Scroll to navigation

locale(5) Linux使用者手冊 locale(5)

NAME

locale - 地域定義檔案的描述

描述

地域 定義檔案含有 localedef(1) 命令所需的全部資訊.

定義檔案由幾個小節組成, 一個小節詳細地描述地域的一個範疇.

語法

地域定義檔案以一個包含有如下關鍵字的檔案頭開頭:

<escape_char>
其後所跟字元在檔案的其餘部分被特別解釋為逃逸字元, 逃逸字元預設為反斜槓(  ).
<comment_char>
後面所跟字元在檔案的其餘部分要特別解釋為註釋符, 注 釋符預設為數字符號( # ).

地域定義分成幾個部分, 每個部分對應一個地域範疇, 每個部分都 可以複製別的地域範疇的內容, 也可以自己重新新定義一個, 如果 一個範疇想要複製別的範疇, 則在該範疇的定義裡唯一有效的關鍵 字是 copy, 其後跟隨要複製的地域範疇的名字.

LC_CTYPE

LC_CTYPE 範疇的定義以第一欄的 LC_CTYPE 字串開始.

可以有如下關鍵字:

跟隨一個大寫字母列表. 字母 AZ 自動包括. 被說明 為 cntrl, digit, punct,space 的字元則不允許包括.

跟隨一個小寫字母列表. 字母 az 自動包括. 同樣也 不允許如下字元: cntrl, digit, punct, 或者 space.

跟隨一個字母列表. 所有被說明為 upperlower 的字元 都自動包括. 但如下字元仍然不允許: cntrl, digit, punct,space

後面跟隨的字元被劃分為數字. 只允許數字 09 , 並且 預設它們也被包括進來了.

跟隨一列被定義為空格的字元. 那些被說明為 upper, lower, alpha, digit, graph, 或者 xdigit 的字元是不被允許的. 而字元 <space>, <form-feed>, <newline>, <carriage-return>, <tab>, 以及 <vertical-tab> 則被自動包括進來.

跟隨一個控制字元列表.那些被說明為 upper, lower, alpha, digit, punct, graph, print 或者 xdigit 的字元不允許包括.

跟隨一個標點符號的列表. 不允許包括那些被說明為 upper, lower, alpha, digit, cntrl, xdigit 或者 <space> 字元.

跟隨一個可列印字元列表, 但不包括空格符 <space>. 被 說明為 upper, lower, alpha, digit, xdigitpunct 的字元自動包括, 而被說明為 cntrl 的字元則不允許包括.

跟隨一個可列印字元列表, 包括空格符 <space>. 被定義 為 upper, lower, alpha, digit, xdigit, punct<space> 的字元自動包括. 而被說明為 cntrl 的字元則 不被允許.

跟隨一個被歸類為十六進位制數的字元的列表. 十進位制數字必 須被包括, 其後還有一個或多個的升序順序的六字符集, 缺 省包括下列字元: 09, af, AF.

跟隨一個被歸類為 blank 字元的列表. 自動包括的字元有 <space><tab>.

跟隨一個從小寫字母到大寫字母的對映列表. 每個對映都是 一個小寫-大寫字母對, 中間以 , 分隔, 並且用圓括號括起 來. 各個對映之間則用分號分隔.

跟隨一個從大寫字母到小寫字母的對映列表. 如果沒有出現 關鍵字tolower的話, 就使用它的逆toupper.

LC_CTYPE 定義以字串 END LC_CYTPE 結束.

LC_COLLATE

LC_COLLATE 範疇定義了校對字元的規則. 由於libc的侷限性, 所以 並沒有實現所有的POSIX選項.

該定義以第一欄的字串 LC_COLLATE 為開始標記.

允許如下關鍵字:

order-definition以下列行開始:

後隨一個如下關鍵字的列表: forward, backward 或者 position. 順序定義由一些描述順序的行組成, 並以如下關鍵字終止,

要得到更多細節請查閱在 /usr/lib/nls/src 裡的原始碼. 請注意 幾個例子: POSIX, Example 以及 Example2.

LC_COLLATE 的定義以字串 END LC_COLLATE 結束.

LC_MONETARY

該定義以第一欄裡的字串 LC_MONETARY 開始.

可以有如下關鍵字:

其後跟隨國際貨幣符號. 必須是一個四字元的字串, 包含 有ISO 4217標準所定義的國際貨幣符號(三字元)以及一個 分隔符號.

其後跟隨當地的貨幣符號.

其後跟隨一個字串, 該字串在格式化貨幣的數額時用做 十進位制定界符號.

其後跟隨一個字串, 該字串在格式化貨幣的數額時用做 組分隔符號.

其後跟隨一個字串, 該字串描述貨幣數額格式.

其後跟隨一個字串, 該字串被用於指示貨幣數額的正號.

其後跟隨一個字串, 該字串被用於指示貨幣數額的負號.

其後跟隨貨幣數額的小數部分的數字位數, 該數在用 int_curr_symbol 格式化貨幣數額時要用到.

其後跟隨貨幣數額的小數部分的數字位數, 該數在用 currency_symbol 格式化貨幣數額時要用到.

其後跟隨一個整數, 如果 currency_symbol 或者 int_curr_symbol 要置於格式化的貨幣數額前面, 該整數就為 1, 否則為 0.

跟隨一個整數,
0
表明在貨幣符號和數額之間不列印空格,
1
表明在貨幣符號和數額之間列印一個空格,
2
的意思是如果貨幣符號與數額的正號相鄰的話, 其間列印一個空格,

0
- 負號跟隨於數額,
1
- 負號領先於數額,

一個整數,設為 0 要求在 currency_symbol 或者 int_curr_symbol 和一個負的貨幣數額之間沒有空格分隔, 設為 1 則要求在兩者之間有一個空格分隔, 而設為 2 則要求在貨幣符號和負號之間有一個空格分隔, 如果這兩者相鄰的話,

0
意思是要用括號括住 currency_symbolint_curr_symbol. 和貨幣數額,
1
正號要領先於貨幣數額和貨幣符號 currency_symbolint_curr_symbol.
2
正號跟在貨幣數額和貨幣符號 currency_symbolint_curr_symbol 的後面.
3
正號領先於貨幣符號 currency_symbolint_curr_symbol.
4
正號跟在貨幣符號 currency_symbolint_curr_symbol 的後面.

0
意思是要用括號括住 currency_symbolint_curr_symbol. 和貨幣數額,
1
負號領先於貨幣數額及貨幣符號 currency_symbolint_curr_symbol.
2
負號跟在貨幣數量及貨幣符號 currency_symbolint_curr_symbol 的後面.
3
負號領先於貨幣符號 currency_symbolint_curr_symbol.
4
負號跟在貨幣符號 currency_symbolint_curr_symbol 的後面.

LC_MONETARY 定義以字串 END LC_MONETARY. 結束,

LC_NUMERIC

該定義以第一欄的字串 LC_NUMERIC 開始.

可有如下關鍵字:

跟隨一個字串, 該串在格式化數量值時用作十進位制定界符,
跟隨一個字串, 該串在格式化數量值時用作群組分隔符,
跟隨一個字串, 該串描述數量值的格式化,

LC_NUMERIC 定義以字串 END LC_NUMERIC. 結束,

LC_TIME

該定義以第一欄的字串 LC_TIME 開始,

可以有如下關鍵字:

跟隨一個簡寫星期名列表, 該列表以Sunday或其譯名開頭,
跟隨一個星期名列表, 該列表以Sunday開頭,
跟隨一個簡寫的月名列表,
跟隨一個月名列表,
ampm 的適當表示,
適當的日期加時間格式,
適當的日期格式,
適當的時間格式,
適當的時間格式(12小時格式),

LC_TIME 定義以字串 END LC_TIME. 結束,

LC_MESSAGES

該定義以第一欄的字串 LC_MESSAGES 開始,

可以有如下關鍵字:

跟隨一個正則表示式, 描述可能的yes-responses.

跟隨一個正則表示式, 描述可能的no-responses.

LC_MESSAGES 定義以字串 END LC_MESSAGES 結束.

要得到更多細節, 請查閱POSIX.2標準.

檔案

/usr/lib/locale/ - 當前地域範疇設定資料庫 /usr/lib/nls/charmap/* - 字元對映檔案

BUGS

該手冊頁並不完全.

作者

Jochen Hein (Hein@Student.TU-Clausthal.de)

CONFORMING TO

POSIX.2

另見

setlocale(3), localeconv(3), charmap(5), locale(1), localedef(1)

[中文版維護人]

<email>

[中文版最新更新]

2001/7/15

《Linuxfourm 中文MAN-PAGE計劃》

http://cmpp.linuxforum.net

本頁面中文版由中文 man 手冊頁計劃提供。
中文 man 手冊頁計劃:https://github.com/man-pages-zh/manpages-zh

09 Nov 1994 National Language Support