von \fB\-\-purge\fR. Falls statt des Paketnamens \fB\-a\fR oder \fB\-\-pending\fR angegeben wird, werden alle Pakete, die entpackt, aber in der Datei \fI/var/lib/dpkg/status\fR zur Entfernung vorgemerkt sind, entfernt. .Sp Entfernung eines Paketes besteht aus den folgenden Schritten: .RS 4 .IP \fB1.\fR 4 .IX Item "1." Das \fIprerm\fR\-Skript wird ausgef\(:uhrt. .IP \fB2.\fR 4 .IX Item "2." Die installierten Dateien werden entfernt. .IP \fB3.\fR 4 .IX Item "3." Das \fIpostrm\fR\-Skript wird ausgef\(:uhrt. .RE .RS 4 .Sp Verarbeitet Trigger, au\(sser \fB\-\-no\-triggers\fR wurde angegeben. .RE .IP "\fB\-P\fR, \fB\-\-purge\fR \fIPaket\fR…|\fB\-a\fR|\fB\-\-pending\fR" 4 .IX Item "-P, --purge Paket…|-a|--pending" L\(:oscht ein installiertes oder bereits entferntes Paket vollst\(:andig. Damit wird alles entfernt, auch Conffiles und alles, was im Skript \fIpostrm\fR bereinigt wird. Falls statt des Paketnamens \fB\-a\fR oder \fB\-\-pending\fR angegeben wird, werden alle Pakete, die entpackt oder entfernt, aber in der Datei \fI/var/lib/dpkg/status\fR zum vollst\(:andigen L\(:oschen vorgemerkt sind, vollst\(:andig gel\(:oscht. .Sp \&\fBHinweis\fR: Einige Konfigurationsdateien k\(:onnen \fBdpkg\fR nicht bekannt sein, da sie separat durch die Konfigurationsskripte angelegt und verwaltet werden. In diesem Fall wird \fBdpkg\fR sie nicht selbst entfernen, sondern das Skript \fIpostrm\fR (das von \fBdpkg\fR aufgerufen wird) des Pakets muss sich w\(:ahrend des vollst\(:andigen L\(:oschens um das Entfernen k\(:ummern. Nat\(:urlich betrifft dies nur Dateien in den Systemverzeichnissen, nicht Konfigurationsdateien, die in die Home-Verzeichnisse der individuellen Benutzer geschrieben werden. .Sp Endg\(:ultiges L\(:oschen eines Paketes besteht aus den folgenden Schritten: .RS 4 .IP \fB1.\fR 4 .IX Item "1." Das Paket wird entfernt, falls es noch nicht entfernt ist. Lesen Sie \fB\-\-remove\fR f\(:ur detaillierte Informationen, wie dies erfolgt. .IP \fB2.\fR 4 .IX Item "2." Das \fIpostrm\fR\-Skript wird ausgef\(:uhrt. .RE .RS 4 .Sp Verarbeitet Trigger, au\(sser \fB\-\-no\-triggers\fR wurde angegeben. .RE .IP "\fB\-V\fR, \fB\-\-verify\fR [\fIPaketname\fR …]" 4 .IX Item "-V, --verify [Paketname …]" \(:Uberpr\(:uft die Integrit\(:at von \fIPaketname\fR oder allen Paketen, falls nicht angegeben, indem Informationen aus den durch ein Paket installierten Dateien mit den in der \fBdpkg\fR\-Datenbank gespeicherten Dateimetadateninformationen verglichen werden (seit Dpkg 1.17.2). Die Quelle der Dateimetadateninformationen in der Datenbank ist das Bin\(:arpaket selbst. Diese Metadaten werden zum Zeitpunkt des Entpackens w\(:ahrend des Installationsprozesses gesammelt. .Sp Derzeit ist die einzige funktionale Pr\(:ufung eine Md5sum\-\(:Uberpr\(:ufung der Dateiinhalte mit dem gespeicherten Wert in der Datei-Datenbank. Er wird nur gepr\(:uft, falls die Datenbank die Md5sum der Datei enth\(:alt. Um auf fehlende Metadaten in der Datenbank zu pr\(:ufen, kann der Befehl \fB\-\-audit\fR verwandt werden. Dies ist nur eine Integrit\(:atspr\(:ufung und sollte nicht als irgend eine Art von Sicherheits\(:uberpr\(:ufung angesehen werden. .Sp Das Ausgabeformat kann mit der Option \fB\-\-verify\-format\fR ausgew\(:ahlt werden. Standardm\(:a\(ssig wird das Format \fBrpm\fR verwandt. Das kann sich in der Zukunft aber \(:andern und daher sollten Programme, die die Ausgabe dieses Befehls auswerten, explizit das Format angeben, das sie erwarten. .IP "\fB\-C\fR, \fB\-\-audit\fR [\fIPaketname\fR …]" 4 .IX Item "-C, --audit [Paketname …]" F\(:uhrt Plausibilit\(:ats\- und Konsistenzpr\(:ufungen der Datenbank f\(:ur \fIPaketname\fR oder alle Pakete, falls das Argument fehlt, durch (pro\-Paket\-Pr\(:ufungen seit Dpkg 1.17.10). Sucht beispielsweise nach Paketen, die auf Ihrem System nur teilweise installiert wurden oder fehlende, falsche oder veraltete Steuerdaten oder \-dateien haben. \fBdpkg\fR wird einen Vorschlag machen, was mit ihnen zur Korrektur gemacht werden sollte. .IP "\fB\-\-update\-avail\fR [\fIPackages-Datei\fR]" 4 .IX Item "--update-avail [Packages-Datei]" .PD 0 .IP "\fB\-\-merge\-avail\fR [\fIPackages-Datei\fR]" 4 .IX Item "--merge-avail [Packages-Datei]" .PD Aktualisiert \fBdpkg\fRs und \fBdselect\fRs Verst\(:andnis dar\(:uber, welche Pakete verf\(:ugbar sind. Mit der Aktion \fB\-\-merge\-avail\fR wird alte Information mit der Information aus der \fIPackages-Datei\fR zusammengef\(:uhrt. Mit der Aktion \fB\-\-update\-avail\fR wird die alte Information durch die Information aus der \fIPackages-Datei\fR ersetzt. Die mit Debian vertriebene \fIPackages-Datei\fR hei\(sst einfach \(Bq\fIPackages\fR\(lq. Falls das Argument \fIPackages-file\fR fehlt oder \(Bq\fB\-\fR\(lq benannt ist, wird es aus der Standardeingabe lesen (seit Dpkg 1.17.7). \fBdpkg\fR h\(:alt seine Aufzeichnungen \(:uber die verf\(:ugbaren Pakete in \fI/var/lib/dpkg/available\fR. .Sp Ein einfacher Befehl, um die Datei \fIavailable\fR in einem Rutsch zu holen und zu aktualisieren, ist \fBdselect update\fR. Beachten Sie, dass diese Datei nahezu nutzlos ist, falls Sie nicht \fBdselect\fR sondern eine APT-basierte Oberfl\(:ache verwenden: APT verf\(:ugt \(:uber sein eigenes System, die verf\(:ugbaren Pakete zu \(:uberwachen. .IP "\fB\-A\fR, \fB\-\-record\-avail\fR \fIPaketdatei\fR …" 4 .IX Item "-A, --record-avail Paketdatei …" Aktualisiert mit den Informationen aus dem Paket \fIPaketdatei\fR \fBdpkg\fRs und \fBdselect\fRs Verst\(:andnis dar\(:uber, welche Pakete verf\(:ugbar sind. Falls die Option \fB\-\-recursive\fR oder \fB\-R\fR angegeben ist, muss sich \fIPaketdatei\fR stattdessen auf ein Verzeichnis beziehen. .IP \fB\-\-forget\-old\-unavail\fR 4 .IX Item "--forget-old-unavail" Jetzt \fBveraltet\fR und ohne Funktion, da \fBdpkg\fR automatisch nicht installierte nicht verf\(:ugbare Pakete vergisst (seit Dpkg 1.15.4). Allerdings nur solche, die keine Benutzerinformationen enthalten, wie Paketauswahlen. .IP \fB\-\-clear\-avail\fR 4 .IX Item "--clear-avail" L\(:oscht die existierenden Informationen dar\(:uber, welche Pakete verf\(:ugbar sind. .IP "\fB\-\-get\-selections\fR [\fIPaket-Name-Muster\fR …]" 4 .IX Item "--get-selections [Paket-Name-Muster …]" Holt die Liste von Paketauswahlen und schreibt sie in die Standardausgabe. Ohne Muster werden nicht-installierte Pakete (d.h. solche, die vorher \(Bqvollst\(:andig gel\(:oscht\(lq wurden) nicht angezeigt. .IP \fB\-\-set\-selections\fR 4 .IX Item "--set-selections" Setzt die Paketauswahl durch Einlesen einer Datei von der Standardeingabe. Diese Datei sollte im Format \(Bq\fIPaket\fR \fIZustand\fR\(lq sein, wobei Zustand einer aus \fBinstall\fR, \fBhold\fR, \fBdeinstall\fR oder \fBpurge\fR ist. Leerzeilen und Kommentarzeilen (beginnend mit \(bq\fB#\fR\(cq) sind auch erlaubt. .Sp Die Datei \fIavailable\fR muss f\(:ur diesen Befehl aktuell sein, damit dies von Nutzen ist, andernfalls werden unbekannte Pakete mit einer Warnung ignoriert. Siehe die Befehle \fB\-\-update\-avail\fR und \fB\-\-merge\-avail\fR f\(:ur weitere