'\" t .\" Title: mkvinfo .\" Author: Moritz Bunkus .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 2024-04-28 .\" Manual: Komendy użytkownika .\" Source: MKVToolNix 84.0 .\" Language: Polish .\" .TH "MKVINFO" "1" "2024\-04\-28" "MKVToolNix 84\&.0" "Komendy użytkownika" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAZWA" mkvinfo \- Print information about elements in Matroska files .SH "SZABLON LINII KOMEND" .HP \w'\fBmkvinfo\fR\ 'u \fBmkvinfo\fR [opcje] {źr\('od\(/lowa\-nazwa\ pliku} .SH "OPIS" .PP This program lists all elements contained in a Matroska\&. The output can be limited to a list of tracks in the file including information about the codecs used\&. .PP \fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR .RS 4 By default \fBmkvinfo\fR(1) stops when it encounters the first cluster\&. Additionally it doesn\*(Aqt show certain often occurring elements\&. With this option \fBmkvinfo\fR(1) will continue processing regardless of the verbosity level and show all elements\&. .RE .PP \fB\-c\fR, \fB\-\-checksums\fR .RS 4 Calculates and display the \fBAdler\-32\fR checksum for each frame\&. Useful for debugging only\&. .RE .PP \fB\-o\fR, \fB\-\-continue\fR .RS 4 By default \fBmkvinfo\fR(1) stops when it encounters the first cluster\&. With this option \fBmkvinfo\fR(1) will continue processing regardless of the verbosity level\&. .RE .PP \fB\-p\fR, \fB\-\-hex\-positions\fR .RS 4 Show the positions of all elements in hexadecimal regardless of the verbosity level\&. .RE .PP \fB\-P\fR, \fB\-\-positions\fR .RS 4 Show the positions of all elements in decimal regardless of the verbosity level\&. .RE .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-summary\fR .RS 4 Only show a terse summary of what \fBmkvinfo\fR(1) finds and not each element\&. .RE .PP \fB\-t\fR, \fB\-\-track\-info\fR .RS 4 Show statistics for each track in verbose mode\&. Also sets verbosity to 1 if it was at level 0 before\&. .RE .PP \fB\-x\fR, \fB\-\-hexdump\fR .RS 4 Pokaż pierwsze 16 bajt\('ow każdej klatki jako zrzut szesnastkowy\&. .RE .PP \fB\-X\fR, \fB\-\-full\-hexdump\fR .RS 4 Pokaż wszystkie bajty każdej klatki jako zrzut szesnastkowy\&. .RE .PP \fB\-z\fR, \fB\-\-size\fR .RS 4 Pokaż rozmiar każdego elementu \(/lacznie z jego nag\(/l\('owkiem\&. .RE .PP \fB\-\-command\-line\-charset\fR \fIzestaw\-znak\('ow\fR .RS 4 Sets the character set to convert strings given on the command line from\&. It defaults to the character set given by system\*(Aqs current locale\&. .RE .PP \fB\-\-output\-charset\fR \fIzestaw\-znak\('ow\fR .RS 4 Sets the character set to which strings are converted that are to be output\&. It defaults to the character set given by system\*(Aqs current locale\&. .RE .PP \fB\-r\fR, \fB\-\-redirect\-output\fR \fInazwa\-pliku\fR .RS 4 Zapisuje wszystkie powiadomienia do pliku \fInazwa\-pliku\fR zamiast do konsoli\&. Podczas gdy może być to robione \(/latwo z przekierowaniem wyjścia, są przypadki, gdy ta opcja w\(/laśnie jest potrzebna: gdy terminal ponownie interpretuje plik wyjściowy przed zapisaniem do pliku\&. Uznawany będzie zestaw znak\('ow ustawiony z opcją \fB\-\-output\-charset\fR\&. .RE .PP \fB\-\-ui\-language\fR \fIkod\fR .RS 4 Forces the translations for the language \fIcode\fR to be used (e\&.g\&. \*(Aqde_DE\*(Aq for the German translations)\&. Entering \*(Aqlist\*(Aq as the \fIcode\fR will cause the program to output a list of available translations\&. .RE .PP \fB\-\-abort\-on\-warnings\fR .RS 4 Nakazuje programowi przerwanie po wyemitowaniu pierwszego ostrzeżenia\&. Kodem wyjścia programu będzie 1\&. .RE .PP \fB\-\-debug\fR \fItemat\fR .RS 4 W\(/lącz debugowanie dla konkretnej funkcji\&. Ta opcja jest użyteczna tylko dla deweloper\('ow\&. .RE .PP \fB\-\-engage\fR \fIfunkcja\fR .RS 4 W\(/lącz funkcje eksperymentalne\&. Listę dostępnych funkcji można uzyskać za pomocą komendy \fBmkvinfo \-\-engage list\fR\&. Te funkcje nie są przeznaczone do użytku w normalnych sytuacjach\&. .RE .PP \fB\-\-gui\-mode\fR .RS 4 Turns on GUI mode\&. In this mode specially\-formatted lines may be output that can tell a controlling GUI what\*(Aqs happening\&. These messages follow the format \*(Aq#GUI#message\*(Aq\&. The message may be followed by key/value pairs as in \*(Aq#GUI#message#key1=value1#key2=value2\&...\*(Aq\&. Neither the messages nor the keys are ever translated and always output in English\&. .RE .PP \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR .RS 4 Be more verbose\&. See the section about verbosity levels for a description which information will be output at which level\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 Pokaż informację o sposobie użycia opcji i wyjdź\&. .RE .PP \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR .RS 4 Pokaż informację o wersji i wyjdź\&. .RE .PP \fB@\fR\fIoptions\-file\&.json\fR .RS 4 Reads additional command line arguments from the file \fIoptions\-file\fR\&. For a full explanation on the supported formats for such files see the section called "Option files" in the \fBmkvmerge\fR(1) man page\&. .RE .SH "POZIOMY SZCZEG\('O\(/LOWOŚCI" .PP The \fB\-v\fR option can be used to increase \fBmkvinfo\fR(1)\*(Aqs verbosity level and print more information about the current file\&. .PP At level 0 \fBmkvinfo\fR(1) will print only the track headers it finds and their types\&. \fBmkvinfo\fR(1) will exit as soon as the headers are parsed completely (more technical: as soon as the first cluster is encountered)\&. In this level the seek head entries and the cues will not be displayed \-\- even if they\*(Aqre located in front of the track information\&. .PP At level 1 \fBmkvinfo\fR(1) will also print all Matroska elements encountered for the complete file but the seek head entries and the cue entries\&. If the summary mode is enabled then \fBmkvinfo\fR(1) will output the frame position as well\&. .PP The same effect can be achieved with the option \fB\-\-continue\fR\&. .PP At level 2 \fBmkvinfo\fR(1) will also print the seek head entries, the cue entries and the file position at which each Matroska element can be found at\&. .PP The same effect can be achieved with the options \fB\-\-all \-\-positions\fR\&. .PP At level 3 and above \fBmkvinfo\fR(1) will print some information that is not directly connected to a Matroska element\&. All other elements only print stuff about the elements that were just found\&. Level 3 adds meta information to ease debugging (read: it\*(Aqs intended for developers only)\&. All lines written by level 3 are enclosed in square brackets to make filtering them out easy\&. .SH "TEXT FILES AND CHARACTER SET CONVERSIONS" .PP Szczeg\('o\(/lowe om\('owienie sposobu, w jaki wszystkie narzędzia w pakiecie MKVToolNix obs\(/lugują konwersję zestawu znak\('ow, kodowanie wejściowe/wyjściowe, kodowanie linii komend i kodowanie konsoli, można znaleźć w sekcji o identycznej nazwie na \fBmkvmerge\fR(1) stronie podręcznika\&. .SH "KODY ZAKOŃCZENIA" .PP \fBmkvinfo\fR(1) exits with one of three exit codes: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fB0\fR \-\- Ten kod zakończenia oznacza, że praca zosta\(/la zakończona powodzeniem\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fB1\fR \-\- In this case \fBmkvinfo\fR(1) has output at least one warning, but the run did continue\&. A warning is prefixed with the text \*(AqWarning:\*(Aq\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fB2\fR \-\- This exit code is used after an error occurred\&. \fBmkvinfo\fR(1) aborts right after outputting the error message\&. Error messages range from wrong command line arguments over read/write errors to broken files\&. .RE .SH "ZMIENNE ŚRODOWISKOWE" .PP \fBmkvinfo\fR(1) uses the default variables that determine the system\*(Aqs locale (e\&.g\&. \fILANG\fR and the \fILC_*\fR family)\&. Additional variables: .PP \fIMKVINFO_DEBUG\fR, \fIMKVTOOLNIX_DEBUG\fR i jego skr\('ocona forma \fIMTX_DEBUG\fR .RS 4 The content is treated as if it had been passed via the \fB\-\-debug\fR option\&. .RE .PP \fIMKVINFO_ENGAGE\fR, \fIMKVTOOLNIX_ENGAGE\fR i jego skr\('ocona forma \fIMTX_ENGAGE\fR .RS 4 The content is treated as if it had been passed via the \fB\-\-engage\fR option\&. .RE .SH "ZOBACZ TAKŻE" .PP \fBmkvmerge\fR(1), \fBmkvextract\fR(1), \fBmkvpropedit\fR(1), \fBmkvtoolnix-gui\fR(1) .SH "STRONA WWW" .PP The latest version can always be found at \m[blue]\fBthe MKVToolNix homepage\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. .SH "AUTOR" .PP \fBMoritz Bunkus\fR <\&moritz@bunkus\&.org\&> .RS 4 Autor .RE .SH "PRZYPISY" .IP " 1." 4 the MKVToolNix homepage .RS 4 \%https://mkvtoolnix.download/ .RE