.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "UNIQ" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM uniq - yinelenen satırları atlar ve raporlar .sp .SH KULLANIM .IP \fBuniq\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIGİRDİ\fR [\fIÇIKTI\fR]] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIGİRDİ\fRdeki (veya standart girdideki) arka arkaya gelen aynı satırlardan sadece ilkini ve eşsiz satırları \fIÇIKTI\fRya (veya standart çıktıya) yazar. .sp Hiçbir seçenek belirtilmezse, eşleşen satırlar ilk rastlanılan ile birleştirilir. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--count\fR Her satırın başına tekrar sayısını yazar. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--repeated\fR Yinelenen satırları her grupta yalnızca bir kere gösterir. .sp .TP 4 \fB-D\fR Yinelenen satırların tamamını gösterir. .sp .TP 4 \fB--all-repeated\fR[=\fIYÖNTEM\fR] Gruplar arasına boş satır yerleştirmesi dışında \fB-D\fR gibidir. İsteğe bağlı olan \fIYÖNTEM\fR ile yinelenen satırların nasıl gruplanacağı belirtilir ve şu değerlerden biri olmalıdır: .sp .RS .TP 4 none Yinelenen satırlar gruplara ayrılmaz. Bu, bir \fIYÖNTEM\fR belirtmemekle aynıdır. Öntanımlıdır. .sp .TP 4 prepend Her yinelenen satır grubundan önce bir satır sonu çıktılar. .sp .TP 4 separate Yinelenen satır gruplarını tek bir satır sonu ile ayırır. Bu, ilk gruptan önce satır sonunun olmayışı dışında prepend kullanımı ile aynıdır. Böyle bir çıktı kullanıcılar için daha elverişlidir. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--skip-fields=\fR\fISAYI\fR Eşsizlik bakımından sınamadan önce satırın \fISAYI\fR alanını atlar. .sp .TP 4 \fB--group\fR[=\fIYÖNTEM\fR] Gruplar arasına boş satır yerleştirerek herşeyi gösterir. \fIYÖNTEM\fR=[separate(öntanımlı),prepend,append,both] .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-case\fR Karşılaştırırken harf büyüklüklerini farklılık olarak ele almaz. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--skip-chars=\fR\fISAYI\fR Eşsizlik bakımından sınamadan önce satırın \fISAYI\fR karakterini atlar. Hem alan hem karakter atlanması istenmişse önce alanlar atlanır. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--unique\fR Sadece eşsiz satırları basar. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--check-chars=\fR\fISAYI\fR Satırların yalnızca \fISAYI\fR karakterlik kısmı karşılaştırılır. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero-terminated\fR Satırları satır sonu karakteri ile değil 0 baytı ile sonlandırır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP Bir alan, en azından bir boşluk veya sekme ile diğerlerinden ayrılmış karakterlerden oluşur ve karakterlerden önce atlanır. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR \fBuniq\fR ardarda gelmedikçe yinelenen satırları saptayamaz. Bu bakımdan dosya içeriğinin önce sıralanması gerekebilir ya da \fBuniq\fR olmaksızın \fBsort -u\fR kullanılabilir. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Richard M. Stallman ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcomm\fR(1), \fBjoin\fR(1), \fBsort\fR(1) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) uniq invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp