.\" Automatically generated by Pod::Man 4.09 (Pod::Simple 3.35) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .if !\nF .nr F 0 .if \nF>0 \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} .\} .\" ======================================================================== .\" .IX Title "PO4A-BUILD.CONF 5" .TH PO4A-BUILD.CONF 5 "2018-06-07" "Ferramentas do Po4a" "Ferramentas do Po4a" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "NOME" .IX Header "NOME" po4a\-build.conf \- arquivo de configuração para compilação de conteúdo traduzido .SH "Introdução" .IX Header "Introdução" \&\fIpo4a\-build.conf\fR descreve como \f(CW\*(C`po4a\-build\*(C'\fR deveria compilar a documentação traduzida e não traduzida de um conjunto de documentos fontes não traduzidos e arquivos \s-1PO\s0 correspondentes. .PP Todo suporte a formatos, em todo suporte a combinações, podem ser manipulados em um único arquivo de configuração \fIpo4a\-build.conf\fR e uma única chamada a \f(CW\*(C`po4a\-build\*(C'\fR. Porém, você também pode escolher separar os diretórios de \fIpo/\fR e ter um arquivo de configuração para cada execução (chamar \f(CW\*(C`po4a\-build \-f ARQUIVO\*(C'\fR para cada um). .PP Note que apesar de \fIpo4a\-build\fR permitir adição de suporte gettext para tradução mensagens de saída de script, o próprio \fIpo4a\-build.conf\fR não comporta tais traduções. \fIpo4a\-build.conf\fR somente se relaciona a conteúdo estático de tradução, como páginas de manual. .PP Para suporte do \fIpo4a\-build\fR a mensagens de tradução em tempo de execução, veja \fIpo4a\-runtime\fR\|(7). .SH "Formatos suportados" .IX Header "Formatos suportados" Atualmente, \f(CW\*(C`po4a\-build\*(C'\fR tem suporte às seguintes combinações: .IP "DocBook \s-1XML\s0 para seções 1 e 3" 4 .IX Item "DocBook XML para seções 1 e 3" Tipicamente usado para páginas de manual, para shell scripts ou outros interpretadores que não possuem seu próprio formato de documentação, como \&\s-1POD.\s0 Um \s-1XML\s0 adequado pode ser gerado diretamente de uma página de manual existente usando \f(CW\*(C`doclifter\*(C'\fR(1) e \f(CW\*(C`po4a\-build\*(C'\fR, o que vai, então, gerar um arquivo \s-1POT\s0 sem qualquer carga de trabalho extra. O arquivo \s-1POT\s0 pode ser oferecido para tradução e os arquivos \s-1PO\s0 adicionados ao diretório \fIpo/\fR relevante. \f(CW\*(C`po4a\-build\*(C'\fR vai, então, preparar não somente as páginas de manual não traduzidas do \s-1XML\s0 do \f(CW\*(C`doclifter\*(C'\fR, mas também usa \f(CW\*(C`po4a\*(C'\fR para preparar um \s-1XML\s0 traduzido dos arquivos \s-1PO\s0 e, traduzido, das páginas de manual do \s-1XML.\s0 .Sp Páginas de manual são geradas usando suporte a docbook-xsl \- a folha de estilo usada pode ser alterada usando a definição de \f(CW\*(C`XSLFILE\*(C'\fR no arquivo de configuração do \f(CW\*(C`po4a\-build\*(C'\fR. .IP "DocBook \s-1XML\s0 para \s-1HTML\s0" 4 .IX Item "DocBook XML para HTML" A folha de estilo padrão para preparar o \s-1HTML\s0 final pode ser alterada usando a definição de \f(CW\*(C`HTMLXSL\*(C'\fR no arquivo de configuração \f(CW\*(C`po4a\-build\*(C'\fR. .IP "\s-1POD\s0 para seções 1, 3, 5 e 7" 4 .IX Item "POD para seções 1, 3, 5 e 7" pod2man é usado para converter o conteúdo de \s-1POD\s0 para cada uma das seções que se tem suporte. .Sp Use \f(CW\*(C`PODFILE\*(C'\fR para seção 1, \f(CW\*(C`PODMODULES\*(C'\fR para seção 3, \f(CW\*(C`POD5FILES\*(C'\fR para seção 5 e \f(CW\*(C`POD7FILES\*(C'\fR para seção 7. .Sp