Informationen. .IP \fB\-\-clear\-selections\fR 4 .IX Item "--clear-selections" Setzt den erbetenen Zustand von jedem nicht-essenziellen Paket auf \(BqDeinstallation\(lq (seit Dpkg 1.13.18). Dies ist dazu gedacht, direkt vor \fB\-\-set\-selections\fR verwendet zu werden, um jedes Paket, das nicht in der Liste von \fB\-\-set\-selections\fR vorkommt, zu deinstallieren. .IP \fB\-\-yet\-to\-unpack\fR 4 .IX Item "--yet-to-unpack" Sucht nach Paketen, die zur Installation ausgew\(:ahlt wurden, die aber aus irgendeinem Grund noch nicht installiert wurden. .Sp \&\fBHinweis\fR: Dieser Befehl verwendet sowohl die Datei \(Bqavailable\(lq als auch die Paketauswahlen. .IP \fB\-\-predep\-package\fR 4 .IX Item "--predep-package" Gibt ein einzelnes Paket aus, das das Ziel einer oder mehrerer relevanter Vorabh\(:angigkeiten ist und selbst keine unerf\(:ullten Vorabh\(:angigkeiten hat. .Sp Falls ein solches Paket vorhanden ist, wird es als Dateieintrag f\(:ur \(BqPackages\(lq ausgegeben, der passend weiterverarbeitet werden kann. .Sp \&\fBHinweis\fR: Dieser Befehl verwendet sowohl die Datei \(Bqavailable\(lq als auch die Paketauswahlen. .Sp Liefert 0 zur\(:uck, wenn ein Paket ausgegeben wird und 1, wenn kein passendes Paket verf\(:ugbar ist und 2 im Fehlerfall. .IP "\fB\-\-add\-architecture\fR \fIArchitektur\fR" 4 .IX Item "--add-architecture Architektur" F\(:ugt \fIArchitektur\fR zu der Liste von Architekturen hinzu, f\(:ur die Pakete ohne die Verwendung von \fB\-\-force\-architecture\fR installiert werden k\(:onnen (seit Dpkg 1.16.2). Die Architektur, f\(:ur die \fBdpkg\fR gebaut wurde (d.h. die Ausgabe von \fB\-\-print\-architecture\fR), ist immer Teil der Liste. .IP "\fB\-\-remove\-architecture\fR \fIArchitektur\fR" 4 .IX Item "--remove-architecture Architektur" Entfernt \fIArchitektur\fR von der Liste von Architekturen, f\(:ur die Pakete ohne die Verwendung von \fB\-\-force\-architecture\fR installiert werden k\(:onnen (seit Dpkg 1.16.2). Falls die Architektur derzeit in der Datenbank benutzt wird, dann wird die Durchf\(:uhrung verweigert, falls nicht \fB\-\-force\-architecture\fR verwandt wird. Die Architektur, f\(:ur die \fBdpkg\fR gebaut wurde (d.h. die Ausgabe von \fB\-\-print\-architecture\fR), kann niemals von der Liste entfernt werden. .IP \fB\-\-print\-architecture\fR 4 .IX Item "--print-architecture" Gibt die Architektur der Pakete aus, die \fBdpkg\fR installiert (beispielsweise \(Bqi386\(lq). .IP \fB\-\-print\-foreign\-architectures\fR 4 .IX Item "--print-foreign-architectures" Gibt eine durch Zeilenumbr\(:uche getrennte Liste von zus\(:atzlichen Architekturen aus, f\(:ur die \fBdpkg\fR konfiguriert ist, Paketinstallationen zu erlauben (seit Dpkg 1.16.2). .IP \fB\-\-assert\-help\fR 4 .IX Item "--assert-help" Gibt Hilfe zu den Optionen \fB\-\-assert\-\fR\fIFunktionalit\(:at\fR aus (seit Dpkg 1.21.0). .IP \fB\-\-assert\-\fR\fIFunktionalit\(:at\fR 4 .IX Item "--assert-Funktionalit\(:at" Best\(:atigt, dass \fBdpkg\fR die erbetene Funktionalit\(:at unterst\(:utzt. Liefert 0, falls die Funktionalit\(:at voll unterst\(:utzt wird, 1, falls die Funktionalit\(:at bekannt ist, aber noch keine Unterst\(:utzung daf\(:ur geliefert werden kann und 2, falls die Funktionalit\(:at unbekannt ist. Die aktuelle Liste von best\(:atigbaren Funktionalit\(:aten ist wie folgt: .RS 4 .IP \fBsupport-predepends\fR 4 .IX Item "support-predepends" Unterst\(:utzt das Feld \fBPre-Depends\fR (seit Dpkg 1.1.0). .IP \fBworking-epoch\fR 4 .IX Item "working-epoch" Unterst\(:utzt Epochen in Versionszeichenketten (seit Dpkg 1.4.0.7). .IP \fBlong-filenames\fR 4 .IX Item "long-filenames" Unterst\(:utzt in \fBdeb\fR\|(5)\-Archiven lange Dateinamen (seit Dpkg 1.4.1.17). .IP \fBmulti-conrep\fR 4 .IX Item "multi-conrep" Unterst\(:utzt mehrere \fBConflicts\fR und \fBReplaces\fR (seit Dpkg 1.4.1.19). .IP \fBmulti-arch\fR 4 .IX Item "multi-arch" Unterst\(:utzt Multi-Arch-Felder und deren Semantik (seit Dpkg 1.16.2). .IP \fBversioned-provides\fR 4 .IX Item "versioned-provides" Unterst\(:utzt versionierte \fBProvides\fR (seit Dpkg 1.17.11). .IP \fBprotected-field\fR 4 .IX Item "protected-field" Unterst\(:utzt das Feld \fBProtected\fR (seit Dpkg 1.20.1). .RE .RS 4 .RE .IP "\fB\-\-validate\-\fR\fISache\fR \fIZeichenkette\fR" 4 .IX Item "--validate-Sache Zeichenkette" Best\(:atigt, dass die \fISachenzeichenkette\fR eine korrekte Syntax hat (seit Dpkg 1.18.16). Liefert 0 zur\(:uck, falls die \fIZeichenkette\fR g\(:ultig ist, 1 falls die \fIZeichenkette\fR ung\(:ultig ist, aber in lockeren Umgebungen akzeptiert werden k\(:onnte und 2, falls die \fIZeichenkette\fR ung\(:ultig ist. Die aktuelle Liste der \(:uberpr\(:ufbaren \fISachen\fR ist: .RS 4 .IP \fBpkgname\fR 4 .IX Item "pkgname" \(:Uberpr\(:uft den \(:ubergebenen Paketnamen (seit Dpkg 1.18.16). .IP \fBtrigname\fR 4 .IX Item "trigname" \(:Uberpr\(:uft den \(:ubergebenen Triggernamen (seit Dpkg 1.18.16). .IP \fBarchname\fR 4 .IX Item "archname" \(:Uberpr\(:uft den \(:ubergebenen Architekturnamen (seit Dpkg 1.18.16). .IP \fBversion\fR 4 .IX Item "version" \(:Uberpr\(:uft die \(:ubergebene Version (seit Dpkg 1.18.16). .RE .RS 4 .RE .IP "\fB\-\-compare\-versions\fR \fIVer1\fR \fIop\fR \fIVer2\fR" 4 .IX Item "--compare-versions Ver1 op Ver2" Vergleicht Versionsnummern, wobei \fIOp\fR ein bin\(:arer Operator ist. \fBdpkg\fR liefert wahr (\fB0\fR), falls die angegebene Bedingung erf\(:ullt ist und falsch (\fB1\fR) andernfalls. Es gibt zwei Gruppen von Operatoren, die sich in der Behandlung von leeren \fIVer1\fR oder \fIVer2\fR unterscheiden. Die folgenden behandeln leere Versionen als j\(:unger als jede andere Version: \fBlt le eq ne ge gt\fR. Die folgenden behandeln eine leere Version als \(:alter als jede Version: \fBlt-nl le-nl ge-nl gt-nl\fR. Die folgenden sind nur aus Kompatibilit\(:at zu der Steuerdateisyntax bereitgestellt: \fB< << <= = >= >> >\fR. Die Operatoren \fB<\fR und \fB>\fR sind obsolet und sollten \fBnicht\fR verwandt werden, da ihre Semantik verwirrend ist. Beispielsweise ergibt \fB0.1 < 0.1\fR wahr. .IP "\fB\-?