'\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 1998-2001 Miquel van Smoorenburg. .\" .\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This program is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program; if not, write to the Free Software .\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA .\" .\"{{{}}} .\"{{{ Title .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH HALT 8 "6 Novembro, 2001" "sysvinit " "Manual de Administrador de Sistema Linux" .\"}}} .\"{{{ Name .SH NOME .\"}}} .\"{{{ Synopsis halt, reboot, poweroff \- param o sistema .SH RESUMO \fB/sbin/halt\fP [\fB\-d\fP] [\fB\-f\fP] [\fB\-h\fP] [\fB\-i\fP] [\fB\-n\fP] [\fB\-p\fP] [\fB\-w\fP] .br \fB/sbin/reboot\fP [\fB\-d\fP] [\fB\-f\fP] [\fB\-i\fP] [\fB\-k\fP] [\fB\-m\ \]\fP [\fB\-n\fP] [\fB\-w\fP] .br .\"}}} .\"{{{ Description \fB/sbin/poweroff\fP [\fB\-d\fP] [\fB\-f\fP] [\fB\-h\fP] [\fB\-i\fP] [\fB\-n\fP] [\fB\-w\fP] .SH DESCRIÇÃO O \fBhalt\fP nota que o sistema está a ser arreado no ficheiro \fI/var/log/wtmp\fP, e depois diz ao kernel para ou o parar, reiniciar ou desligar o sistema. .PP Se \fBhalt\fP ou \fBreboot\fP forem chamados quando o sistema \fInão\fP está em runlevel \fB0\fP ou \fB6\fP, por outras palavras, quando está a correr normalmente, então é invocado o \fBshutdown\fP (com a bandeira \fB\-h\fP ou \fB\-r\fP). Para mais informação veja o manual do \fBshutdown\fP(8). .PP .\"}}} .\"{{{ Options O resto deste manual descreve o comportamento nos níveis de execução (runlevels) 0 e 6, que é quando os scripts de desligar o sistema correm. .SH OPÇÕES .IP \fB\-d\fP Não escreve o registo wtmp. .IP \fB\-f\fP Força halt ou reboot, não chama o \fBshutdown\fP(8). .IP \fB\-h\fP Põe todos os discos rijos do sistema em modo de espera antes de parar ou desligar a energia. .IP \fB\-i\fP Desliga todas as interfaces de rede mesmo antes de \fBhalt\fP ou \fBreboot\fP. Aviso: Isto pode não funcionar em interfaces que não têm um endereço IP e idealmente devem ser geridas por um serviço de gestão de rede. .IP \fB\-k\fP Try to reboot using \fBkexec\fP, if kernel supports it. .IP \fB\-m\fP When running on a Linux system, any quoted parameter after the \-m flag will be passed to the firmware to be interpreted at boot time. Some systems, like the Raspberry Pi, can use this to switch target partitions. Please note, this parameter enables \-f, forcing the reboot command to handle shutting down itself. .IP \fB\-n\fP Não sincroniza antes de reiniciar ou parar. Note que o kernel e as drivers de armazenamento podem ainda sincronizar. Isto implica \fB\-d\fP. .IP \fB\-p\fP Quando parar o sistema, desliga a energia. Esta é a predefinição quando \fBhalt\fP é chamado como \fBpoweroff\fP. .IP \fB\-w\fP .\"}}} .\"{{{ Diagnostics Não reinicia nem pára na realidade mas apenas escreve o registo wtmp (no ficheiro \fI/var/log/wtmp\fP). .SH DIAGNÓSTICO .\"}}} .\"{{{ Notes Se você não for o super\-utilizador, irá receber a mensagem `must be superuser'. .SH NOTAS Sob lançamentos antigos do \fBsysvinit\fP, \fBreboot\fP e \fBhalt\fP nunca devem ser chamados directamente. A partir do lançamento 2.74 o \fBhalt\fP e \fBreboot\fP invocam \fBshutdown\fP(8) se o sistema não estiver no runlevel 0 ou 6. Isto significa que se \fBhalt\fP ou \fBreboot\fP não conseguirem descobrir o runlevel actual (por exemplo, quando o \fI/var/run/utmp\fP não foi inicializado corretamente e \fI/var/run/runlevel\fP não existir) será chamado \fBshutdown\fP, o que pode não ser o que você deseja. Use a bandeira \fB\-f\fP se desejar fazer um \fBhalt\fP ou \fBreboot\fP forçado. .PP A bandeira \fB\-h\fP põe todos os discos rijos em modo de espera logo antes de para ou desligar. Neste momento isto é apenas implementado para dispositivos IDE. Um efeito secundário de por a drive em modo de espera é que a cache de escrita no disco é despejada. Isto é importante para drives IDE, pois o kernel não despeja ele próprio a cache de escrita antes do desligar. .PP O programa \fBhalt\fP usa \fI/proc/ide/hd*\fP para encontrar todos os dispositivos de disco IDE, o que significa que \fI/proc\fP precisa de estar montado quando o \fBhalt\fP ou \fBpoweroff\fP são chamados ou o switch \fB\-h\fP não fará nada. .PP .\"}}} .\"{{{ Author .SH AUTOR .\"}}} .\"{{{ See also .MT miquels@\:cistron\:.nl Miquel van Smoorenburg .ME .SH "VEJA TAMBÉM" \fBshutdown\fP(8), \fBinit\fP(8) .\"}}}