Para conteúdo nas seções 5 ou 7 (as quais tendem a precisar de um nome de arquivo que também é usado para o conteúdo da seção 1), se o nome de arquivo incluir a 5 ou 7 como parte do nome do arquivo, isso (e qualquer extensão do nome do arquivo) será automaticamente retirado. .Sp ex.: para preparar \fI/usr/share/man/man7/po4a.7.gz\fR: .Sp .Vb 2 \& # arquivos POD para seção 7 \& POD7FILES="doc/po4a.7.pod" .Ve .SH "Conteúdos de arquivo" .IX Header "Conteúdos de arquivo" Valores de configuração podem aparecer em qualquer ordem no arquivo de configuração. .PP Qualquer conteúdo depois de uma \*(L"#\*(R" é ignorado. .PP Qualquer valor que iria sempre ser vazio pode ser removido do arquivo. .PP Alguns campos de configuração são necessários \- \fIpo4a\-build\fR poderia acabar com nada para fazer, se os campos necessários estivessem vazios. .IP "\s-1CONFIG\s0" 4 .IX Item "CONFIG" Necessário. .Sp Nome e localização do arquivo de configuração (temporário) do \f(CW\*(C`po4a\*(C'\fR que \&\f(CW\*(C`po4a\-build\*(C'\fR vai gerar e manter. Esse arquivo não precisa ficar no seu sistema de controle de versão e pode ser com segurança removido durante a compilação do pacote. .Sp .Vb 2 \& # nome e localização do arquivo de configuração \& CONFIG="_build/po4a.config" .Ve .IP "\s-1PODIR\s0" 4 .IX Item "PODIR" Necessário. .Sp Diretório contendo os arquivos \s-1PO\s0 para \s-1TODAS\s0 as traduções manipuladas por este arquivo de configuração. Todas as strings serão mescladas em um arquivo \&\s-1POT\s0 neste diretório e todos os arquivos \s-1PO\s0 mesclados com este arquivo \&\s-1POT.\s0 Qualquer limite em \s-1KEEP\s0 (veja abaixo) será aplicado em todas as strings de arquivo de entrada especificados neste arquivo e todos arquivos \s-1PO\s0 neste diretório. O diretório não precisa ser chamado de \*(L"po\*(R". Por favor, repare, porém, que algumas ferramentas de estatísticas esperam que ele seja chamado de \*(L"po\*(R" e, portanto, é recomendado deixar este nome. .Sp .Vb 2 \& # diretório po para páginas de manual/documentações \& PODIR="po/pod" .Ve .IP "\s-1POTFILE\s0" 4 .IX Item "POTFILE" Necessário. .Sp Caminho para o arquivo \s-1POT\s0 (relativo à localização deste arquivo de configuração) que vai ser gerado, mantido e atualizado por \f(CW\*(C`po4a\-build\*(C'\fR para essas traduções. .Sp .Vb 2 \& # caminho para o arquivo POT \& POTFILE="po/pod/po4a\-pod.pot" .Ve .IP "\s-1BASEDIR\s0" 4 .IX Item "BASEDIR" Necessário. .Sp Diretório base para escrever o conteúdo traduzido. .Sp .Vb 2 \& # diretório base para arquivos gerados, ex.: doc \& BASEDIR="_build" .Ve .IP "\s-1BINARIES\s0" 4 .IX Item "BINARIES" Necessário. .Sp Mesmo se apenas um pacote for compilado, pelo menos um valor é necessário aqui. .Sp A própria string é arbitrária, mas normalmente consiste no nome do pacote. O conteúdo gerado vai, então, aparecer em subdiretórios de \&\fI\s-1BASEDIR/BINARIES\s0\fR: .Sp .Vb 1 \& _build/po4a/man/man1/foo.1 .Ve .Sp Se o pacote compila mais do que um pacote binário (isto é, um pacote fonte e múltiplos arquivos .deb ou .rpm), este campo pode ajudar a isolar o conteúdo pretendido, tornando mais fácil automatizar o processo de compilação. .Sp Separe as strings com um espaço. .Sp .Vb 2 \& # pacotes binários que vão conter as páginas de manual geradas \& BINARIES="po4a" .Ve .IP "\s-1KEEP\s0" 4 .IX Item "KEEP" Valor a ser passado diretamente para \f(CW\*(C`po4a \-k\*(C'\fR para especificar o limite para o conteúdo corretamente traduzido antes