\fR, \fB\-\-help\fR" 4 .IX Item "-?, --help" Zeigt eine kurze Hilfenachricht an. .IP \fB\-\-force\-help\fR 4 .IX Item "--force-help" Gibt Hilfe zu den Optionen \fB\-\-force\-\fR\fISache\fR aus. .IP "\fB\-Dh\fR, \fB\-\-debug=help\fR" 4 .IX Item "-Dh, --debug=help" Gibt Hilfe zu Fehlersuchoptionen aus. .IP \fB\-\-version\fR 4 .IX Item "--version" Zeigt \fBdpkg\fR Versionsinformationen an. .Sp Bei der Verwendung mit \fB\-\-robot\fR wird die Ausgabe der Programmversionsnummer in einem numerischen, durch Punkte getrennten Format erfolgen, ohne Zeilenumbr\(:uche. .IP \fBdpkg-deb-Aktionen\fR 4 .IX Item "dpkg-deb-Aktionen" Lesen Sie \fBdpkg\-deb\fR\|(1) f\(:ur weitere Informationen \(:uber die folgenden Aktionen und andere Aktionen, die durch die Oberfl\(:ache \fBdpkg\fR nicht offengelegt werden. .RS 4 .IP "\fB\-b\fR, \fB\-\-build\fR \fIVerzeichnis\fR [\fIArchiv\fR|\fIVerzeichnis\fR]" 4 .IX Item "-b, --build Verzeichnis [Archiv|Verzeichnis]" Baut ein deb-Paket. .IP "\fB\-c\fR, \fB\-\-contents\fR \fIArchiv\fR" 4 .IX Item "-c, --contents Archiv" Listet den Inhalt eines deb-Pakets auf. .IP "\fB\-e\fR, \fB\-\-control\fR \fIArchiv\fR [\fIVerzeichnis\fR]" 4 .IX Item "-e, --control Archiv [Verzeichnis]" Entpackt die Steuer-Informationen aus einem Paket. .IP "\fB\-x\fR, \fB\-\-extract\fR \fIArchiv\fR \fIVerzeichnis\fR" 4 .IX Item "-x, --extract Archiv Verzeichnis" Entpackt die in einem Paket enthaltenen Dateien. .IP "\fB\-X\fR, \fB\-\-vextract\fR \fIArchiv\fR \fIVerzeichnis\fR" 4 .IX Item "-X, --vextract Archiv Verzeichnis" Entpackt die in einem Paket enthaltenen Dateinamen und zeigt sie an. .IP "\fB\-f\fR, \fB\-\-field\fR \fIArchiv\fR [\fISteuer-Feld\fR…]" 4 .IX Item "-f, --field Archiv [Steuer-Feld…]" Zeigt das oder die Steuerfeld(er) eines Pakets an. .IP "\fB\-\-ctrl\-tarfile\fR \fIArchiv\fR" 4 .IX Item "--ctrl-tarfile Archiv" Gibt die in einem Debian-Paket enthaltene Steuer-Tar-Datei aus. .IP "\fB\-\-fsys\-tarfile\fR \fIArchiv\fR" 4 .IX Item "--fsys-tarfile Archiv" Gibt die in einem Debian-Paket enthaltene Dateisystem-Tar-Datei aus. .IP "\fB\-I\fR, \fB\-\-info\fR \fIArchiv\fR [\fISteuer-Datei\fR…]" 4 .IX Item "-I, --info Archiv [Steuer-Datei…]" Zeigt Informationen \(:uber ein Paket an. .RE .RS 4 .RE .IP \fBdpkg-query-Aktionen\fR 4 .IX Item "dpkg-query-Aktionen" Lesen Sie \fBdpkg\-query\fR\|(1) f\(:ur weitere Informationen \(:uber die folgenden Aktionen und andere Aktionen, die durch die Oberfl\(:ache \fBdpkg\fR nicht offengelegt werden. .RS 4 .IP "\fB\-l\fR, \fB\-\-list\fR \fIPaketname-Muster\fR…" 4 .IX Item "-l, --list Paketname-Muster…" Listet Pakete auf, die auf ein gegebenes Muster passen. .IP "\fB\-s\fR, \fB\-\-status\fR \fIPaketname\fR…" 4 .IX Item "-s, --status Paketname…" Berichtet den Status von festgelegten Paketen. .IP "\fB\-L\fR, \fB\-\-listfiles\fR \fIPaketname\fR …" 4 .IX Item "-L, --listfiles Paketname …" Listet Dateien auf, die auf Ihrem System durch \fIPaketname\fR installiert wurden. .IP "\fB\-S\fR, \fB\-\-search\fR \fIDateiname-Suchmuster\fR …" 4 .IX Item "-S, --search Dateiname-Suchmuster …" Sucht nach einem Dateinnamen aus installierten Paketen. .IP "\fB\-p\fR, \fB\-\-print\-avail\fR \fIPaketname\fR…" 4 .IX Item "-p, --print-avail Paketname…" Zeigt Details \(:uber \fIPaketname\fR an, wie sie in \fI/var/lib/dpkg/available\fR enthalten sind. Benutzer von APT-basierten Oberfl\(:achen sollten stattdessen \fBapt show\fR \fIPaketname\fR verwenden. .RE .RS 4 .RE .SH OPTIONEN .IX Header "OPTIONEN" Alle Optionen k\(:onnen auf der Befehlszeile, in der \fBdpkg\fR\-Konfigurationsdatei \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg\fR oder Fragmentdateien (mit Namen, die auf das Shell-Muster \(bq[0\-9a\-zA\-Z_\-]*\(cq passen) in den Dateien im Konfigurationsverzeichnis \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg.d/\fR angegeben werden. Jede Zeile in der Konfigurationsdatei ist entweder eine Option (exakt die gleiche wie die Befehlszeilenoption, nur ohne f\(:uhrende Bindestriche) oder ein Kommentar (falls sie mit \(bq\fB#\fR\(cq beginnt). .IP \fB\-\-abort\-after=\fR\fIZahl\fR 4 .IX Item "--abort-after=Zahl" \(:Andert, nach wie vielen Fehlern \fBdpkg\fR abbrechen wird. Der Standardwert ist 50. .IP "\fB\-B\fR, \fB\-\-auto\-deconfigure\fR" 4 .IX Item "-B, --auto-deconfigure" Wenn ein Paket entfernt wird, besteht die M\(:oglichkeit, dass ein anderes installiertes Paket von dem entfernten Paket abh\(:angt. Die Angabe dieser Option f\(:uhrt zur automatischen Dekonfiguration des Paketes, das von dem entfernten Paket abh\(:angt. .IP "\fB\-D\fR\fIoctal\fR, \fB\-\-debug=\fR\fIOktal\fR" 4 .IX Item "-Doctal, --debug=Oktal" Schaltet Fehlersuche ein. \fIOktal\fR wird durch bitweise Oder\-Verkn\(:upfung der gew\(:unschten Werte aus der nachfolgenden Liste gebildet (beachten Sie, dass sich diese Werte in zuk\(:unftigen Ver\(:offentlichungen ver\(:andern k\(:onnen). \fB\-Dh\fR oder \fB\-\-debug=help\fR zeigen diese Fehlersuchwerte an. .Sp .Vb 10 \& Nummer Beschreibung \& 1 Allgemein hilfreiche Fortschrittsinformationen \& 2 Aufruf und Status der Betreuerskripte \& 10 Ausgabe f\(:ur jede verarbeitete Datei \& 100 Umfangreiche Ausgabe f\(:ur jede verarbeitete Datei \& 20 Ausgabe f\(:ur jede Konfigurationsdatei \& 200 Umfangreiche Ausgabe f\(:ur jede Konfigurationsdatei \& 40 Abh\(:angigkeiten und Konflikte \& 400 Umfangreiche Abh\(:angigkeiten/Konflikte\-Ausgabe \& 10000 Trigger\-Aktivierung und \-Verarbeitung \& 20000 Umfangreiche Ausgabe bez\(:uglich Trigger \& 40000 Alberne Menge an Ausgabe bez\(:uglich Trigger \& 1000 Umfangreiches Gelaber beispielsweise \(:uber das dpkg/info\-Verzeichnis \& 2000 Verr\(:uckte Mengen an Gelaber .Ve .IP \fB\-\-force\-\fR\fISachen\fR 4 .IX Item "--force-Sachen" .PD 0 .IP "\fB\-\-no\-force\-\fR\fISachen\fR, \fB\-\-refuse\-\fR\fISachen\fR" 4 .IX Item "--no-force-Sachen, --refuse-Sachen" .PD Erzwingt oder verweigert (\fBno-force\fR und \fBrefuse\fR bedeuten das gleiche) bestimmte Sachen. \fISachen\fR ist eine Kommata-getrennte Liste von Dingen, die im Folgenden beschrieben sind. \fB\-\-force\-help\fR zeigt eine Meldung an, die diese beschreibt. Mit (*) markierte Dinge werden standardm\(:a\(ssig erzwungen. .Sp \&\fBWarnung\fR: Diese Optionen sind haupts\(:achlich f\(:ur den Einsatz durch Experten gedacht. Der Einsatz ohne komplettes Verst\(:andnis der Auswirkungen kann Ihr gesamtes System zerst\(:oren. .RS 4 .IP \fBall\fR: 2 .IX Item "all:" Schaltet alle \(Bqforce\(lq\-Optionen ein (oder aus). .IP \fBdowngrade\fR(*): 2 .IX Item "downgrade(*):" Installiert ein Paket, selbst wenn eine neuere Version davon bereits installiert ist. .Sp \&\fBWarnung\fR: Derzeit f\(:uhrt \fBdpkg\fR keine Abh\(:angigkeits\(:uberpr\(:ufung bei der Installation \(:alterer Versionen (als bereits installiert) durch (sog. Downgrade) und wird Sie daher nicht warnen, falls dadurch die Abh\(:angigkeit eines anderen Pakets nicht mehr erf\(:ullt ist. Dies kann ernsthafte Nebeneffekte haben, ein Downgrade einer essenziellen Systemkomponente kann Ihr gesamtes System unbrauchbar machen. Verwenden Sie diese Option mit Vorsicht. .IP \fBconfigure-any\fR: 2 .IX Item "configure-any:" Konfiguriert auch jedes entpackte, aber unkonfigurierte Paket, von dem das aktuelle Paket abh\(:angt. .IP \fBhold\fR: 2 .IX Item "hold:" Erlaubt automatische Installationen, Upgrades und Entfernungen von Paketen, selbst wenn sie mit \(Bqhalten\(lq markiert sind. \fBHinweis\fR: Wenn diese Aktionen explizit angefordert werden, wird der Paketauswahlzustand \(Bqhalten\(lq immer ignoriert. .IP \fBremove-reinstreq\fR: 2 .IX Item "remove-reinstreq:" Entfernt ein Paket, selbst falls es defekt ist und zur Neuinstallation markiert ist. Dies kann beispielsweise dazu f\(:uhren, dass Teile des Pakets auf dem System bleiben und von \fBdpkg\fR vergessen werden. .IP \fBremove-protected\fR: 2 .IX Item "remove-protected:" Entfernt, selbst falls das Paket als gesch\(:utzt betrachtet wird (seit Dpkg 1.20.1). Gesch\(:utzte Pakete enthalten haupts\(:achlich wichtige Teile der Systemstartinfrastruktur