.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*-
.\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43)
.\"
.\" Standard preamble:
.\" ========================================================================
.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
.if t .sp .5v
.if n .sp
..
.de Vb \" Begin verbatim text
.ft CW
.nf
.ne \\$1
..
.de Ve \" End verbatim text
.ft R
.fi
..
.\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>.
.ie n \{\
. ds C` ""
. ds C' ""
'br\}
.el\{\
. ds C`
. ds C'
'br\}
.\"
.\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform.
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\"
.\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for
.\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index
.\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the
.\" output yourself in some meaningful fashion.
.\"
.\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'.
.de IX
..
.nr rF 0
.if \n(.g .if rF .nr rF 1
.if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\
. if \nF \{\
. de IX
. tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
..
. if !\nF==2 \{\
. nr % 0
. nr F 2
. \}
. \}
.\}
.rr rF
.\" ========================================================================
.\"
.IX Title "DH_TESTROOT 1"
.TH DH_TESTROOT 1 2024-03-27 13.15.3 Debhelper
.\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes
.\" way too many mistakes in technical documents.
.if n .ad l
.nh
.SH NAME
dh_testroot \- stellt sicher, dass ein Paket mit dem notwendigen Umfang an Root\-Rechten gebaut wird.
.SH ÜBERSICHT
.IX Header "ÜBERSICHT"
\&\fBdh_testroot\fR [\fIDebhelper-Optionen\fR]
.SH BESCHREIBUNG
.IX Header "BESCHREIBUNG"
\&\fBdh_testroot\fR wird benutzt, um zu bestimmen, ob ein Ziel mit ausreichenden Zugriffsrechten für root(\-ähnliche) Funktionalitäten ausgeführt wird.
.PP
Die Definition ausreichender Zugriffsrechte hängt davon ab, ob das Bauprogramm (das Werkzeug, das das Ziel \fIdebian/rules\fR aufruft) das Feld \fIRules-Requires-Root\fR (R³) unterstützt. Falls das Bauprogramm R³ unterstützt, wird es die Umgebungsvariable \fIDEB_RULES_REQUIRES_ROOT\fR setzen und \fBdh_testroot\fR wird überprüfen, ob dieses Bauprogramm die minimalen Anforderungen für den angegebenen Wert von \fIDEB_RULES_REQUIRES_ROOT\fR erfüllt.
.PP
Falls das Bauprogramm \fIRules-Requires-Root\fR nicht unterstützt, wird es die Umgebungsvariable \fIDEB_RULES_REQUIRES_ROOT\fR nicht setzen. Dies wird wiederum dazu führen, dass \fBdh_testroot\fR (und der Rest von Debhelper) ersatzweise davon ausgeht, dass (fake)root impliziert wird.
.PP
Das Folgende ist eine Zusammenfassung, wie sich \fBdh_testroot\fR basierend auf der Umgebungsvariable \fIDEB_RULES_REQUIRES_ROOT\fR verhält (führende und abschließende Leerräume in der Variable werden ignoriert).
.IP \- 4
Falls es nicht oder auf \f(CW\*(C`binary\-targets\*(C'\fR gesetzt ist, behauptet \fBdh_testroot\fR, dass es als Root oder unter \fBfakeroot\fR\|(1) läuft.
.IP \- 4
Falls es auf \f(CW\*(C`no\*(C'\fR gesetzt ist, endet \fBdh_testroot\fR erfolgreich (ohne zusätzliche Prüfungen durchzuführen).
.IP \- 4
Falls es auf einen anderen als die oben aufgeführten Werte gesetzt ist, dann behauptet \fBdh_testroot\fR, dass es entweder als Root (oder unter \fBfakeroot\fR\|(1)) läuft oder dass das Bauprogramm die Umgebungsvariable \fBDPKG_GAIN_ROOT_CMD\fR (z. B. per dpkg-buildpackage \-r) bereitgestellt hat.
.PP
Bitte beachten Sie, dass \fBdh_testroot\fR das Feld \fIRules-Requires-Root\fR \fInicht\fR liest, was impliziert, dass \fBdh_testroot\fR ein falsches Ergebnis liefern kann, wenn das Bauprogramm in \fIDEB_RULES_REQUIRES_ROOT\fR lügt. Andererseits ermöglicht es so etwas wie Tests, was geschieht, wenn \fIDEB_RULES_REQUIRES_ROOT\fR auf einen angegebenen Wert gesetzt wird.
.SH "SIEHE AUCH"
.IX Header "SIEHE AUCH"
\&\fBdebhelper\fR\|(7)
.PP
Dieses Programm ist Teil von Debhelper.
.SH ÜBERSETZUNG
.IX Header "ÜBERSETZUNG"
Diese Übersetzung wurde mit dem Werkzeug
\&\fBpo4a\fR
durch Chris Leick
\&\fIc.leick@vollbio.de\fR
und das deutsche Debian\-Übersetzer\-Team im
Dezember 2011 erstellt.
.PP
Bitte melden Sie alle Fehler in der Übersetzung an
\&\fIdebian\-l10n\-german@lists.debian.org\fR
oder als Fehlerbericht an das Paket
\&\fIdebhelper\fR.
.PP
Sie können mit dem folgenden Befehl das englische
Original anzeigen
man\ \-L\ en\ Abschnitt\ Handbuchseite
.SH AUTOR
.IX Header "AUTOR"
Joey Hess