de uma tradução em particular é omitido da compilação. Deixe vazio ou remova para usar o padrão (80%) ou especifique zero para forçar a inclusão de todo o conteúdo, mesmo se completamente não traduzido. .Sp Para controle total sobre este comportamento, considere com cuidado quais arquivos estão atribuídos para qual arquivo de configuração \&\fIpo4a\-build.conf\fR. .Sp Note que ter muitos arquivos em um \s-1POT\s0 pode ser mais conveniente para tradutores, especificamente se os arquivos possuem strings em comum. Por outro lado, arquivos \s-1POT\s0 com milhares de strings longas são assustadores para tradutores, resultando em congelamentos de strings mais longos. .Sp .Vb 2 \& # limite mínimo de porcentagem de tradução para se manter \& KEEP= .Ve .IP "\s-1XMLMAN1\s0" 4 .IX Item "XMLMAN1" Arquivos DocBook \s-1XML\s0 para gera páginas de manual na seção 1. Separe nomes de arquivos com espaços. Todos os arquivos precisam estar no diretório \s-1XMLDIR.\s0 .Sp É uma prática comum juntar vários arquivos \s-1XML\s0 em um livro, para fornecer uma tabela de conteúdos etc. Se o livro contém arquivos também especificados em \s-1XMLMAN3,\s0 apenas especifique os arquivos \s-1XML\s0 para seção 1 aqui, e não o livro propriamente dito. Se o livro contém apenas o conteúdo para esta seção, especifique apenas o arquivo do livro. .Sp .Vb 2 \& # arquivos DocBook XML para seção 1 \& XMLMAN1="po4a\-build.xml po4aman\-display\-po.xml po4apod\-display\-po.xml" .Ve .IP "\s-1XMLMAN3\s0" 4 .IX Item "XMLMAN3" Arquivos DocBook \s-1XML\s0 para gerar páginas de manual na seção 3. Separe nomes de arquivos com espaços. Todos arquivos precisam estar no diretório \s-1XMLDIR.\s0 .Sp É uma prática comum juntar vários arquivos \s-1XML\s0 em um livro, para fornecer uma tabela de conteúdos etc. Se o livro contém arquivos também especificados em \s-1XMLMAN1,\s0 apenas especifique os arquivos \s-1XML\s0 para seção 3 aqui, e não o livro propriamente dito. Se o livro contém apenas o conteúdo para esta seção, especifique apenas o arquivo do livro. .Sp .Vb 2 \& # Arquivos DocBook XML para seção 3 \& XMLMAN3="" .Ve .IP "\s-1XMLDIR\s0" 4 .IX Item "XMLDIR" Localização de todos os arquivos DocBook \s-1XML.\s0 Atualmente, \f(CW\*(C`po4a\-build\*(C'\fR espera ser capaz de localizar todos os arquivos listados em \s-1XMLMAN1\s0 e \&\s-1XMLMAN3\s0 ao procurar por arquivos *.xml neste diretório. .Sp Deve ser especificado, se \s-1XMLMAN1\s0 ou \s-1XMLMAN3\s0 forem usados. Caminhos são relativos à localização do arquivo de configuração. .Sp .Vb 2 \& # localização dos arquivos XML \& XMLDIR="share/doc/" .Ve .IP "\s-1XMLPACKAGES\s0" 4 .IX Item "XMLPACKAGES" Quais pacotes, fora da lista de \s-1BINARIES,\s0 usam o conteúdo fonte do \s-1XML.\s0 .Sp Se quaisquer valores forem passados em \s-1XMLMAN1\s0 ou \s-1XMLMAN3,\s0 um valor deve ser passado aqui também. .Sp .Vb 2 \& # pacotes binários usando DocBook XML & xsltproc \& XMLPACKAGES="po4a" .Ve .IP "\s-1DOCBOOKDIR\s0" 4 .IX Item "DOCBOOKDIR" Similar a \s-1XMLDIR,\s0 mas usado apenas para preparar os arquivos DocBook traduzidos. Se seu pacote quer usar arquivos .sgml, por favor discuta como eles deveriam ser compilados na lista de discussão po4a\-devel. .Sp .Vb 2 \& # padrão para localizar os arquivos .docbook \& DOCBOOKDIR="" .Ve .IP "\s-1XSLFILE\s0" 4 .IX Item "XSLFILE" Folha de estilo \s-1XSL\s0 usado para preparar o conteúdo traduzido e não traduzido dos arquivos DocBook \s-1XML.\s0 .Sp .Vb 2 \& # arquivo XSL a ser usado para DocBook XML \& XSLFILE="http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/manpages/docbook.xsl" .Ve .IP "\s-1PODFILE\s0" 4 .IX Item "PODFILE" Arquivos \s-1POD\s0 para gerar conteúdo de página de manual files na seção 1. Separe arquivos \s-1POD\s0 com espaços. Caminhos, se usados, precisam ser relativos à localização do arquivo de configuração especificado. .Sp .Vb 2 \& # arquivos POD para seção 1 \& PODFILE="po4a po4a\-gettextize po4a\-normalize scripts/msguntypot" .Ve .IP "\s-1PODMODULES\s0" 4 .IX Item "PODMODULES" Suporte especializado para módulos Perl contendo conteúdo \s-1POD\s0 \- o nome do módulo vai ser reconstruído a partir do caminho (então, ele deveria ser um layout Perl comum) e páginas de manual são colocadas automaticamente na seção 3. .Sp .Vb 2 \& # arquivos POD para seção 3 \- nomes de módulo gerados novamente a partir do caminho \& PODMODULES="lib/Locale/Po4a/*.pm" .Ve .IP "\s-1POD5FILES\s0" 4 .IX Item "POD5FILES" Conteúdo \s-1POD\s0 arbitrário para usar ao gerar páginas de manual para seção 5. Caminhos, se usados, precisam ser relativos à localização do arquivo de configuração especificado. .Sp Para conteúdo nas seções 5 ou 7 (as quais tendem a precisar de um nome de arquivo que também é usado para o conteúdo da seção 1), se o nome de arquivo incluir a 5 ou 7 como parte do nome do arquivo, isso (e qualquer extensão do nome do arquivo) será automaticamente retirado. .Sp .Vb 2 \& # arquivos POD para seção 5 \& POD5FILES="doc/po4a\-build.conf.5.pod" .Ve .IP "\s-1POD7FILES\s0" 4 .IX Item "POD7FILES" Conteúdo \s-1POD\s0 arbitrário para usar ao gerar páginas de manual para seção 7. Caminhos, se usados, precisam ser relativos à localização do arquivo de configuração especificado. .Sp Para conteúdo nas seções 5 ou 7 (as quais tendem a precisar de um nome de arquivo que também é usado para o conteúdo da seção 1), se o nome de arquivo incluir a 5 ou 7 como parte do nome do arquivo, isso (e qualquer extensão do nome do arquivo) será automaticamente retirado. .Sp .Vb 2 \& # arquivos POD para seção 7 \& POD7FILES="doc/po4a.7.pod" .Ve .IP "\s-1PODPACKAGES\s0" 4 .IX Item "PODPACKAGES" Similar a \s-1XMLPACKAGES\s0 \- qualquer pacote esperando conteúdo ser compilado de arquivos \s-1POD\s0 precisa incluir um valor em \s-1PODPACKAGES.\s0 Necessário se quaisquer valores forem especificados para \s-1PODFILE, PODMODULES, POD5FILES\s0 ou \&\s-1POD7FILES.\s0 .Sp .Vb 2 \& # pacotes binários usando POD \& PODPACKAGES="po4a" .Ve .IP "\s-1HTMLDIR\s0" 4 .IX Item "HTMLDIR" Subdiretório de \s-1BASEDIR\s0 a ser usado para enviar a saída em \s-1HTML\s0 traduzido ou não traduzido. .Sp .Vb 2 \& # saída HTML (subdiretório de BASEDIR) \& HTMLDIR="" .Ve .IP "\s-1HTMLFILE\s0" 4 .IX Item "HTMLFILE" Arquivo DocBook a ser convertido em \s-1HTML\s0 (pode ser o mesmo que um dos arquivos em \s-1XMLMAN1\s0 ou \s-1XMLMAN3\s0). Seções não são relevantes para saída \&\s-1HTML.\s0 Então, sinta-se à vontade para usar o arquivo único de livro de forma que o \s-1HTML\s0 tenha tabela de conteúdos etc. .Sp .Vb 2 \& # HTML DocBook file \& HTMLFILE="" .Ve .IP "\s-1HTMLXSL\s0" 4 .IX Item "HTMLXSL" O padrão é usar uma folha de estilo \s-1XSL\s0 fragmentada. Atualmente não há suporte a usar mais de uma folha de estilo por \s-1HTML.\s0 .Sp .Vb 2 \& # arquivo XSL para usar para HTML \& HTMLXSL="http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/html/chunk.xsl" .Ve .SH "AUTORES" .IX Header "AUTORES" .Vb 1 \& Neil Williams .Ve