oder werden f\(:ur angepasste systemlokale Metapakete verwandt. Diese zu entfernen kann dazu f\(:uhren, dass das gesamte System nicht mehr starten oder ben\(:otigte Funktionalit\(:at zu Betrieb verlieren kann \- verwenden Sie diese Option daher mit Vorsicht. .IP \fBremove-essential\fR: 2 .IX Item "remove-essential:" Entfernt, selbst falls das Paket als essenziell betrachtet wird. Essenzielle Pakete enthalten haupts\(:achlich sehr grundlegende Unix-Befehle. Diese werden f\(:ur das Paketierungssystem, f\(:ur den Betrieb des Systems im Allgemeinen oder w\(:ahrend des Systemstarts ben\(:otigt (allerdings sollten Letztere stattdessen in gesch\(:utzte Pakete umgewandelt werden). Diese zu entfernen kann dazu f\(:uhren, dass das gesamte System nicht mehr arbeitet \- verwenden Sie diese Option daher mit Vorsicht. .IP \fBdepends\fR: 2 .IX Item "depends:" Verwandelt alle Abh\(:angigkeitsprobleme in Warnungen. Dies betrifft die Felder \fBPre-Depends\fR und \fBDepends\fR. .IP \fBdepends-version\fR: 2 .IX Item "depends-version:" Ignoriert Versionen bei der Pr\(:ufung von Abh\(:angigkeiten. Dies betrifft die Felder \fBPre-Depends\fR und \fBDepends\fR. .IP \fBbreaks\fR: 2 .IX Item "breaks:" Installiert, selbst falls dies ein anderes Paket besch\(:adigt (seit Dpkg 1.14.6). Dies betrifft das Feld \fBBreaks\fR. .IP \fBconflicts\fR: 2 .IX Item "conflicts:" Installiert, selbst wenn es mit einem anderen Paket in Konflikt steht. Dies ist gef\(:ahrlich, da dies gew\(:ohnlich dazu f\(:uhrt, dass einige Dateien \(:uberschrieben werden. Dies betrifft das Feld \fBConflicts\fR. .IP \fBconfmiss\fR: 2 .IX Item "confmiss:" Installiert die fehlende Conffile immer ohne R\(:uckfrage. Dies ist gef\(:ahrlich, da es bedeutet, dass eine \(:Anderung (die Entfernung) an der Datei nicht erhalten wird. .IP \fBconfnew\fR: 2 .IX Item "confnew:" Falls eine Conffile modifiziert wurde und sich die Version im Paket ge\(:andert hat, wird immer die neue Version ohne R\(:uckfrage installiert, es sei denn, \fB\-\-force\-confdef\fR ist ebenfalls angegeben, in welchem Falle die Standardaktion bevorzugt wird. .IP \fBconfold\fR: 2 .IX Item "confold:" Falls eine Conffile modifiziert wurde und sich die Version im Paket ge\(:andert hat, wird immer die alte Version ohne R\(:uckfrage behalten, es sei denn, \fB\-\-force\-confdef\fR ist ebenfalls angegeben, in welchem Falle die Standardaktion bevorzugt wird. .IP \fBconfdef\fR: 2 .IX Item "confdef:" Falls eine Conffile ver\(:andert wurde und sich die Version im Paket ge\(:andert hat, wird immer die Standardaktion ohne R\(:uckfrage gew\(:ahlt. Falls es keine Standardaktion gibt, wird angehalten, um den Benutzer zu fragen, es sei denn, \fB\-\-force\-confnew\fR oder \fB\-\-force\-confold\fR sind ebenfalls angegeben, in welchem Falle dies verwendet wird, um die letztendliche Aktion zu bestimmen. .IP \fBconfask\fR: 2 .IX Item "confask:" Falls eine Conffile ver\(:andert wurde, wird immer angeboten, sie durch die Version aus dem Paket zu ersetzen, selbst falls sich die Version in dem Paket nicht ge\(:andert hat (seit Dpkg 1.15.8). Falls auch einer von \fB\-\-force\-confnew\fR, \fB\-\-force\-confold\fR oder \fB\-\-force\-confdef\fR angegeben wird, wird sie dazu verwandt, die letztendliche Aktion zu ermitteln. .IP \fBoverwrite\fR: 2 .IX Item "overwrite:" \(:Uberschreibt die Datei aus einem Paket mit einer Datei aus einem anderen Paket. .IP \fBoverwrite-dir\fR: 2 .IX Item "overwrite-dir:" \(:Uberschreibt das Verzeichnis aus einem Paket mit einer Datei aus einem anderen Paket. .IP \fBoverwrite-diverted\fR: 2 .IX Item "overwrite-diverted:" \(:Uberschreibt eine umgeleitete (\(Bqdiverted\(lq) Datei mit einer nicht umgeleiteten. .IP \fBstatoverride-add\fR: 2 .IX Item "statoverride-add:" \(:Uberschreibt eine existierende Status-Hinwegsetzung beim Hinzuf\(:ugen (seit Dpkg 1.19.5). .IP \fBstatoverride-remove\fR: 2 .IX Item "statoverride-remove:" Ignoriert eine fehlende Status-Hinwegsetzung beim Entfernen (seit Dpkg 1.19.5). .IP \fBsecurity-mac\fR(*): 2 .IX Item "security-mac(*):" Verwendet plattformspezifische \(BqMandatory Access Control (MAC)\(lq\-basierende Sicherheit bei der Installation von Dateien in das Dateisystem (seit Dpkg 1.19.5). Auf Linux-Systemen verwendet die Implementierung SELinux. .IP \fBunsafe-io\fR: 2 .IX Item "unsafe-io:" F\(:uhrt beim Entpacken keine sicheren E/A\-Aktionen durch (seit Dpkg 1.15.8.6). Derzeit impliziert dies, dass vor Dateiumbenennungen kein Systemsync durchgef\(:uhrt wird. Dieser Sync f\(:uhrt bei einigen Dateisystemen zu erheblichen Leistungseinbu\(ssen, ungl\(:ucklicherweise bei solchen, die \(:uberhaupt sichere E/A aufgrund ihres unzuverl\(:assigen Verhaltens ben\(:otigen, auf denen bei abrupten Systemabst\(:urzen Dateien der L\(:ange Null entstehen k\(:onnen. .Sp \&\fIHinweis\fR: F\(:ur den Hauptmisset\(:ater Ext4 sollten Sie stattdessen die Einh\(:angeoption \fBnodelalloc\fR verwenden, die sowohl die Leistungseinbu\(sse verhindert als auch Datensicherheitsprobleme vermeidet. Letzteres bedeutet, dass bei abrupten Systemabst\(:urzen bei jeder Software, die keine Syncs vor atomaren Umbenennungen durchf\(:uhrt, keine Dateien der L\(:ange Null generiert werden. .Sp \&\fBWarnung\fR: Die Verwendung dieser Option kann die Leistung erh\(:ohen, allerdings k\(:onnen dabei Daten verloren gehen. Verwenden Sie die Option vorsichtig. .IP \fBscript-chrootless\fR: 2 .IX Item "script-chrootless:" F\(:uhrt Skripte aus, ohne per \fBchroot\fR\|(2) in das \fBinstdir\fR zu wechseln, selbst falls das Paket diese Vorgehensweise nicht unterst\(:utzt (seit Dpkg 1.18.5). .Sp \&\fIWarnung\fR: Dies kann Ihr Wirtsystem besch\(:adigen, passen Sie sehr gut auf! .IP \fBarchitecture\fR: 2 .IX Item "architecture:" Verarbeitet sogar Pakete mit der falschen oder keiner Architektur. .IP \fBbad-version\fR: 2 .IX Item "bad-version:" Verarbeitet sogar Pakete mit falschen Versionen (seit Dpkg 1.16.1). .IP \fBbad-path\fR: 2 .IX Item "bad-path:" Im \fBPATH\fR fehlen wichtige Programme, daher sind Probleme wahrscheinlich. .IP \fBnot-root\fR: 2 .IX Item "not-root:" Versucht Sachen zu (de)installieren, selbst falls nicht root. .IP \fBbad-verify\fR: 2 .IX Item "bad-verify:" Installiert ein Paket, selbst wenn die Authentizit\(:atspr\(:ufung fehlschl\(:agt. .RE .RS 4 .RE .IP "\fB\-\-ignore\-depends\fR=\fIPaket\fR, …" 4 .IX Item "--ignore-depends=Paket, …" Ignoriert Abh\(:angigkeits\(:uberpr\(:ufungen f\(:ur bestimmte Pakete (tats\(:achlich wird die \(:Uberpr\(:ufung durchgef\(:uhrt, aber nur Warnungen \(:uber Konflikte werden angezeigt, sonst nichts). Dies betrifft die Felder \fBPre-Depends\fR, \fBDepends\fR und \fBBreaks\fR. .IP "\fB\-\-no\-act\fR, \fB\-\-dry\-run\fR, \fB\-\-simulate\fR" 4 .IX Item "--no-act, --dry-run, --simulate" Erledigt alles, was gemacht werden soll, aber schreibt keine \(:Anderungen. Dies wird verwendet, um zu sehen, was mit der spezifizierten \(:Anderung passieren w\(:urde, ohne tats\(:achlich etwas zu modifizieren. .Sp Stellen Sie sicher, dass \fB\-\-no\-act\fR vor dem Aktions-Parameter steht, andernfalls k\(:onnte dies zu unerw\(:unschten Ergebnissen f\(:uhren (beispielsweise wird \fBdpkg \-\-purge foo \-\-no\-act\fR zuerst das Paket \(Bqfoo\(lq endg\(:ultig l\(:oschen und dann versuchen, das Paket \(Bq\-\-no\-act\(lq endg\(:ultig zu l\(:oschen, obwohl Sie wahrscheinlich davon ausgingen, dass tats\(:achlich gar nichts passieren sollte). .IP "\fB\-R\fR, \fB\-\-recursive\fR" 4 .IX Item "-R, --recursive" Behandelt rekursiv alle regul\(:aren Dateien, die auf das Muster \fB*.deb\fR passen und im angegeben Verzeichnis sowie allen Unterverzeichnissen liegen. Dies kann mit den Aktionen \fB\-i\fR, \fB\-A\fR, \fB\-\-install\fR, \fB\-\-unpack\fR und \fB\-\-record\-avail\fR verwendet werden. .IP \fB\-G\fR 4 .IX Item "-G" Installiert ein Paket nicht, falls bereits eine neuere Version des gleichen Paketes installiert ist. Dies ist ein Alias f\(:ur \fB\-\-refuse\-downgrade\fR. .IP \fB\-\-admindir=\fR\fIVerz\fR 4 .IX Item "--admindir=Verz" Setzt das Standardadministrationsverzeichnis auf \fIVerzeichnis\fR. Dieses Verzeichnis enth\(:alt viele Dateien, die Informationen \(:uber den Status von installierten und deinstallierten Paketen usw. enthalten. Standardm\(:a\(ssig \(Bq\fI/var/lib/dpkg\fR\(lq, falls \fBDPKG_ADMINDIR\fR nicht gesetzt wurde. .IP \fB\-\-instdir=\fR\fIVerz\fR 4 .IX Item "--instdir=Verz" Setzt das voreingestellte Installationsverzeichnis. Dieses Verzeichnis gibt an, wo Pakete installiert werden. \fBinstdir\fR ist auch das Verzeichnis, das an \fBchroot\fR\|(2) vor dem Aufruf der Installationsskripte des Paketes \(:ubergeben wird, was bedeutet, dass die Skripte \fBinstdir\fR als ein Wurzelverzeichnis sehen. Standardm\(:a\(ssig \(Bq\fI/\fR\(lq. .IP \fB\-root=\fR\fIVerz\fR 4 .IX Item "-root=Verz" Setzt das Wurzelverzeichnis auf \fIVerzeichnis\fR, wodurch das Installationsverzeichnis auf \(Bq\fIVerz\fR\(lq und das administrative Verzeichnis auf \(Bq\fIVerz\fR\fB/var/lib/dpkg\fR\(lq gesetzt wird. .IP "\fB\-O\fR, \fB\-\-selected\-only\fR" 4 .IX Item "-O, --selected-only" Bearbeitet nur die Pakete, die zur Installation ausgew\(:ahlt sind. Die eigentliche Markierung erfolgt mit \fBdselect\fR oder durch \fBdpkg\fR, wenn es Pakete bearbeitet. Beispielsweise wird ein Paket bei der Entfernung als \(Bqzur Deinstallation ausgew\(:ahlt\(lq markiert. .IP "\fB\-E\fR, \fB\-\-skip\-same\-version\fR" 4 .IX Item "-E, --skip-same-version" Installiert das Paket nicht, falls die gleiche Version und Architektur des Pakets bereits installiert ist. .Sp Seit Dpkg 1.21.10 wird auch die Architektur ber\(:ucksichtigt. Dadurch ist es m\(:oglich, Pakete \(:uber cross zu aktualisieren oder zus\(:atzliche ko-installierbare Instanzen mit der gleichen Version aber einer anderen Architektur zu installieren. .IP \fB\-\-pre\-invoke=\fR\fIBefehl\fR 4 .IX Item "--pre-invoke=Befehl" .PD 0 .IP \fB\-\-post\-invoke=\fR\fIBefehl\fR 4 .IX Item "--post-invoke=Befehl" .PD Setzt einen Aufruf-Hook \fIBefehl\fR, der via \(Bqsh \-c\(lq vor oder nach dem \fBdpkg\fR\-Aufruf der \fBdpkg\fR\-Aktionen \fIunpack\fR, \fIconfigure\fR, \fIinstall\fR, \fItriggers-only\fR, \fIremove\fR und \fIpurge\fR (seit Dpkg 1.15.4;) und Aktionen \fIadd-architecture\fR Und \fIremove-architecture\fR (seit Dpkg 1.17.19). Diese Option kann mehrfach angegeben werden. Die Reihenfolge der Optionen bleibt erhalten, wobei Eintr\(:age aus den Konfigurationsdateien Vorrang haben. Die Umgebungsvariable \fBDPKG_HOOK_ACTION\fR wird f\(:ur die Hooks auf die aktuelle \fBdpkg\fR\-Aktion gesetzt. .Sp \&\fBHinweis\fR: Oberfl\(:achen k\(:onnten \fBdpkg\fR mehrere Male pro Ausf\(:uhrung aufrufen, wodurch die Hooks \(:ofter als erwartet ausgef\(:uhrt werden k\(:onnten. .IP \fB\-\-path\-exclude=\fR\fIGlob-Muster\fR 4 .IX Item "--path-exclude=Glob-Muster" .PD 0 .IP \fB\-\-path\-include=\fR\fIGlob-Muster\fR 4 .IX Item "--path-include=Glob-Muster" .PD Setzt \fIGlob-Muster\fR als Pfadfilter, entweder durch Ausschluss oder durch Wiedereinschluss vorher ausgeschlossener Pfade, die w\(:ahrend der Installation auf bestimmte Muster passen (seit Dpkg 1.15.8). .Sp \&\fBWarnung\fR: Beachten Sie, dass abh\(:angig von den ausgeschlossenen Pfaden Sie Ihr System komplett besch\(:adigen k\(:onnten. Verwenden Sie dies daher vorsichtig. .Sp Das Glob-Muster kann die gleichen Platzhalter wie in der Shell verwenden, wobei \(bq*\(cq auf eine beliebige Folge von Zeichen, auch dem Leerzeichen und \(bq/\(cq, passt. Beispielsweise passt \(Bq\fI/usr/*/READ*\fR\(lq auf \(Bq\fI/usr/share/doc/package/README\fR\(lq. Wie gew\(:ohnlich passt \(bq?\(cq auf ein einzelnes Zeichen (wieder auch auf \(bq/\(cq). Und \(bq[\(cq beginnt eine Zeichenklasse, die eine Liste von Zeichen, Bereiche und Komplemente enthalten kann. Lesen Sie \fBglob\fR\|(7) f\(:ur detaillierte Informationen \(:uber das Globben. \fBHinweis\fR: Die aktuelle Implementierung k\(:onnte mehr Verzeichnisse und symbolische Links als ben\(:otigt wieder einschlie\(ssen, insbesondere wenn es eine genauere Wiedereinschlie\(ssung gibt. Um auf der sicheren Seite zu sein und in der Zukunft m\(:ogliche Entpackfehler zu vermeiden, k\(:onnte dies durch zuk\(:unftige Arbeiten behoben werden. .Sp Dies kann dazu verwandt werden, alle Pfade au\(sser bestimmten zu entfernen, ein typischer Fall lautet: .Sp .Vb 2 \& \-\-path\-exclude=/usr/share/doc/* \& \-\-path\-include=/usr/share/doc/*/copyright .Ve .Sp Hiermit werden alle Dokumentationsdateien (au\(sser den Copyright-Dateien) entfernt. .Sp Diese zwei Optionen k\(:onnen mehrfach angegeben und miteinander verschachtelt werden. Beide werden in der angegebenen Reihenfolge ausgewertet, wobei die letzte Regel, die auf eine Datei passt, die Entscheidung f\(:allt. .Sp Die Filter werden beim Entpacken des Bin\(:arpakets angewandt und haben daher nur Wissen \(:uber den Typ des derzeit gefilterten Objekts (d.h. eine normale Datei oder ein Verzeichnis) und sehen daher nicht, welche Objekte als n\(:achstes kommen. Da diese Filter Nebeneffekte haben (im Gegensatz zu \fBfind\fR\|(1)\-Filtern) wird das Ausschlie\(ssen eines genauen Pfadnamens, der ein Verzeichnisobjekt wie \fI/usr/share/doc\fR ist, nicht den gew\(:unschten Effekt haben und nur der Pfadname wird ausgeschlossen (der automatisch wieder eingeschlossen werden k\(:onnte, falls der Code eine Notwendigkeit hierf\(:ur sieht). Alle folgenden Dateien innerhalb des Verzeichnisses werden beim Entpacken fehlschlagen. .Sp \&\fBTipp\fR: Stellen Sie sicher, dass die Metazeichen nicht durch Ihre Shell expandiert werden. .IP \fB\-\-verify\-format=\fR\fIFormatname\fR 4 .IX Item "--verify-format=Formatname" Setzt das Ausgabeformat f\(:ur den Befehl \fB\-\-verify\fR (seit Dpkg 1.17.2). .Sp Derzeit wird nur das Ausgabeformat \fBrpm\fR unterst\(:utzt. Es besteht aus einer Zeile f\(:ur jeden Pfad, der bei der Pr\(:ufung fehlschlug. Diese Zeilen haben das folgende Format: .Sp \fBmissing \fR [\fBc\fR] \fIPfadname\fR [\fB(\fR\fIFehlermeldung\fR\fB)\fR] \fB??5??????\fR [\fBc\fR] \fIPfadname\fR .Sp Die ersten 9 Zeichen werden zum Berichten des \(:Uberpr\(:ufungsergebnisses verwandt, entweder ein w\(:ortliches \fBmissing\fR, wenn die Datei nicht vorhanden ist oder seine Metadaten nicht abgerufen werden k\(:onnen, oder eines der folgenden besonderen Zeichen, das das Ergebnis f\(:ur jede \(:Uberpr\(:ufung berichtet: .RS 4 .IP \(bq\fB?\fR\(oq 4 .IX Item "\(bq?\(oq" Impliziert, dass die \(:Uberpr\(:ufung nicht erfolgen konnte (Unterst\(:utzung fehlt, Dateiberechtigungen usw.) .IP \(bq\fB.\fR\(oq 4 .IX Item "\(bq.\(oq" Impliziert, dass die \(:Uberpr\(:ufung erfolgreich war. .IP \(bq\fIA\-Za\-z0\-9\fR\(oq 4 .IX Item "\(bqA-Za-z0-9\(oq" Impliziert, dass eine bestimmte Pr\(:ufung fehlschlug. Die folgenden Positionen und alphanumerischen Zeichen werden derzeit unterst\(:utzt: .RS 4 .IP "1 \(bq\fB?\fR\(oq" 4 .IX Item "1 \(bq?\(oq" Diese \(:Uberpr\(:ufungen werden derzeit nicht unterst\(:utzt, sie werden immer \(bq\fB?\fR\(oq sein. .IP "2 \(bq\fBM\fR\(oq" 4 .IX Item "2 \(bqM\(oq" Die Dateimodus\(:uberpr\(:ufung schlug fehl (seit Dpkg 1.21.0). Da Pfadnamen-Metadaten derzeit nicht nachverfolgt werden, kann diese \(:Uberpr\(:ufung nur teilweise mit einer einfachen Heuristik f\(:ur Pfadnamen emuliert werden, die \(:uber einen bekannten Hash verf\(:ugen. Dies impliziert, dass sie regul\(:are Dateien sind, bei denen die \(:Uberpr\(:ufung fehlschl\(:agt, falls der Pfadname keine regul\(:are Datei im Dateisystem ist. Diese \(:Uberpr\(:ufung wird derzeit niemals erfolgreich sein, da sie nicht \(:uber genug Informationen verf\(:ugt. .IP "3 \(bq\fB5\fR\(oq" 4 .IX Item "3 \(bq5\(oq" Die Hash\-\(:Uberpr\(:ufung schlug fehl. Das bedeutet, dass sich der Dateiinhalt ge\(:andert hat. Dies ist nur eine Integrit\(:atspr\(:ufung und sollte nicht als irgend eine Art von Sicherheits\(:uberp\(:ufung angesehen werden. .IP "4\-9 \(bq\fB?\fR\(oq" 4 .IX Item "4-9 \(bq?\(oq" Diese \(:Uberpr\(:ufungen werden derzeit nicht unterst\(:utzt, sie werden immer \(bq\fB?\fR\(oq sein. .RE .RS 4 .RE .RE .RS 4 .Sp Dieser Zeile folgt ein Leerzeichen und ein Attributszeichen. Das folgende Attributszeichen wird unterst\(:utzt: .IP \(bq\fBc\fR\(oq 4 .IX Item "\(bqc\(oq" Der Pfadname ist ein Conffile. .RE .RS 4 .Sp Schlie\(sslich folgt ein weiteres Leerzeichen und der Pfadname. .Sp Falls der Eintrag vom Typ \fBmissing\fR und die Datei nicht wirklich auf dem Dateisystem vorhanden war, dann folgt der Zeile ein Leerzeichen und die in Klammern eingeschlossene Fehlermeldung. .RE .IP "\fB\-\-status\-fd\fR \fIn\fR" 4 .IX Item "--status-fd n" Schickt maschinenlesbare Paketstatus\- und Fortschrittsinformationen an den Dateideskriptor \fIn\fR. Diese Option kann mehrfach angegeben werden. Die Information besteht typischerweise aus einem Datensatz pro Zeile in folgendem Format: .RS 4 .IP "\fBstatus:\fR \fIPaket\fR\fB:\fR \fIStatus\fR" 4 .IX Item "status: Paket: Status" Paketstatus ge\(:andert; \fIStatus\fR entsprechend der Statusdatei. .IP "\fBstatus:\fR \fIPaket\fR \fB: error :\fR \fIausf\(:uhrliche\-Fehlermeldung\fR" 4 .IX Item "status: Paket : error : ausf\(:uhrliche-Fehlermeldung" Ein Fehler ist aufgetreten. Alle m\(:oglichen Zeilenumbr\(:uche in \fIausf\(:uhrliche\-Fehlermeldung\fR werden vor der Ausgabe in Leerzeichen gewandelt. .IP "\fBstatus:\fR \fIDatei\fR \fB: conffile-prompt : \(Bq\fR\fIecht-alt\fR\fB\(lq \(Bq\fR\fIecht-neu\fR\fB\(lq\fR \fIbenutzer-edit\fR \fIdist-edit\fR" 4 .IX Item "status: Datei : conffile-prompt : \(Bqecht-alt\(lq \(Bqecht-neu\(lq benutzer-edit dist-edit" Dem Benutzer wird eine Conffile-Frage gestellt. .IP "\fBprocessing:\fR \fIStufe\fR\fB:\fR \fIPaket\fR" 4 .IX Item "processing: Stufe: Paket" Wird genau bevor eine Verarbeitungsstufe beginnt versandt. \fIStufe\fR ist eine der folgenden: \fBupgrade\fR, \fBinstall\fR (beide werden vor dem Entpacken versandt), \fBconfigure\fR, \fBtrigproc\fR, \fBdisappear\fR, \fBremove\fR, \fBpurge\fR. .RE .RS 4 .RE .IP \fB\-\-status\-logger\fR=\fIBefehl\fR 4 .IX Item "--status-logger=Befehl" Schickt maschinenlesbare Paketstatus\- und Fortschrittsinformationen an die Standardeingabe des \fIBefehl\fRs der Shell, was dann mittels \(BqDPKG_DEFAULT_SHELL% \-c\(lq ausgef\(:uhrt wird (seit Dpkg 1.16.0). Diese Option kann mehrfach angegeben werden. Das verwandte Ausgabeformat ist identisch zu dem in \fB\-\-status\-fd\fR. .IP \fB\-\-log=\fR\fIDateiname\fR 4 .IX Item "--log=Dateiname" Protokolliert Status\(:anderungen und \-aktionen in \fIDateiname\fR statt in das standardm\(:a\(ssigen \fI/var/log/dpkg.log\fR. Falls diese Option mehrfach angegeben ist, wird der letzte Dateiname verwandt. Protokollnachrichten haben die Form: .RS 4 .IP "YYYY-MM-DD HH:MM:SS \fBstartup\fR \fITyp\fR \fIBefehl\fR" 4 .IX Item "YYYY-MM-DD HH:MM:SS startup Typ Befehl" F\(:ur jeden Dpkg-Aufruf, wobei \fITyp\fR entweder \fBarchives\fR (mit einem \fIBefehl\fR \fBunpack\fR oder \fBinstall\fR) oder \fBpackages\fR (mit einem \fIBefehl\fR \fBconfigure\fR, \fBtriggers-only\fR, \fBremove\fR oder \fBpurge\fR) ist. .IP "YYYY-MM-DD HH:MM:SS \fBstatus\fR \fIZustand\fR \fIPkt\fR \fIinstallierte_Version\fR" 4 .IX Item "YYYY-MM-DD HH:MM:SS status Zustand Pkt installierte_Version" F\(:ur Statusaktualisierungen. .IP "YYYY-MM-DD HH:MM:SS \fIAktion\fR \fIPkt\fR \fIinstallierte_Version\fR \fIverf\(:ugbar_Version\fR" 4 .IX Item "YYYY-MM-DD HH:MM:SS Aktion Pkt installierte_Version verf\(:ugbar_Version" F\(:ur Aktionen, wobei \fIAktion\fR eine aus \fBinstall\fR, \fBupgrade\fR, \fBconfigure\fR, \fBtrigproc\fR, \fBdisappear\fR, \fBremove\fR oder \fBpurge\fR ist. .IP "YYYY-MM-DD HH:MM:SS \fBconffile\fR \fIDateiname\fR \fIEntscheidung\fR" 4 .IX Item "YYYY-MM-DD HH:MM:SS conffile Dateiname Entscheidung" F\(:ur Conffile\-\(:Anderungen, wobei \fIEntscheidung\fR entweder \fBinstall\fR oder \fBkeep\fR ist. .RE .RS 4 .RE .IP \fB\-\-robot\fR 4 .IX Item "--robot" Verwendet ein maschinenlesbares Ausgabeformat. Dies stellt die Schnittstelle f\(:ur Programme bereit, die die Ausgabe einiger Befehle auswerten m\(:ussen, die keine anderweitig maschinenlesbaren Ausgabeformate bereitstellen. Es erfolgt keine Lokalisierung und die Ausgabe wird ver\(:andert, damit sie leichter auszuwerten ist. .Sp Der einzige derzeit unterst\(:utzte Befehl ist \fB\-\-version\fR. .IP \fB\-\-no\-pager\fR 4 .IX Item "--no-pager" Deaktiviert die Verwendung jeglichen Pagers bei der Anzeige von Informationen (seit Dpkg 1.19.2). .IP \fB\-\-no\-debsig\fR 4 .IX Item "--no-debsig" Versucht nicht, Paketsignaturen zu \(:uberpr\(:ufen. .IP \fB\-\-no\-triggers\fR 4 .IX Item "--no-triggers" F\(:uhrt keine Trigger in diesem Durchlauf aus (seit Dpkg 1.14.17). Aktivierungen werden aber dennoch aufgezeichnet. Falls dies mit \fB\-\-configure\fR \fIPaket\fR oder \fB\-\-triggers\-only\fR \fIPaket\fR verwandt wird, wird das Postinst des benannten Pakets dennoch ausgef\(:uhrt, selbst falls nur ein Trigger-Lauf notwendig ist. Die Verwendung dieser Option kann Pakete in die unzul\(:assigen Zust\(:ande \fBtriggers-awaited\fR und \fBtriggers-pending\fR bringen. Durch die Ausf\(:uhrung von \(Bq\fBdpkg \-\-configure \-\-pending\fR\(lq kann dies sp\(:ater behoben werden. .IP \fB\-\-triggers\fR 4 .IX Item "--triggers" Annulliert ein vorheriges \fB\-\-no\-triggers\fR (seit Dpkg 1.14.17). .SH R\(:UCKGABEWERT .IX Header "R\(:UCKGABEWERT" .IP \fB0\fR 4 .IX Item "0" Die angeforderte Aktion wurde erfolgreich ausgef\(:uhrt. Oder ein Pr\(:ufausdruck oder eine Zusicherung (Assertion) lieferte Wahr zur\(:uck. .IP \fB1\fR 4 .IX Item "1" Ein Pr\(:ufausdruck oder eine Zusicherung lieferte Falsch zur\(:uck. .IP \fB2\fR 4 .IX Item "2" Fataler oder nicht behebbarer Fehler aufgrund eines ung\(:ultigen Befehlszeilenaufrufs oder Interaktionen mit dem System, wie Zugriffe auf die Datenbank, Speicherzuweisungen usw. .SH UMGEBUNG .IX Header "UMGEBUNG" .SS "Externe Umgebung" .IX Subsection "Externe Umgebung" .IP \fBPATH\fR 4 .IX Item "PATH" Es wird erwartet, dass diese Variable in der Umgebung gesetzt ist und auf die Systempfade zeigt, in denen eine Reihe von ben\(:otigten Programmen gefunden werden k\(:onnen. Falls sie nicht gesetzt ist oder die Programme nicht gefunden werden k\(:onnen, wird \fBdpkg\fR die Bearbeitung abbrechen. .IP \fBHOME\fR 4 .IX Item "HOME" Falls gesetzt, wird \fBdpkg\fR sie als das Verzeichnis verwenden, aus dem die benutzerspezifische Konfigurationsdatei gelesen wird. .IP \fBTMPDIR\fR 4 .IX Item "TMPDIR" Falls gesetzt, wird \fBdpkg\fR sie als das Verzeichnis verwenden, in dem tempor\(:are Dateien und Verzeichnisse erstellt werden. .IP \fBSHELL\fR 4 .IX Item "SHELL" Das Programm, das \fBdpkg\fR ausf\(:uhren wird, wenn es eine neue interaktive Shell startet oder einen Befehl \(:uber eine Shell ausf\(:uhrt. .IP \fBPAGER\fR 4 .IX Item "PAGER" .PD 0 .IP \fBDPKG_PAGER\fR 4 .IX Item "DPKG_PAGER" .PD Das Programm, das \fBdpkg\fR ausf\(:uhren wird, wenn es einen Pager mit \(Bq\fR\f(CB$SHELL\fR\fB \-c\fR\(lq ausf\(:uhrt, beispielsweise zur Anzeige von Conffile-Dateiunterschieden. Falls \fBSHELL\fR nicht gesetzt ist, wird stattdessen \(Bq\fBsh\fR\(lq verwandt. \fBDPKG_PAGER\fR setzt die Umgebungsvariable \fBPAGER\fR au\(sser Kraft (seit Dpkg 1.19.2). .IP \fBDPKG_COLORS\fR 4 .IX Item "DPKG_COLORS" Setzt den Farbmodus (seit Dpkg 1.18.5). Die derzeit unterst\(:utzten Werte sind: \fBauto\fR (Vorgabe), \fBalways\fR und \fBnever\fR. .IP \fBDPKG_DEBUG\fR 4 .IX Item "DPKG_DEBUG" Setzt die Fehlersuchmaske (seit Dpkg 1.21.10) aus einem oktalen Wert. Die aktuell akzeptierten Schalter werden in der Option \fB\-\-debug\fR beschrieben. .IP \fBDPKG_FORCE\fR 4 .IX Item "DPKG_FORCE" Setzt die Erzwingungsschalter (seit Dpkg 1.19.5). Wenn diese Variable vorhanden ist, werden keine eingebauten Vorgaben f\(:ur Erzwingungen angewandt. Falls diese Variable vorhanden, aber leer ist, werden alle Erzwingungsschalter deaktiviert. .IP \fBDPKG_ADMINDIR\fR 4 .IX Item "DPKG_ADMINDIR" Falls gesetzt und die Option \fB\-\-admindir\fR oder \fB\-\-root\fR nicht verwandt wurde, wird dies als administratives Verzeichnis von \fBdpkg\fR verwandt (seit Dpkg 1.20.0). .IP \fBDPKG_FRONTEND_LOCKED\fR 4 .IX Item "DPKG_FRONTEND_LOCKED" Wird von einer Paketverwalterprogrammoberfl\(:ache gesetzt, um Dpkg zu informieren, dass es nicht die Sperre der Oberfl\(:ache erlangen soll (seit Dpkg 1.19.1). .SS "Interne Umgebung" .IX Subsection "Interne Umgebung" .IP \fBLESS\fR 4 .IX Item "LESS" Von \fBdpkg\fR auf \(Bq\fB\-FRSXMQ\fR\(lq definiert, falls es nicht bereits gesetzt ist oder wenn ein Pager gestartet wird (seit Dpkg 1.19.2). Um das Vorgabeverhalten zu ver\(:andern, kann diese Variable auf einen anderen Wert einschlie\(sslich der leeren Zeichenkette voreingestellt werden oder die Variablen \fBPAGER\fR oder \fBDPKG_PAGER\fR k\(:onnen gesetzt werden, um bestimmte Optionen mit \(Bq\fB\-+\fR\(lq zu deaktivieren, beispielsweise \fBDPKG_PAGER="less \-+F"\fR. .IP \fBDPKG_ROOT\fR 4 .IX Item "DPKG_ROOT" Durch \fBdpkg\fR in der Betreuerskriptumgebung definiert, um anzuzeigen, auf welche Installation gehandelt werden soll (seit Dpkg 1.18.5). Der Wert soll jedem Pfad, auf den Betreuerskripte agieren, vorangestellt werden. W\(:ahrend des Normalbetriebs ist diese Variable leer. Bei der Installation von Paketen in ein anderes \fBinstdir\fR wird \fBdpkg\fR normalerweise Betreuerskripte mittels \fBchroot\fR\|(2) aufrufen und diese Variable leer lassen. Falls aber \fB\-\-force\-script\-chrootless\fR angegeben ist, wird dieser \fBchroot\fR\|(2)\-Aufruf \(:ubersprungen und \fBinstdir\fR ist nicht leer. .IP \fBDPKG_ADMINDIR\fR 4 .IX Item "DPKG_ADMINDIR" Wird von \fBdpkg\fR f\(:ur die Betreuer-Skript-Umgebung gesetzt, um das zu verwendende administrative Verzeichnis von \fBdpkg\fR anzuzeigen (seit Dpkg 1.16.0). Diese Variable wird immer auf den aktuellen Wert von \fB\-\-admindir\fR gesetzt. .IP \fBDPKG_FORCE\fR 4 .IX Item "DPKG_FORCE" Wird von \fBdpkg\fR f\(:ur alle Unterprozessumgebungen auf alle aktuell aktivierten Erzwingungsoptionennamen (getrennt durch Kommata) gesetzt (seit Dpkg 1.19.5). .IP \fBDPKG_SHELL_REASON\fR 4 .IX Item "DPKG_SHELL_REASON" Wird von \fBdpkg\fR auf der Shell, die von der Conffile-Eingabeaufforderung gestartet wird, um die Situation zu analysieren, gesetzt (seit Dpkg 1.15.6). Derzeit g\(:ultiger Wert: \fBconffile-prompt\fR. .IP \fBDPKG_CONFFILE_OLD\fR 4 .IX Item "DPKG_CONFFILE_OLD" Wird von \fBdpkg\fR auf der Shell, die von der Conffile-Eingabeaufforderung gestartet wird, um die Situation zu analysieren, gesetzt (seit Dpkg 1.15.6). Enth\(:alt den Pfad zu der alten Conffile. .IP \fBDPKG_CONFFILE_NEW\fR 4 .IX Item "DPKG_CONFFILE_NEW" Wird von \fBdpkg\fR auf der Shell, die von der Conffile-Eingabeaufforderung gestartet wird, um die Situation zu analysieren, gesetzt (seit Dpkg 1.15.6). Enth\(:alt den Pfad zu der neuen Conffile. .IP \fBDPKG_HOOK_ACTION\fR 4 .IX Item "DPKG_HOOK_ACTION" Wird von \fBdpkg\fR auf der Shell, die beim Ausf\(:uhren von Hook-Aktionen gestartet wird, gesetzt (seit Dpkg 1.15.4). Enth\(:alt die aktuelle \fBdpkg\fR\-Aktion. .IP \fBDPKG_RUNNING_VERSION\fR 4 .IX Item "DPKG_RUNNING_VERSION" Wird von \fBdpkg\fR f\(:ur die Betreuer-Skript-Umgebung auf die Version der aktuell laufenden Instanz von \fBdpkg\fR gesetzt (seit Dpkg 1.14.17). .IP \fBDPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE\fR 4 .IX Item "DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE" Wird von \fBdpkg\fR f\(:ur die Betreuer-Skript-Umgebung auf den in Arbeit befindlichen (nicht architekturspezifizierte) Paketnamen gesetzt (seit Dpkg 1.14.17). .IP \fBDPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE_REFCOUNT\fR 4 .IX Item "DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE_REFCOUNT" Wird von \fBdpkg\fR f\(:ur die Betreuer-Skript-Umgebung auf die Paketreferenzzahl gesetzt, d.h. die Anzahl der Paketinstanzen mit einem Status gr\(:o\(sser als \fBnot-installed\fR (seit Dpkg 1.17.2). .IP \fBDPKG_MAINTSCRIPT_ARCH\fR 4 .IX Item "DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH" Wird von \fBdpkg\fR f\(:ur die Betreuer-Skript-Umgebung auf die Architektur gesetzt, f\(:ur die das Paket gebaut wurde (seit Dpkg 1.15.4). .IP \fBDPKG_MAINTSCRIPT_NAME\fR 4 .IX Item "DPKG_MAINTSCRIPT_NAME" Wird von \fBdpkg\fR f\(:ur