'\" t .\" Title: shadow .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 04/02/2024 .\" Manual: File Formats and Configuration Files .\" Source: shadow-utils 4.13 .\" Language: Italian .\" .TH "SHADOW" "5" "04/02/2024" "shadow\-utils 4\&.13" "File Formats and Configuration" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NOME" shadow \- file delle password shadow .SH "DESCRIZIONE" .PP shadow is a file which contains the password information for the system\*(Aqs accounts and optional aging information\&. .PP Questo file non deve essere leggibile dagli utenti normali se si vuole mantenere la sicurezza sulle password\&. .PP Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (\(Fo:\(Fc), in the following order: .PP \fBnome di login\fR .RS 4 Deve essere un nome valido di un account esistente nel sistema\&. .RE .PP \fBpassword cifrata\fR .RS 4 This field may be empty, in which case no passwords are required to authenticate as the specified login name\&. However, some applications which read the /etc/shadow file may decide not to permit any access at all if the password field is empty\&. .sp A password field which starts with an exclamation mark means that the password is locked\&. The remaining characters on the line represent the password field before the password was locked\&. .sp Refer to \fBcrypt\fR(3) for details on how this string is interpreted\&. .sp If the password field contains some string that is not a valid result of \fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&. .RE .PP \fBdata dell\*(Aqultimo cambio di password\fR .RS 4 The date of the last password change, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&. .sp The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her password the next time she will log in the system\&. .sp Un campo vuoto implica che la scadenza della password \(`e disabilitata\&. .RE .PP \fBet\(`a minima password\fR .RS 4 L\*(Aqet\(`a minima password \(`e il numero di giorni che l\*(Aqutente dovr\(`a attendere prima di poter cambiare nuovamente la propria password\&. .sp An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age\&. .RE .PP \fBet\(`a massima password\fR .RS 4 L\*(Aqet\(`a massima password \(`e il numero di giorni dopo il quale l\*(Aqutente deve cambiare la propria password\&. .sp Quando questo numero di giorni \(`e passato, la password pu\(`o ancora essere valida\&. All\*(Aqutente verr\(`a chiesto di cambiare la password durante il successivo accesso\&. .sp Un campo vuoto indica che non ci sono una et\(`a massima password, un periodo di avviso e nessun periodo di inattivit\(`a (vedere oltre)\&. .sp Se l\*(Aqet\(`a massima password \(`e minore dell\*(Aqet\(`a minima password, l\*(Aqutente non pu\(`o cambiare la propria password\&. .RE .PP \fBperiodo avviso password\fR .RS 4 Il numero di giorni prima della scadenza di una password (vedere et\(`a massima password, sopra) durante il quale l\*(Aqutente riceve un avviso\&. .sp Un campo vuoto e il valore 0 indicano che non c\*(Aq\(`e un periodo di avviso password\&. .RE .PP \fBperiodo inattivit\(`a password\fR .RS 4 Il numero di giorni dopo la scadenza della password (vedere et\(`a massima password, sopra) durante il quale la password \(`e ancora accettata (e l\*(Aqutente dovrebbe aggiornare la propria password al primo accesso)\&. .sp After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no login is possible for the user\&. The user should contact her administrator\&. .sp Un campo vuoto implica che non \(`e applicato il periodo di inattivit\(`a\&. .RE .PP \fBdata scadenza account\fR .RS 4 The date of expiration of the account, expressed as the number of days since Jan 1, 1970 00:00 UTC\&. .sp Note that an account expiration differs from a password expiration\&. In case of an account expiration, the user shall not be allowed to login\&. In case of a password expiration, the user is not allowed to login using her password\&. .sp Un campo vuoto implica che l\*(Aqaccount non scade mai\&. .sp Il valore 0 non andrebbe usato perch\('e potrebbe essere interpretato come account che non scade o come scaduto il 1 gennaio 1970\&. .RE .PP \fBcampo riservato\fR .RS 4 Questo campo \(`e riservato per uso futuro\&. .RE .SH "FILE" .PP /etc/passwd .RS 4 Informazioni sugli account utente\&. .RE .PP /etc/shadow .RS 4 Informazioni sicure sugli account utente\&. .RE .PP /etc/shadow\- .RS 4 Copia di backup per /etc/shadow\&. .sp Notare che questo file viene usato dagli strumenti del pacchetto shadow, ma non da tutti gli strumenti per la gestione di utenti e password\&. .RE .SH "VEDERE ANCHE" .PP \fBchage\fR(1), \fBlogin\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBpasswd\fR(5), \fBpwck\fR(8), \fBpwconv\fR(8), \fBpwunconv\fR(8), \fBsu\fR(1), \fBsulogin\fR(8)\&.