'\" t .\" Title: write .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.20 .\" Date: 2024-01-05 .\" Manual: Órdenes de usuario .\" Source: util-linux 2.39.3 .\" Language: English .\" .TH "WRITE" "1" "2024-01-05" "util\-linux 2.39.3" "Órdenes de usuario" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "NOMBRE" write \- envía un mensaje a otro usuario .sp \fBwrite\fP \fIusuario\fP [\fInombre\-tty\fP] .SH "DESCRIPCIÓN" .sp \fBwrite\fP le permite comunicarse con otro usuario, copiando líneas de su terminal a la de él. .sp Cuando Ud. llama a la orden \fBwrite\fP, el usuario al que Ud. vaya a escribir recibe un mensaje de la forma: .sp .if n .RS 4 .nf .fam C Message from yourname@yourhost on yourtty at hh:mm ..., O sea, en español: Mensaje de su\-nombre@su\-computador en su\-tty a las hh:mm ... .fam .fi .if n .RE .sp Cualesquiera líneas posteriores que Ud. escriba se copiarán a la terminal del usuario especificado. Si éste quiere responder, debe ejecutar también \fBwrite\fP. .sp Cuando haya acabado, teclee un carácter de Fin\-De\-Fichero o de interrupción. El otro usuario verá el mensaje \fBEOF\fP indicando (End Of File) que la conversación se ha terminado. .sp You can prevent people (other than the superuser) from writing to you with the \fBmesg\fP(1) command. Some commands, for example \fBnroff\fP(1) and \fBpr\fP(1), may automatically disallow writing, so that the output they produce isn\(cqt overwritten. .sp Si el usuario al que Ud. quiere escribir está en el sistema en más de una terminal, puede especificar en qué terminal escribir especificando el nombre de la terminal como el segundo argumento de la orden \fBwrite\fP. Alternativamente, puede dejar que \fBwrite\fP seleccione una de las terminales; cogerá la que tenga un tiempo de inactividad más corto. Esto es así para que si el usuario, por ejemplo, está en el sistema desde una terminal en el trabajo y también conectado desde casa, el mensaje vaya al sitio correcto. .sp El protocolo tradicional para escribir a alguien es que la cadena \fI\-o\fP, bien al final de una línea o en una línea sola, significa que es el turno de hablar de la otra persona. La `o\*(Aq es por `over\*(Aq; o sea, `cambio\*(Aq. La cadena \fIoo\fP (por `over and out\*(Aq; o sea, `cambio y corto\*(Aq) significa que la persona cree que la conversación ha terminado. .SH "OPCIONES" .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Mostrar texto de ayuda y finalizar. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Print version and exit. .RE .SH "HISTORIA" .sp A \fBwrite\fP command appeared in Version 5 AT&T UNIX (Jun 1974). .SH "VÉASE TAMBIÉN" .sp \fBmesg\fP(1), \fBtalk\fP(1), \fBwho\fP(1) .SH "INFORMAR DE ERRORES" .sp For bug reports, use the issue tracker at \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "" "." .SH "DISPONIBILIDAD" .sp La orden \fBwrite\fP forma parte del paquete util\-linux, el cual puededescargarse de \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "Linux Kernel Archive" "."