die Betreuer-Skript-Umgebung auf den Namen des laufenden Skripts definiert, eines von \fBpreinst\fR, \fBpostinst\fR, \fBprerm\fR oder \fBpostrm\fR (seit Dpkg 1.15.7). .IP \fBDPKG_MAINTSCRIPT_DEBUG\fR 4 .IX Item "DPKG_MAINTSCRIPT_DEBUG" Wird von \fBdpkg\fR f\(:ur die Betreuer-Skript-Umgebung auf einen Wert (\(bq\fB0\fR\(cq oder \(bq\fB1\fR\(cq) gesetzt, der angibt, ob die Fehlersuche (mit der Option \fB\-\-debug\fR) f\(:ur die Betreuerskripte angefordert wurde (seit Dpkg 1.18.4). .SH DATEIEN .IX Header "DATEIEN" .IP \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg.d/[0\-9a\-zA\-Z_\-]*\fR 4 .IX Item "/etc/dpkg/dpkg.cfg.d/[0-9a-zA-Z_-]*" Konfigurationsfragmentdateien (seit Dpkg 1.15.4). .IP \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg\fR 4 .IX Item "/etc/dpkg/dpkg.cfg" Konfigurationsdatei mit Standardeinstellungen der Optionen. .IP \fI/var/log/dpkg.log\fR 4 .IX Item "/var/log/dpkg.log" Standard-Protokolldatei (lesen Sie \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg\fR und die Option \fB\-\-log\fR). .PP Die anderen, nachfolgend aufgef\(:uhrten Dateien sind in ihren Standardverzeichnissen, lesen Sie den Text zur Option \fB\-\-admindir\fR, um zu sehen, wie Sie den Ort dieser Dateien \(:andern k\(:onnen. .IP \fI/var/lib/dpkg/available\fR 4 .IX Item "/var/lib/dpkg/available" Liste der verf\(:ugbaren Pakete. .IP \fI/var/lib/dpkg/status\fR 4 .IX Item "/var/lib/dpkg/status" Status der verf\(:ugbaren Pakete. Diese Datei enth\(:alt Informationen dar\(:uber, ob ein Paket zur Entfernung markiert ist oder nicht, ob es installiert ist oder nicht usw. Lesen Sie den Abschnitt "INFORMATIONEN \(:UBER PAKETE" f\(:ur weitere Informationen. .Sp Die Statusdatei wird t\(:aglich nach \fI/var/backups\fR gesichert. Dies kann hilfreich sein, falls sie aufgrund von Problemen mit dem Dateisystem verloren gegangen oder besch\(:adigt worden ist. .PP Das Format und die Inhalte eines Bin\(:arpakets sind in \fBdeb\fR\|(5) beschrieben. .SS Dateisystem-Dateinamen .IX Subsection "Dateisystem-Dateinamen" W\(:ahrend des Entpackens und Konfigurierens verwendet \fBdpkg\fR verschiedene Dateinamen zum Zwecke der Sicherung und zum Zur\(:ucksetzen. Es folgt eine vereinfachte Erkl\(:arung wie diese Dateinamen w\(:ahrend der Paketinstallation verwandt werden. .IP \fI*.dpkg\-new\fR 4 .IX Item "*.dpkg-new" W\(:ahrend des Entpackens extrahiert \fBdpkg\fR Dateisystemobjekte in \fIPfadnamen\fR\fB.dpkg\-new\fR (au\(sser f\(:ur bestehende Verzeichnisse oder Symlinks auf Verzeichnisse, die \(:ubersprungen werden). Sobald dies erledigt ist und nachdem Sicherungskopien der alten Objekte erstellt wurden, werden die Objekte in \fIPfadnamen\fR umbenannt. .IP \fI*.dpkg\-tmp\fR 4 .IX Item "*.dpkg-tmp" W\(:ahrend des Entpackens legt \fBdpkg\fR Sicherungskopien alter Dateisystemobjekte in \fIPfadname\fR\fB.dpkg\-tmp\fR nach dem Extrahieren der neuen Objekte an. Diese Sicherungskopien werden entweder durch Umbenennung f\(:ur Verzeichnisse (aber nur wenn diese den Dateityp \(:andern), einer neuen Symlink-Kopie f\(:ur Symlinks oder harte Links f\(:ur alle anderen Dateisystemobjekte angelegt, au\(sser f\(:ur Conffiles, von denen keine Sicherungskopie angelegt wird, da sie in einer sp\(:ateren Stufe verarbeitet werden. .Sp Falls zur\(:uckgesetzt werden muss, werden diese Sicherungskopien dazu verwandt, die vorherigen Inhalte der Objekte wiederherzustellen. Diese werden nach Abschluss der Installation automatisch entfernt. .IP \fI*.dpkg\-old\fR 4 .IX Item "*.dpkg-old" W\(:ahrend der Konfiguration, bei der Installation einer neuen Version, kann \fBdpkg\fR eine Sicherungskopie der vorherigen ge\(:anderten Conffile in \fIPfadname\fR\fB.dpkg\-old\fR anlegen. .IP \fI*.dpkg\-dist\fR 4 .IX Item "*.dpkg-dist" W\(:ahrend der Konfiguration, beim Beibehalten der alten Version, kann \fBdpkg\fR eine Sicherungskopie der neuen unver\(:anderten Conffile in \fIPfadname\fR\fB.dpkg\-dist\fR anlegen. .SH SICHERHEIT .IX Header "SICHERHEIT" Alle Aktionen, die Schreibzugriff auf die Datenbank oder das Dateisystem ben\(:otigen, werden als privilegierte Aktionen angesehen, die eine Eskalation zu Root erlauben k\(:onnten. Diese Aktionen d\(:urfen niemals an nicht vertrauensw\(:urdige Benutzer delegiert oder durch nicht vertrauensw\(:urdige Pakete durchgef\(:uhrt werden, da dies Root-Zugriff auf Ihr System erm\(:oglichen k\(:onnte. .PP Einige Aktionen (wie das \(:Uberpr\(:ufen von Paketen) k\(:onnten Root-Privilegien ben\(:otigen, damit sie auf Dateien im Dateisystem zugreifen k\(:onnen, die ansonsten aufgrund eingeschr\(:ankter Berechtigungen unzugreifbar w\(:aren. Abgesehen davon sollten sie normal funktionieren und in diesen F\(:allen geeignete Meldungen anzeigen. .PP Abfrageaktionen sollten niemals Root ben\(:otigen und die \(:Ubertragung ihrer Ausf\(:uhrung auf nichtprivilegierte Benutzer mittels eines Werde-Root-Befehls kann Sicherheitsauswirkungen haben (wie eine Privilegieneskalation), beispielsweise wenn ein Seitenanzeigeprogramm von einem Werkzeug automatisch aufgerufen wird. .PP Siehe auch den Abschnitt \fBSICHERHEIT\fR der Handbuchseiten \fBdpkg\-deb\fR\|(1) und \fBdpkg\-split\fR\|(1). .SH FEHLER .IX Header "FEHLER" \&\fB\-\-no\-act\fR gibt gew\(:ohnlich weniger Informationen, als hilfreich sein k\(:onnten. .SH BEISPIELE .IX Header "BEISPIELE" Um die installierten Pakete mit Bezug zum Editor \fBvi\fR\|(1) aufzulisten (beachten Sie, dass \fBdpkg-query\fR nicht mehr standardm\(:a\(ssig die Datei \fIavailable\fR l\(:adt und stattdessen daf\(:ur die Option \fBdpkg-query\fR \fB\-\-load\-avail\fR verwandt werden sollte): .Sp .Vb 1 \& dpkg \-l \*(Aq*vi*\*(Aq .Ve .PP Um die Eintr\(:age von zwei Paketen in \fI/var/lib/dpkg/available\fR zu sehen: .Sp .Vb 1 \& dpkg \-\-print\-avail vim neovim | less .Ve .PP Wenn Sie die Liste der Pakete selbst durchsuchen wollen: .Sp .Vb 1 \& dpkg \-\-print\-avail | less .Ve .PP Um ein installiertes Neovim-Paket zu entfernen: .Sp .Vb 1 \& dpkg \-r neovim .Ve .PP Um ein Paket zu installieren, m\(:ussen Sie es erst in einem Archiv oder auf einem physischen Medium finden. Wenn Sie ein auf einer Pool-Struktur basierendes Archiv verwenden, reicht es, den Archivbereich und den Paketnamen zu kennen, um den Pfadnamen abzuleiten: .Sp .Vb 1 \& dpkg \-i /media/bdrom/pool/main/v/vim/vim_9.0.2018\-1_amd64.deb .Ve .PP Um eine lokale Kopie der Paketauswahl\-Zust\(:ande zu erstellen: .Sp .Vb 1 \& dpkg \-\-get\-selections >meine_auswahl .Ve .PP Sie k\(:onnten diese Datei auf einen anderen Rechner \(:ubertragen und dann die Datei \fIavailable\fR dort mit dem Paketverwalter Ihrer Wahl (siehe f\(:ur weitere Details) aktualisieren, zum Beispiel: .Sp .Vb 1 \& apt\-cache dumpavail | dpkg \-\-merge\-avail .Ve .PP Sie k\(:onnen sie dann wie folgt installieren: .Sp .Vb 2 \& dpkg \-\-clear\-selections \& dpkg \-\-set\-selections , 2007 von Florian Rehnisch und 2008 von Sven Joachim angefertigt. Diese \(:Ubersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 2 oder neuer f\(:ur die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG.