.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "DH_LINK 1" .TH DH_LINK 1 2024-03-27 13.15.3 Debhelper .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH NOM .IX Header "NOM" dh_link \- Créer les liens symboliques dans le répertoire de construction du paquet .SH SYNOPSIS .IX Header "SYNOPSIS" \&\fBdh_link\fR [\fIoptions_de_debhelper\fR] [\fB\-A\fR] [\fB\-X\fR\fIélément\fR] [\fIsource\ destination\fR\ ...] .SH DESCRIPTION .IX Header "DESCRIPTION" \&\fBdh_link\fR est le programme de la suite debhelper chargé de la création des liens symboliques dans le répertoire de construction du paquet. .PP \&\fBdh_link\fR utilise des listes de couples «\ source\ destination\ ». Les sources sont les fichiers existants sur lesquels doivent pointer les liens symboliques (appelé \fBcible\fR par \fBln\fR\|(1)), les destinations sont les noms des liens symboliques qui doivent être créés (appelés \fBnom_du_lien\fR par \fBln\fR\|(1)). Il \fBdoit\fR y avoir un nombre identique de sources et de destinations. .PP Il faut \fBabsolument\fR indiquer le chemin complet (absolu) des sources et des destinations, contrairement à l'usage habituel des commandes telles que \fBln\fR\|(1). Veuillez noter que le premier «\ /\ » n'est pas obligatoire. .PP \&\fBdh_link\fR produit des liens symboliques conformes à la Charte\ Debian\ : absolus lorsque la Charte indique qu'ils doivent l'être et relatifs, avec un chemin aussi court que possible, dans les autres cas. \fBdh_link\fR crée également tous les sous\-répertoires nécessaires à l'installation des liens symboliques. .PP Les fichiers de destination déjà existants seront remplacés par les liens symboliques. .PP De plus, \fBdh_link\fR scrute le répertoire de construction du paquet pour trouver (et corriger à partir de la v4 seulement) les liens symboliques non conformes à la Charte\ Debian. .SH FICHIERS .IX Header "FICHIERS" .IP debian/\fIpaquet\fR.links 4 .IX Item "debian/paquet.links" Énumère des paires de fichiers source et destination à lier par des liens symboliques. Chaque paire doit être placée sur une ligne, la source et la destination séparées par un blanc. .Sp Dans chaque paire, le fichier source (appelé \fBcible\fR par \fBln\|(1)\fR) vient en premier et est suivi par le fichier de destination (appelé \fBnom_du_lien\fR par \fBln\|(1)\fR). Donc les paires de source et destination sur chaque ligne sont indiquées dans le même ordre que pour \fBln\|(1)\fR. .Sp Au contraire de \fBln\fR\|(1), la source et la destination doivent être des chemins absolus (le premier «\ /\ » est optionnel). .Sp Les variables de substitution sont prises en charge dans les niveaux de compatibilité\ 13 et ultérieurs comme documenté dans \fBdebhelper\fR\|(7). .SH OPTIONS .IX Header "OPTIONS" .IP "\fB\-A\fR, \fB\-\-all\fR" 4 .IX Item "-A, --all" Crée les liens symboliques indiqués en paramètres dans \fBtous\fR les paquets et pas seulement dans le premier paquet construit. .IP "\fB\-X\fR\fIélément\fR, \fB\-\-exclude=\fR\fIélément\fR" 4 .IX Item "-Xélément, --exclude=élément" Exclut les liens symboliques qui comportent \fIélément\fR, n'importe où dans leur nom, alors qu'ils auraient dû être corrigés pour se conformer à la Charte\ Debian. .IP "\fIsource destination\fR ..." 4 .IX Item "source destination ..." Crée un lien symbolique nommé \fIdestination\fR pointant vers un fichier nommé \fIsource\fR. Ce lien est créé dans le répertoire de construction du premier paquet traité (ou de tous les paquets si \fB\-A\fR est indiqué). .SH EXEMPLES .IX Header "EXEMPLES" .Vb 1 \& dh_link usr/share/man/man1/toto.1 usr/share/man/man1/titi.1 .Ve .PP Produira un lien \fItiti.1\fR pointant vers \fItoto.1\fR .PP .Vb 2 \& dh_link var/lib/toto usr/lib/toto \e \& usr/share/man/man1/toto.1 usr/share/man/man1/titi.1 .Ve .PP Crée un lien \fI/usr/lib/toto\fR qui pointe vers le fichier \fI/var/lib/toto\fR et un lien symbolique \fItiti.1\fR qui pointe vers la page de man \fItoto.1\fR. .PP .Vb 2 \& var/lib/toto usr/lib/toto \& usr/share/man/man1/toto.1 usr/share/man/man1/titi.1 .Ve .PP Comme précédemment, mais comme contenu d'un fichier debian/\fIpaquet\fR.links. .SH "VOIR AUSSI" .IX Header "VOIR AUSSI" \&\fBdebhelper\fR\|(7) .PP Ce programme fait partie de debhelper. .SH AUTEUR .IX Header "AUTEUR" Joey Hess .SH TRADUCTION .IX Header "TRADUCTION" Cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe francophone de traduction de Debian. .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet debhelper. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ man \-L C
\ ».