.TH TEX 1 "10 November 2001" "Web2C 7.4.5" .\"===================================================================== .if n .ds MF Metafont .if t .ds MF M\s-2ETAFONT\s0 .if t .ds TX \fRT\\h'-0.1667m'\\v'0.20v'E\\v'-0.20v'\\h'-0.125m'X\fP .if n .ds TX TeX .ie t .ds OX \fIT\v'+0.25m'E\v'-0.25m'X\fP\" for troff .el .ds OX TeX\" for nroff .\" the same but obliqued .\" BX definition must follow TX so BX can use TX .if t .ds BX \fRB\s-2IB\s0\fP\*(TX .if n .ds BX BibTeX .\" LX definition must follow TX so LX can use TX .if t .ds LX \fRL\\h'-0.36m'\\v'-0.15v'\s-2A\s0\\h'-0.15m'\\v'0.15v'\fP\*(TX .if n .ds LX LaTeX .if n .ds WB Web .if t .ds WB W\s-2EB\s0 .\"===================================================================== .SH NAME tex, virtex, initex \- 文字格式化和排版 .SH "SYNOPSIS 總覽" .B tex .RI [ options ] .RI [ commands ] .\"===================================================================== .SH "DESCRIPTION 描述" 這份手冊頁並不全面。此版本的 \*(TX 完整的文件可以從 info 檔案或者手冊 .IR "Web2C: A TeX implementation" 中找到。 .PP \*(TX 格式化指定的檔案中包含著命令的文字,輸出一個裝置無關的檔案 (稱為 .IR DVI ,即 \(lq裝置無關\(rq .IR "DeVice Independent" 的縮寫)。在 .IR "The \*(OXbook" 中講述了 \*(TX 的功能和語言。 \*(TX 通常與一個大型的預編譯的宏包同時使用,有一些特定的排版系統,例如 \*(LX, 通常需要很多宏包的支援。 .PP 這個版本的 \*(TX 透過檢視它的命令列,查詢自身是以什麼名稱被呼叫的。 .B initex 和 .B virtex 都是到可執行檔案 .B tex 的符號連結。當作為 .BR initex 呼叫時 (或者使用了 .B --ini 選項時),它可以用於將宏預編譯,輸出到一個 .I .fmt 檔案中。當作為 .B virtex 呼叫時,它將使用 .I plain 格式。當以任何其他名稱呼叫時,\*(TX 將使用那個名稱作為要使用的格式名稱。例如,當作為 .B tex 呼叫時,將使用 .I tex 格式,這與 .I plain 格式是相同的。 .I plain 格式中定義的命令記載在 .IR "The \*(OXbook" 中。其他常用的格式包括 .I latex 和 .IR amstex 。 .PP 呼叫 \*(TX 時,命令列給出的 .I commands 被傳遞給它作為輸入的第一行。(但是通常將擴充套件的引數作為輸入的第一行要簡單許 多,因為 UNIX 命令直譯器總是會 \(lq吃掉\(rq 或者錯誤地解釋 \*(TX 的符號,例 如反斜槓,除非你引用它們。) 同 .IR "The \*(OXbook" 書中描述的一致,第一行應當以一個檔名開始,或者是一個控制序列 .IR \econtrolsequence , 或者是一個格式名稱 .IR &formatname . .PP 通常的用法是輸入 .RS .I tex paper .RE 來處理 .IR paper.tex 。名稱 .I paper 將作為任務名 (``jobname''),也用來產生輸出檔名。 如果 \*(TX 沒有在第一行獲得一個檔名,jobname 將是 .IR texput 。當查詢一個檔案時,\*(TX 查詢帶有和不帶預設副檔名 .RI ( .tex ) 的檔案,除非名稱中已包含了此副檔名。如果 .I paper 是任務名(``jobname''),錯誤訊息的日誌記錄,包含著比通常螢幕上顯示的內容更加詳細的內容,將儲存為 .IR paper.log ,輸出檔案將儲存為 .IR paper.dvi 。 .PP 這個版本的 \*(TX 可以檢視檔案 .I paper.tex 的第一行,看它是否以特殊序列 .IR %& 開始。如果第一行以 .BI %& format .BI --translate-file \ tcxname 開始,那麼 \*(TX 將使用指定的格式和轉換表 .I tcxname 來處理原始檔。格式名稱和 .B --translate-file 轉換定義都可以被忽略,但是不能同時忽略。這個設定超越了基於可執行檔名稱的格式選擇。 選項 .B --parse-first-line 或者配置中的變數 .B parse_first_line 控制了是否允許這樣的行為。 .PP 在 \*(TX 的錯誤提示下回應 .I e 將使得系統預設的編輯器被啟動,修改當前檔案的當前行。環境變數 TEXEDIT 可以用來修改所用的編輯器。它可以包含一個字串 "%s",指定檔名要替換的位置,以及字串 "%d",指定行號 (如果有的話) 要替換的位置。例如,要使用 .B emacs ,可以這樣設定 TEXEDIT 字串,使用 .B sh 命令 .RS \fITEXEDIT="emacs +%d %s"; export TEXEDIT\fP .RE .PP 為了方便,庫中有一個檔案 .IR null.tex ,內容為空。當 \*(TX 找不到可能的輸入時,它會一直讓使用者輸入另一個檔名;如果不想輸入任何東西,回應 `null' 可以跳出這個迴圈。也可以輸入 EOF 字元 (通常是 control-D)。 .PP .\"===================================================================== .SH "OPTIONS 選項" 這個版本的 \*(TX 可以解釋下列命令列選項。 .TP .B --file-line-error-style .br 列印錯誤訊息,以 .I file:line:error 的形式,與大多數編譯器格式化訊息的方式相似。 .TP .BI --fmt \ format .br 使用 .I format 作為要使用的格式名,而不是呼叫 \*(TX 的名稱或者 .I %& 一行指定的內容。 .TP .B --help .br 列印幫助資訊,然後退出。 .TP .B --ini .br 成為 .BR initex ,用於轉儲格式 (dump formats);如果呼叫的程式名是 .BR initex ,那麼隱含這個選項。 .TP .BI --interaction \ mode .br 設定互動模式。mode 可以是 .IR batchmode , .IR nonstopmode , .IR scrollmode , 和 .IR errorstopmode 其中之一。這些模式的含義與相應的 \ecommands 相同。 .TP .B --ipc .br 將 DVI 輸出傳送到一個 socket,同時像通常那樣輸出到檔案。這個選項是否可用取決於安裝程式的選擇。 .TP .B --ipc-start .br 與 .BR --ipc 類似,並且同時也在另一段啟動伺服器。這個選項是否可用取決於安裝程式的選擇。 .TP .BI --jobname \ name .br 使用 .I name 作為作業名,而不是從輸入檔名獲得。 .TP .BI --kpathsea-debug \ bitmask .br 根據位掩碼,設定路徑搜尋除錯標誌。細節請參見 .I Kpathsea 手冊頁。 .TP .BI --maketex \ fmt .br 啟用 .RI mktex fmt ,這裡 .I fmt 必須是 .I tex 或者 .IR tfm 之一。 .TP .B --mltex .br 啟用 ML\*(TX 擴充套件。 .TP .BI --no-maketex \ fmt .br 禁用 .RI mktex fmt 這裡 .I fmt 必須是 .I tex 或者 .IR tfm 之一。 .TP .BI --output-comment \ string .br 使用 .I string 作為 DVI 檔案的註釋,而不是時間。 .TP .B --parse-first-line .br 如果主輸入檔案的第一行以 .I %& 開始,就解釋它,從中查詢一個轉儲名稱或者一個 .B --translate-file 選項。 .TP .BI --progname \ name .br 偽裝是程式 .IR name 。這對所用格式和搜尋路徑都有影響。 .TP .B --recorder .br 啟用檔名記錄。這將在一個副檔名為 .IR .fls 的檔案中記錄輸入和輸出中開啟的所有檔案。 .TP .B --shell-escape .br 啟用 .BI \ewrite18{ command } 結構。 .I command 可以是任何 Bourne shell 命令。出於安全原因,這個結構通常被禁止。 .TP .BI --translate-file \ tcxname .br 使用 .I tcxname 轉換表。 .TP .B --version .br 顯示版本資訊,然後退出。 .\"===================================================================== .SH "ENVIRONMENT 環境" 參見 Kpathsearch 庫的文件 (手冊頁的 `Path specifications' 節點) 來檢視使用環境變數的精確的細節。 .B kpsewhich 實用工具可以用來查詢變數的值。 .PP 警告:在大多數 \*(TX 格式中,不能直接傳給 \*(TX 帶有 ~ 的檔名,因為 ~ 是一個有特殊意義的字元,它將被擴充套件,不會作為檔名的一部分。其他程式,例如 \*(MF,沒有這個問題。 .PP .TP TEXMFOUTPUT 通常,\*(TX 將輸出檔案放在當前目錄。如果不能在那裡建立任何輸出檔案,它試著在環境變數 TEXMFOUTPUT 指定的目錄中建立它。這個引數沒有預設值。例如,假設命令是 .I tex paper 並且當前目錄不可寫,如果 TEXMFOUTPUT 設定為 .IR /tmp ,\*(TX 試圖建立 .I /tmp/paper.log (還有 .IR /tmp/paper.dvi ,如果產生了任何輸出。) .TP TEXINPUTS .I \einput 和 .I \eopenin 檔案的搜尋路徑。它們一般應當以 ``.'' 開始,使得使用者檔案可以先於系統檔案被找到。空路徑成分將被替換為 .I texmf.cnf 檔案中定義的路徑。例如,設定 TEXINPUTS 為 ".:/home/usr/tex:" 來將當前目錄和 ``/home/user/tex'' 新增到標準的搜尋路徑之前。 .TP TEXEDIT 切換為編輯器的命令模板。預設值通常是 .BR vi ,在 \*(TX 編譯時進行設定。 .\"===================================================================== .SH "FILES 檔案" 下面提到的檔案的位置在各個系統中是不相同的。使用 .B kpsewhich 實用工具來找到它們的位置。 .TP .I texmf.cnf 配置檔案。它包含著搜尋路徑的定義,還有其他配置引數,例如 .BR parse_first_line . .TP .I tex.pool 編碼的文字,是 \*(TX 的提示訊息。 .TP .I texfonts.map 檔名對映定義。 .TP .I *.tfm \*(TX 字型的度量的檔案。 .TP .I *.fmt 簡寫的 \*(TX 格式 (.\|fmt) 檔案。 .TP .I $TEXMFMAIN/tex/plain/base/plain.tex 基本的宏包,在 \*(OXbook 中有詳細描述。 .br .\"===================================================================== .SH BUGS 這個版本的 \*(TX 實現了大量的可選的擴充套件。實際上,其中大部分與 \*(TX 的定義有或多或少的衝突。當啟用這樣的擴充套件時,\*(TX 啟動時列印的提示資訊將是 .B TeXk 而不是 .BR TeX 。 .PP 這個版本的 \*(TX 在面積增加或減少時不能捕獲算術下溢錯誤。這種情況很少見,但是一旦出現,產生的 .I DVI 檔案將是無效的。 .\"===================================================================== .SH "SEE ALSO 參見" .BR mf (1), .br Donald E. Knuth, .IR "The \*(OXbook" , Addison-Wesley, 1986, ISBN 0-201-13447-0. .br Leslie Lamport, .IR "\*(LX \- A Document Preparation System" , Addison-Wesley, 1985, ISBN 0-201-15790-X. .br K. Berry, .IR "Eplain: Expanded plain \*(TX" , ftp://ftp.cs.umb.edu/pub/tex/eplain/doc. .br Michael Spivak, .IR "The Joy of \*(OX" , 2nd edition, Addison-Wesley, 1990, ISBN 0-8218-2997-1. .br .I TUGboat (the journal of the \*(TX Users Group). .\"===================================================================== .SH "TRIVIA 提醒" \*(TX,如果發音正確的話,與 ``blecchhh'' 押韻 (rhymes)。使用 typewriter 字型時,正確的拼寫是 ``TeX'' 而不是 ``TEX'' 或者 ``tex''。 .\"===================================================================== .SH "AUTHORS 作者" \*(TX 的設計者是 by Donald E. Knuth,他用他的 \*(WB 系統實現了它。後來,它分別被 Stanford 的 Howard Tricky 和 Cornell 的 Pavel Curtis 移植到了 Unix。當前隨 Unix \*(TX 發行的這個版本使用了 \*(WB 到 C 的翻譯系統 .RB ( web2c ) 來產生, .RB ( web2c ) 最初由 Tomas Rokicki 和 Tim Morgan 實現。 .SH "跋" .br 本頁面中文版由中文 man 手冊頁計劃提供。 .br 中文 man 手冊頁計劃:\fBhttps://github.com/man-pages-zh/manpages-zh\fR