.\" Automatically generated by Pod::Man 4.14 (Pod::Simple 3.40) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` «\ . ds C' \ » 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "PO2DEBCONF 1" .TH PO2DEBCONF 1 "2020-12-30" "" "po-debconf" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "NOM" .IX Header "NOM" po2debconf \- Fusionner un fichier maître de questionnaires et des fichiers \&\s-1PO\s0 .SH "SYNOPSIS" .IX Header "SYNOPSIS" \&\fBpo2debconf\fR [\fB\-v\fR] [\fB\-h\fR] [\fB\-\-podir=\f(BIRÉP\fB\fR] [\fB\-o \f(BI\s-1FICHIER\s0\fB\fR] [\fB\-e \&\f(BICHAÎNE\fB\fR] \fImaître\fR .SH "DESCRIPTION" .IX Header "DESCRIPTION" Ce programme lit tous les fichiers \s-1PO\s0 ainsi qu'un fichier \fItemplates\fR unique et produit un fichier de questionnaires debconf contenant toutes les traductions, semblable à celui produit par \fBdebconf\-mergetemplate\fR\|(1) (du paquet \f(CW\*(C`debconf\-utils\*(C'\fR). Par défaut, les fichiers \s-1PO\s0 sont recherchés dans le sous\-répertoire \fIpo\fR de l'emplacement du premier fichier maître. .PP Le code officiel de la langue norvégienne bokmål est changé de \fBno\fR en \&\fBnb\fR. Afin de faciliter cette transition, ces codes de langue sont traités d'une manière spéciale. Si le fichier \fIno.po\fR existe, un avertissement indique que ce fichier doit être renommé en \fInb.po\fR. En revanche lorsque ce dernier existe, les traductions pour les deux codes de langue sont générées. .PP Dans les questionnaires debconf, les lignes commençant par un signe dièse (\f(CW\*(C`#\*(C'\fR) sont des commentaires. Elles permettent de fournir des indications aux traducteurs et sont ignorées par \f(CW\*(C`po2debconf\*(C'\fR. Des commentaires spéciaux ont été ajoutés dans \f(CW\*(C`po\-debconf\*(C'\fR 1.0 ; ils sont de la forme \f(CW\*(C`#flag:\f(CIdirective\f(CW\*(C'\fR. Le commentaire \f(CW\*(C`#flag:partial\*(C'\fR est le seul à avoir une influence sur \fBpo2debconf\fR. Normalement, lorsqu'un champ est composé de plusieurs paragraphes (par exemple dans des champs \f(CW\*(C`_\|_Choices\*(C'\fR ou \f(CW\*(C`_Description\*(C'\fR), il n'est traduit que si tous les champs sont traduits. Si le commentaire \f(CW\*(C`#flag:partial\*(C'\fR est présent, les chaînes traduites seront mélangées avec les chaînes non traduites. .SH "OPTIONS" .IX Header "OPTIONS" .IP "\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR" 4 .IX Item "-h, --help" Affiche un résumé d'utilisation. .IP "\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR" 4 .IX Item "-v, --verbose" Réalise le traitement en mode bavard. .IP "\fB\-\-podir=\f(BIRÉP\fB\fR" 4 .IX Item "--podir=RÉP" Spécifie le répertoire des fichiers \s-1PO.\s0 Par défaut, les fichiers \s-1PO\s0 sont recherchés dans le sous\-répertoire \fIpo\fR de l'emplacement du premier fichier maître. .IP "\fB\-o\fR, \fB\-\-output=\f(BI\s-1FICHIER\s0\fB\fR" 4 .IX Item "-o, --output=FICHIER" Spécifie le nom du fichier de sortie (par défaut la sortie standard). .IP "\fB\-e\fR, \fB\-\-encoding=\f(BICHAÎNE\fB\fR" 4 .IX Item "-e, --encoding=CHAÎNE" Convertit le codage. L'argument admet trois valeurs : \f(CW\*(C`utf8\*(C'\fR (conversion en \s-1UTF\-8\s0), \f(CW\*(C`po\*(C'\fR (pas de modification) et \f(CW\*(C`popular\*(C'\fR (conversion du codage des fichiers sources en fonction de leur langue ; la variable d'environnement \f(CW\*(C`PODEBCONF_ENCODINGS\*(C'\fR doit pointer vers un fichier contenant une carte de codages), .Sp un tel fichier ressemble à ceci : .Sp .Vb 7 \& # \& # Le dièse introduit des commentaires \& # \& cs ISO\-8859\-2 \& da ISO\-8859\-1 \& de ISO\-8859\-1 \& el ISO\-8859\-7 .Ve .Sp etc. .Sp La valeur par défaut de ce paramètre était auparavant \f(CW\*(C`popular\*(C'\fR et vaut \&\f(CW\*(C`utf8\*(C'\fR depuis \f(CW\*(C`po\-debconf\*(C'\fR 0.9.0. .SH "FORMAT DE SORTIE" .IX Header "FORMAT DE SORTIE" Depuis la version 1.2.0 de \f(CW\*(C`debconf\*(C'\fR, le format des questionnaires a changé, le codage fait parti des noms des champs, c'est\-à\-dire qu'ils ressemblent à \f(CW\*(C`toto\-\f(CIlangue\f(CW.\f(CIcodage\f(CW\*(C'\fR. Lorsqu'une version plus ancienne de debconf rencontre de tels champs, elle les ignore silencieusement, ce qui signifie que le texte original est affiché. .PP S'il est présent, un fichier \fIpo/output\fR peut remplacer les valeurs par défaut pour le codage et le format de sortie. Il doit contenir une ligne unique avec deux champs. Le premier champ est le format de sortie (actuellement les valeurs valables sont 1 pour les champs de la forme \&\f(CW\*(C`toto\-\f(CIlangue\f(CW\*(C'\fR et 2 pour \f(CW\*(C`toto\-\f(CIlangue\f(CW.\f(CIcodage\f(CW\*(C'\fR) et le second champ est le codage, par exemple : .PP .Vb 1 \& echo \*(Aq2 utf8\*(Aq > po/output .Ve .PP permet à \f(CW\*(C`po2debconf\*(C'\fR de convertir le texte en \s-1UTF\-8.\s0 .PP Lorsque le codage utilisé est \f(CW\*(C`po\*(C'\fR ou \f(CW\*(C`utf8\*(C'\fR, le format de sortie est toujours 2, afin que les anciennes versions de debconf n'essayent pas d'afficher du texte avec un mauvais codage. .SH "VOIR AUSSI" .IX Header "VOIR AUSSI" \&\fBdebconf\-gettextize\fR\|(1), \fBdebconf\-updatepo\fR\|(1), \fBpo\-debconf\fR\|(7). .SH "AUTEUR" .IX Header "AUTEUR" .Vb 1 \& Denis Barbier .Ve .SH "TRADUCTION" .IX Header "TRADUCTION" .Vb 2 \& Nicolas Bertolissio \& Denis Barbier .Ve