.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "deb-version 7" .TH deb-version 7 2024-03-10 1.22.6 "dpkg suite" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH NOME .IX Header "NOME" deb-version \- formato Debian do n\('umero de vers\(~ao do pacote .SH RESUMO .IX Header "RESUMO" [\fIepoch\fR\fB:\fR]\fIupstream-version\fR[\fB\-\fR\fIdebian-revision\fR] .SH DESCRI\(,C\(~AO .IX Header "DESCRI\(,C\(~AO" Os n\('umeros de vers\(~oes como usados para pacotes bin\('ario e fonte Debian consistem de tr\(^es componentes. Estes s\(~ao: .IP \fIepoch\fR 4 .IX Item "epoch" Este \('e um \('unico (geralmente pequeno) inteiro n\(~ao assinado. Pode ser omitido, o que em tal caso \('e assumido zero. Se for omitido ent\(~ao a \fIvers\(~ao\-do\-autor\fR pode n\(~ao conter nenhuns dois pontos (:). .Sp \('E fornecido para permitir enganos nos n\('umeros de vers\(~ao de vers\(~oes antigas de um pacote, e tamb\('em esquemas de numera\(,c\(~ao de vers\(~oes antigas de um pacote, para se deixar para tr\('as. .IP \fIupstream-version\fR 4 .IX Item "upstream-version" Esta \('e a parte principal no n\('umero de vers\(~ao. \('E geralmente o n\('umero de vers\(~ao do pacote original (do autor) a partir do qual p ficheiro \fI.deb\fR foi feito, se isto for aplic\('avel. Geralmente isto ficar\('a no mesmo formato que aquele especificado pelo autor original, no entanto, pode precisar de ser reformatado para se ajustar ao formato do sistema de gest\(~ao de pacotes e esquema de compara\(,c\(~ao. .Sp O comportamento comparativo do sistema de gest\(~ao de pacotes com respeito a \fIupstream-version\fR \('e descrito abaixo. A por\(,c\(~ao \fIupstream-version\fR do n\('umero de vers\(~ao \('e obrigat\('oria. .Sp O \fIupstream-version\fR apenas pode conter alfanum\('ericos (\(lqA\-Za\-z0\-9\(rq) e os caracteres \fB.\fR \fB+\fR \fB\-\fR \fB:\fR \fB~\fR (ponto, mais, h\('ifen, dois pontos, til) e deve come\(,car com um digito. Se n\(~ao existir nenhum \fIdebian-revision\fR ent\(~ao os h\('ifens n\(~ao s\(~ao permitidos, se n\(~ao existir nenhum \fIepoch\fR ent\(~ao s\('imbolos dois pontos n\(~ao s\(~ao permitidos. .IP \fIdebian-revision\fR 4 .IX Item "debian-revision" Esta parte do n\('umero de vers\(~ao especifica a vers\(~ao do pacote Debian baseada na vers\(~ao do autor. S\('o pode conter alfanum\('ericos e os caracteres \fB+\fR \fB.\fR \fB~\fR (mais, ponto, til) e \('e comparado do mesmo modo que \fIupstream-version\fR \('e. .Sp \('E opcional; se n\(~ao estiver presente ent\(~ao o \fIupstream-version\fR n\(~ao pode conter um h\('ifen. Este formato representa o caso onde um peda\(,co de software foi escrito especificamente para ser tornado num pacote Debian, e assim h\('a apenas uma \(lqdebianiza\(,cao\(rq dele e assim sendo n\(~ao \('e requerido nenhuma indica\(,c\(~ao de revis\(~ao. .Sp \('E convencional reiniciar a \fIrevis\(~ao\-debian\fR a \(oq1\(cq cada vez que a \fIvers\(~ao\-do\-autor\fR \('e incrementada. .Sp O dpkg ir\('a separar o n\('umero de vers\(~ao pelo \('ultimo h\('ifen da string (se existir um) para determinar \fIupstream-version\fR e \fIdebian-revision\fR. A aus\(^encia de \fIdebian-revision\fR \('e comparada antes da presen\(,ca de uma (mas note que \fIdebian-revision\fR \('e a parte menos significante do n\('umero da vers\(~ao). .SS "Algoritmo de ordenar" .IX Subsection "Algoritmo de ordenar" As partes \fIvers\(~ao\-do\-autor\fR e \fIrevis\(~ao\-debian\fR s\(~ao comparadas pelo sistema de gest\(~ao de pacotes usando o mesmo algoritmo: .PP As strings s\(~ao comparadas da esquerda para a direita. .PP Primeiro \('e determinada a parte inicial de cada string consistindo inteiramente de caracteres n\(~ao\-d\('igitos. Estas duas partes (uma delas pode estar vazia) s\(~ao comparadas lexicamente. Se uma diferen\(,ca for encontrada, \('e retornada. A compara\(,c\(~ao l\('exica \('e uma compara\(,c\(~ao de valores ASCII modificados para que todas as letras fiquem organizadas antes das n\(~ao\-letras e assim para que um t\('itulo fique organizado antes de tudo, mesmo do final de uma parte. Por exemplo, as seguintes partes est\(~ao organizadas em ordem: \(oq~~\(cq, \(oq~~a\(cq, \(oq~\(cq, a parte vazia, \(oqa\(cq. .PP Ent\(~ao \('e determinada a parte inicial do restante de cada string que consiste inteiramente de caracteres d\('igitos. Os valores num\('ericos destas duas partes s\(~ao comparados, e qualquer diferen\(,ca encontrada \('e retornada como resultado da compara\(,c\(~ao. Para estes objectivos uma string vazia (a qual pode apenas ocorrer no final de uma ou ambas strings de vers\(~ao a serem comparadas) conta como zero. .PP Estes dois passos (comparar e remover strings n\(~ao\-d\('igito iniciais) s\(~ao repetidos at\('e que seja encontrada uma diferen\(,ca ou ambas strings est\(~ao esgotadas. .PP Note que o objectivo de \('epocas \('e permitir-nos deixar para tr\('as enganos na numera\(,c\(~ao das vers\(~oes, e para lidar com situa\(,c\(~oes onde o esquema de numera\(,c\(~ao da vers\(~ao mude. \fBN\(~ao\fR se destina a lidar com n\('umeros de vers\(~oes que cont\('em strings de letras que o sistema de gest\(~ao de pacotes n\(~ao pode interpretar (tais como \(oqALPHA\(cq ou \(oqpre\-\(cq), ou com pedidos tolos. .SH NOTAS .IX Header "NOTAS" O caractere til e as suas propriedades de organiza\(,c\(~ao especiais foi introduzido no dpkg 1.10 e algumas partes dos scripts de compila\(,c\(~ao do dpkg apenas ganharam suporte para ele nas s\('eries 1.10.x. .SH "VEJA TAMB\('EM" .IX Header "VEJA TAMB\('EM" \&\fBdeb\-control\fR\|(5), \fBdeb\fR\|(5), \fBdpkg\fR\|(1) .SH TRADU\(,C\(~AO .IX Header "TRADU\(,C\(~AO" Am\('erico Monteiro .PP Se encontrar algum erro na tradu\(,c\(~ao deste documento, por favor comunique para Am\('erico Monteiro .