.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" This manpage is Copyright (C) 2006, Michael Kerrisk .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH feature_test_macros 7 "15 июля 2023 г." "Linux man\-pages 6.05.01" .SH ИМЯ feature_test_macros \- макросы тестирования свойств .SH ОПИСАНИЕ Макросы тестирования свойств позволяют программисту контролировать какие определения будут доступны из системных заголовочных файлов при компиляции программы. .PP \fBЗАМЕЧАНИЕ:\fP В целях эффективности, макрос тестирования свойств \fIдолжен быть определён до включения всех заголовочных файлов\fP. Это можно сделать или в команде компиляции (\fIcc \-DМАКРОС=значение\fP) или определив макрос в исходном коде до включения заголовочных файлов. Требование включения макроса раньше остальных заголовочных файлов возникло из\-за того, что заголовочные файлы могут включаться друг в друга в любой последовательности. Например, в следующих строках определение макроса \fB_GNU_SOURCE\fP может не сработать, так как заголовок \fI\fP сам включает \fI\fP (в POSIX это разрешается явным образом): .PP .in +4n .EX #include #define _GNU_SOURCE #include .EE .in .PP Некоторые макросы тестирования свойств полезны для создания переносимых приложений; они позволяют блокировать нестандартные определения. Другие макросы можно использовать для разблокировки нестандартных определений, которые по умолчанию недоступны. .PP Действие каждого макроса тестирования свойств, описанного далее, можно узнать из содержимого заголовочного файла \fI\fP. \fBЗамечание\fP: в приложениях \fIне\fP нужно явно включать \fI\fP — это не приветствуется. Смотрите ЗАМЕЧАНИЯ. .SS "Обозначение макросов тестирования свойств в справочных страницах" Когда функции требуется определение макроса тестирования свойств в ОБЗОРЕ справочной страницы, обычно, содержится упоминание в следующем виде (этот пример взят из справочной страницы \fBacct\fP(2)): .PP .RS \fB#include \fP .PP \fBint acct(const char *\fP\fIfilename\fP\fB);\fP .PP .RS -4 .EX Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. \fBfeature_test_macros\fP(7)): .EE .RE .PP \fBacct\fP(): _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE < 500) .RE .PP Символ \fB||\fP означает, что для получения объявления \fBacct\fP(2) из \fI\fP нужно определить \fIлюбой\fP из следующих макросов до включения любых заголовочных файлов: .PP .in +4n .EX #define _BSD_SOURCE #define _XOPEN_SOURCE /* или любое значение < 500 */ .EE .in .PP Или же эквивалентные определения могут быть включены следующей командой компиляции: .PP .in +4n .EX cc \-D_BSD_SOURCE cc \-D_XOPEN_SOURCE # или любое значение < 500 .EE .in .PP Как описывается далее, \fBнекоторые макросы тестирования свойств определяются по умолчанию\fP, поэтому макрос не всегда нужно указывать явно даже, если он приведён в ОБЗОРЕ. .PP В некоторых случаях в справочных страницах используется сокращённая запись требований макросов тестирования свойств (пример из \fBreadahead\fP(2)): .PP .RS +4 .EX \fB#define _GNU_SOURCE\fP \fB#define _FILE_OFFSET_BITS 64\fP \fB#include \fP .PP \fBssize_t readahead(int \fP\fIfd\fP\fB, off_t *\fP\fIoffset\fP\fB, size_t \fP\fIcount\fP\fB);\fP .EE .RE .PP This format is employed when the feature test macros ensure that the proper function declarations are visible, and the macros are not defined by default. .SS "Макросы тестирования свойств, распознаваемые glibc" The paragraphs below explain how feature test macros are handled in glibc 2.\fIx\fP, \fIx\fP > 0. .PP First, though, a summary of a few details for the impatient: .IP \[bu] 3 Макросы, которые вам, вероятно, понадобится использовать в современном коде: \fB_POSIX_C_SOURCE\fP (определения из различных версий POSIX.1), \fB_XOPEN_SOURCE\fP (определения из различных версий SUS), \fB_GNU_SOURCE\fP (специальные возможности GNU и/или Linux) и \fB_DEFAULT_SOURCE\fP (определения, которые, обычно, включены по умолчанию). .IP \[bu] Некоторые макросы определяют значения по умолчанию. То есть, хотя один или более макросов могут быть указаны как необходимые в ОБЗОР справочной страницы, возможно необязательно определять их явно. Полное описание значений по умолчанию приведены далее в этой справочной странице. .IP \[bu] Определение \fB_XOPEN_SOURCE\fP со значением 600 и более даёт тот же эффект что и определение \fB_POSIX_C_SOURCE\fP со значением 200112L и больше. Если требуется .IP .in +4n .EX _POSIX_C_SOURCE >= 200112L .EE .in .IP в макросах тестирования свойств ОБЗОРА справочной страницы, то это неявным образом тоже что и: .IP .in +4n .EX _XOPEN_SOURCE >= 600 .EE .in .IP \[bu] Определение \fB_XOPEN_SOURCE\fP со значением 700 и более даёт тот же эффект что и определение \fB_POSIX_C_SOURCE\fP со значением 200809L и больше. Если требуется .IP .in +4n .EX _POSIX_C_SOURCE >= 200809L .EE .in .IP в макросах тестирования свойств ОБЗОРА справочной страницы, то это неявным образом тоже что и: .IP .in +4n .EX _XOPEN_SOURCE >= 700 .EE .in .\" The details in glibc 2.0 are simpler, but combining a .\" a description of them with the details in later glibc versions .\" would make for a complicated description. .PP glibc understands the following feature test macros: .TP \fB__STRICT_ANSI__\fP Стандарт ISO C. Этот макрос неявно определяется компилятором \fBgcc\fP(1), если он вызывается с флагом \fI\-std=c99\fP или \fI\-ansi\fP. .TP \fB_POSIX_C_SOURCE\fP При определении этого макроса из заголовочных файлов становится доступно следующее: .RS .IP \[bu] 3 При значении 1 доступны определения, удовлетворяющие POSIX.1\-1990 и ISO C (1990). .IP \[bu] При значении 2 и более дополнительно доступны определения, удовлетворяющие POSIX.2\-1992. .IP \[bu] .\" 199506L functionality is available only since glibc 2.1 При значении 199309L и более дополнительно доступны определения, удовлетворяющие POSIX.1b (расширения для реального времени). .IP \[bu] При значении 199506L и более дополнительно доступны определения, удовлетворяющие POSIX.1c (нити). .IP \[bu] (начиная с glibc 2.3.3) При значении 200112L и более доступны определения, удовлетворяющие базовой спецификации POSIX.1\-2001 (за исключением расширения XSI) а также свойства C95 (начиная с glibc 2.12) и C99 (начиная с glibc 2.10). Другими словами это эквивалент определения \fB_ISOC99_SOURCE\fP. .IP \[bu] (начиная с glibc 2.10) При значении 200809L и более доступны определения, удовлетворяющие базовой спецификации POSIX.1\-2008 (за исключением расширения XSI). .RE .TP \fB_POSIX_SOURCE\fP Определение этого устаревшего макроса с любым значением эквивалентно определению \fB_POSIX_C_SOURCE\fP со значением 1. .IP Так как этот макрос устарел, его использование, обычно, не описывается при обсуждении требований макросов тестирования свойств в справочной странице. .TP \fB_XOPEN_SOURCE\fP При определении этого макроса из заголовочных файлов становится доступно следующее: .RS .IP \[bu] 3 Определение с любым значением делает доступным определения, удовлетворяющие POSIX.1, POSIX.2 и XPG4. .IP \[bu] При значении 500 и более дополнительно доступны определения, удовлетворяющие SUSv2 (UNIX 98). .IP \[bu] (начиная с glibc 2.2) При значении 600L и более дополнительно доступны определения, удовлетворяющие SUSv3 (UNIX 03; т. е., базовой спецификации POSIX.1\-2001 плюс расширение XSI), и определения C99. .IP \[bu] (начиная с glibc 2.10) При значении 700 и более дополнительно доступны определения, удовлетворяющие SUSv4 (т. е., базовой спецификации POSIX.1\-2008 плюс расширение XSI). .RE .IP If \fB__STRICT_ANSI__\fP не определено или определено \fB_XOPEN_SOURCE\fP со значением больше или равно 500 \fIи\fP явно не определено \fB_POSIX_SOURCE\fP или \fB_POSIX_C_SOURCE\fP, то неявно определяются следующие макросы: .RS .IP \[bu] 3 \fB_POSIX_SOURCE\fP определяется со значением 1. .IP \[bu] \fB_POSIX_C_SOURCE\fP определяется согласно значению \fB_XOPEN_SOURCE\fP: .RS .TP \fB_XOPEN_SOURCE\fP < 500 \fB_POSIX_C_SOURCE\fP определяется со значением 2. .TP 500 <= \fB_XOPEN_SOURCE\fP < 600 \fB_POSIX_C_SOURCE\fP определяется со значением 199506L. .TP 600 <= \fB_XOPEN_SOURCE\fP < 700 \fB_POSIX_C_SOURCE\fP определяется со значением 200112L. .TP 700 <= \fB_XOPEN_SOURCE\fP (начиная с glibc 2.10) \fB_POSIX_C_SOURCE\fP определяется со значением 200809L. .RE .RE .IP Также, определение \fB_XOPEN_SOURCE\fP со значением 500 и более даёт тот же эффект что и определение \fB_XOPEN_SOURCE_EXTENDED\fP. .TP \fB_XOPEN_SOURCE_EXTENDED\fP Если этот макрос определён \fIвместе\fP с \fB_XOPEN_SOURCE\fP, то доступны определения, соответствующие расширениям UNIX (UNIX 95) XPG4v2 (SUSv1). Определение \fB_XOPEN_SOURCE\fP со значением 500 и более также вызывает эффект, подобный \fB_XOPEN_SOURCE_EXTENDED\fP. Использование \fB_XOPEN_SOURCE_EXTENDED\fP в новом коде следует избегать. .IP Так как определение \fB_XOPEN_SOURCE\fP со значением 500 и более даёт тот же эффект, что и \fB_XOPEN_SOURCE_EXTENDED\fP, последний (устаревший) макрос тестирования свойств, обычно, не описывается в ОБЗОРЕ справочной страницы. .TP \fB_ISOC99_SOURCE\fP (начиная с glibc 2.1.3) Делает доступными объявления, удовлетворяющие требованиям стандарта ISO C99. .IP Ранние версии glibc 2.1.x распознавали макрос\-эквивалент \fB_ISOC9X_SOURCE\fP (так как стандарт C99 ещё не был утверждён). Хотя использование последнего макроса не рекомендуется, glibc пока поддерживает его для обратной совместимости. .IP Делает доступными определения стандарта ISO C (1990) Amendment 1 («C95»). Основным изменением в C95 была поддержка международных наборов символов. .IP Вызов компилятора C с параметром \fI\-std=c99\fP работает также как если был бы указан этот макрос. .TP \fB_ISOC11_SOURCE\fP (начиная с glibc 2.16) Делает доступными объявления, удовлетворяющие требованиям стандарта ISO C11. Определение этого макроса также включает свойства C99 и C95 (подобно \fB_ISOC99_SOURCE\fP). .IP Вызов компилятора C с параметром \fI\-std=c11\fP работает также как если был бы указан этот макрос. .TP \fB_LARGEFILE64_SOURCE\fP Делает доступными объявления альтернативного программного интерфейса, определяемого в LFS (Large File Summit) как «переходного расширение» на Single UNIX Specification (смотрите .UR http:\:/\:/opengroup.org\:/platform\:/lfs.html .UE) . Альтернативный программный интерфейс состоит из набора новых объектов (т. е., функций и типов), чьи имена оканчиваются на «»64 (например, \fIoff64_t\fP и \fIoff_t\fP, \fBlseek64\fP() и \fBlseek\fP(), и т. д.). В новых программах не нужно указывать этот макрос; вместо него указывайте \fI_FILE_OFFSET_BITS=64\fP. .TP \fB_LARGEFILE_SOURCE\fP This macro was historically used to expose certain functions (specifically \fBfseeko\fP(3) and \fBftello\fP(3)) that address limitations of earlier APIs (\fBfseek\fP(3) and \fBftell\fP(3)) that use \fIlong\fP for file offsets. This macro is implicitly defined if \fB_XOPEN_SOURCE\fP is defined with a value greater than or equal to 500. New programs should not employ this macro; defining \fB_XOPEN_SOURCE\fP as just described or defining \fB_FILE_OFFSET_BITS\fP with the value 64 is the preferred mechanism to achieve the same result. .TP \fB_FILE_OFFSET_BITS\fP Defining this macro with the value 64 automatically converts references to 32\-bit functions and data types related to file I/O and filesystem operations into references to their 64\-bit counterparts. This is useful for performing I/O on large files (> 2 Gigabytes) on 32\-bit systems. It is also useful when calling functions like \fBcopy_file_range\fP(2) that were added more recently and that come only in 64\-bit flavors. (Defining this macro permits correctly written programs to use large files with only a recompilation being required.) .IP 64\-битные системы сразу позволяют работать с файлами размером больше 2 гигабайт, и на этих системах данный макрос ничего не делает. .TP \fB_TIME_BITS\fP Defining this macro with the value 64 changes the width of \fBtime_t\fP(3type) to 64\-bit which allows handling of timestamps beyond 2038. It is closely related to \fB_FILE_OFFSET_BITS\fP and depending on implementation, may require it set. This macro is available as of glibc 2.34. .TP \fB_BSD_SOURCE\fP (устарел начиная с glibc 2.20) Определение данного макроса с любым значением приводит к доступности из заголовочных файлов определений BSD. .IP В glibc до версии 2.18 включительно при определении данного макроса также отдаётся приоритет определениям BSD в ситуациях, когда имеется конфликт со стандартами. Если определён один из макросов \fB_SVID_SOURCE\fP, \fB_POSIX_SOURCE\fP, \fB_POSIX_C_SOURCE\fP, \fB_XOPEN_SOURCE\fP, \fB_XOPEN_SOURCE_EXTENDED\fP или \fB_GNU_SOURCE\fP, то определения BSD не используются. Начиная с glibc 2.19 при наличии макроса \fB_BSD_SOURCE\fP определения BSD в случае конфликта приоритета не имеют. .IP .\" commit c941736c92fa3a319221f65f6755659b2a5e0a20 .\" commit 498afc54dfee41d33ba519f496e96480badace8e .\" commit acd7f096d79c181866d56d4aaf3b043e741f1e2c .\" commit ade40b10ff5fa59a318cf55b9d8414b758e8df78 Начиная с glibc 2.20 этот макрос считается устаревшим. Теперь он действует также как определение \fB_DEFAULT_SOURCE\fP, но при компиляции генерируется предупреждение (если также не определён \fB_DEFAULT_SOURCE\fP). Используйте \fB_DEFAULT_SOURCE\fP вместо него. Чтобы для кода, которому требуется \fB_BSD_SOURCE\fP в glibc 2.19 и старее и \fB_DEFAULT_SOURCE\fP в glibc 2.20 и новее, не выдавалось предупреждение при компиляции определите \fB_BSD_SOURCE\fP и \fB_DEFAULT_SOURCE\fP \fIодновременно\fP. .TP \fB_SVID_SOURCE\fP (устарел начиная с glibc 2.20) При определении этого макроса с любым значением из заголовочных файлов становятся доступны определения System V (SVID == System V Interface Definition; смотрите \fBstandards\fP(7)). .IP Начиная с glibc 2.20 этот макрос устарел также как \fB_BSD_SOURCE\fP. .TP \fB_DEFAULT_SOURCE\fP (начиная с glibc 2.19) This macro can be defined to ensure that the "default" definitions are provided even when the defaults would otherwise be disabled, as happens when individual macros are explicitly defined, or the compiler is invoked in one of its "standard" modes (e.g., \fIcc\~\-std=c99\fP). Defining \fB_DEFAULT_SOURCE\fP without defining other individual macros or invoking the compiler in one of its "standard" modes has no effect. .IP Определения «по умолчанию» охватывают все, которые требуются POSIX.1\-2008 и ISO C99, а также различные определения появившиеся из BSD и System V. В glibc 2.19 и старее эти значения по умолчанию приблизительно эквивалентны явному определению следующего: .IP .in +4n .EX cc \-D_BSD_SOURCE \-D_SVID_SOURCE \-D_POSIX_C_SOURCE=200809 .EE .in .TP \fB_ATFILE_SOURCE\fP (начиная с glibc 2.4) При определении этого макроса с любым значением из заголовочных файлов становятся доступны объявления набора функций с суффиксом «at»; смотрите \fBopenat\fP(2). Начиная с glibc 2.10 данный макрос также неявно определяется, если определён \fB_POSIX_C_SOURCE\fP со значением 200809L или больше. .TP \fB_GNU_SOURCE\fP Defining this macro (with any value) implicitly defines \fB_ATFILE_SOURCE\fP, \fB_LARGEFILE64_SOURCE\fP, \fB_ISOC99_SOURCE\fP, \fB_XOPEN_SOURCE_EXTENDED\fP, \fB_POSIX_SOURCE\fP, \fB_POSIX_C_SOURCE\fP with the value 200809L (200112L before glibc 2.10; 199506L before glibc 2.5; 199309L before glibc 2.1) and \fB_XOPEN_SOURCE\fP with the value 700 (600 before glibc 2.10; 500 before glibc 2.2). In addition, various GNU\-specific extensions are also exposed. .IP Since glibc 2.19, defining \fB_GNU_SOURCE\fP also has the effect of implicitly defining \fB_DEFAULT_SOURCE\fP. Before glibc 2.20, defining \fB_GNU_SOURCE\fP also had the effect of implicitly defining \fB_BSD_SOURCE\fP and \fB_SVID_SOURCE\fP. .TP \fB_REENTRANT\fP .\" Zack Weinberg .\" There did once exist C libraries where it was necessary. The ones .\" I remember were proprietary Unix vendor libcs from the mid-1990s .\" You would get completely unlocked stdio without _REENTRANT. В прошлом, этот макрос требовалось определять для различных библиотек C, чтобы работал многонитевой код (некоторым библиотекам C это всё ещё требуется). В glibc этот макрос также включает определения определённых реентерабельных функций. .IP Однако glibc уже давно по умолчанию безопасна для нитей; начиная glibc 2.3 единственным эффектом определения \fB_REENTRANT\fP является включение одного или двух определений, которые также включаются определением \fB_POSIX_C_SOURCE\fP со значением 199606L или больше. .IP В настоящий момент \fB_REENTRANT\fP устарел. В glibc 2.25 и новее определение \fB_REENTRANT\fP эквивалентно определению \fB_POSIX_C_SOURCE\fP со значением 199606L. Если выбирается более высокий уровень соответствия POSIX (например, самим \fB_POSIX_C_SOURCE\fP, \fB_XOPEN_SOURCE\fP, \fB_DEFAULT_SOURCE\fP или \fB_GNU_SOURCE\fP), то определение не действует \fB_REENTRANT\fP. .IP This macro is automatically defined if one compiles with \fIcc\~\-pthread\fP. .TP \fB_THREAD_SAFE\fP Синоним (устарел) \fB_REENTRANT\fP, предоставляется для совместимости с некоторыми другими реализациями. .TP \fB_FORTIFY_SOURCE\fP (начиная с glibc 2.3.4) .\" For more detail, see: .\" http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2004-09/msg02055.html .\" [PATCH] Object size checking to prevent (some) buffer overflows .\" * From: Jakub Jelinek .\" * To: gcc-patches at gcc dot gnu dot org .\" * Date: Tue, 21 Sep 2004 04:16:40 -0400 .\" Look for __USE_FORTIFY_LEVEL in the header files Определение этого макроса вызывает выполнение нескольких простых проверок для обнаружения ошибок переполнения буфера, которые возникают в различных функциях работы со строками и памятью (например, \fBmemcpy\fP(3), \fBmemset\fP(3), \fBstpcpy\fP(3), \fBstrcpy\fP(3), \fBstrncpy\fP(3), \fBstrcat\fP(3), \fBstrncat\fP(3), \fBsprintf\fP(3), \fBsnprintf\fP(3), \fBvsprintf\fP(3), \fBvsnprintf\fP(3), \fBgets\fP(3) и их варианты для работы с широкими символами). Для некоторых функций проверяется целостность аргумента; например, проверяется, что \fBopen\fP(2) передали в аргументе \fImode\fP, если указан флаг \fBO_CREAT\fP. Обнаруживаются не все проблемы, только самые распространённые. .IP .\" For example, given the following code .\" int d; .\" char buf[1000], buf[1000]; .\" strcpy(fmt, "Hello world\n%n"); .\" snprintf(buf, sizeof(buf), fmt, &d); .\" .\" Compiling with "gcc -D_FORTIFY_SOURCE=2 -O1" and then running will .\" cause the following diagnostic at run time at the snprintf() call .\" .\" *** %n in writable segment detected *** .\" Aborted (core dumped) .\" Если значение \fB_FORTIFY_SOURCE\fP равно 1 и уровень оптимизации компиляции равен 1 (\fIgcc\ \-O1\fP) и больше, то выполняются проверки, которые не изменяют поведение выверяемых программ. Если значение \fB_FORTIFY_SOURCE\fP равно 2, то добавляются дополнительные проверки, но некоторые выверяемые программы могут завершаться с ошибкой. .IP Некоторые проверки выполняются во время компиляции (через макросы, реализованных в заголовочных файлах) и вызывают предупреждение компилятора; другие проверки выполняются во время выполнения и приводят к ошибкам времени выполнения. .IP With \fB_FORTIFY_SOURCE\fP set to 3, additional checking is added to intercept some function calls used with an argument of variable size where the compiler can deduce an upper bound for its value. For example, a program where \fBmalloc\fP(3)'s size argument is variable can now be fortified. .IP .\" glibc is not an absolute requirement (gcc has libssp; NetBSD/newlib .\" and Darwin each have their own implementation), but let's keep it .\" simple. Use of this macro requires compiler support, available since gcc 4.0 and clang 2.6. Use of \fB_FORTIFY_SOURCE\fP set to 3 requires gcc 12.0 or later, or clang 9.0 or later, in conjunction with glibc 2.33 or later. .SS "Определения по умолчанию, неявные определения и объединяющие определения" If no feature test macros are explicitly defined, then the following feature test macros are defined by default: \fB_BSD_SOURCE\fP (in glibc 2.19 and earlier), \fB_SVID_SOURCE\fP (in glibc 2.19 and earlier), \fB_DEFAULT_SOURCE\fP (since glibc 2.19), \fB_POSIX_SOURCE\fP, and \fB_POSIX_C_SOURCE\fP=200809L (200112L before glibc 2.10; 199506L before glibc 2.4; 199309L before glibc 2.1). .PP If any of \fB__STRICT_ANSI__\fP, \fB_ISOC99_SOURCE\fP, \fB_ISOC11_SOURCE\fP (since glibc 2.18), \fB_POSIX_SOURCE\fP, \fB_POSIX_C_SOURCE\fP, \fB_XOPEN_SOURCE\fP, \fB_XOPEN_SOURCE_EXTENDED\fP (in glibc 2.11 and earlier), \fB_BSD_SOURCE\fP (in glibc 2.19 and earlier), or \fB_SVID_SOURCE\fP (in glibc 2.19 and earlier) is explicitly defined, then \fB_BSD_SOURCE\fP, \fB_SVID_SOURCE\fP, and \fB_DEFAULT_SOURCE\fP are not defined by default. .PP Если макросы \fB_POSIX_SOURCE\fP и \fB_POSIX_C_SOURCE\fP не указаны явно и не определён \fB__STRICT_ANSI__\fP или \fB_XOPEN_SOURCE\fP определён со значением 500 или более, то .IP \[bu] 3 \fB_POSIX_SOURCE\fP определяется со значением 1; и .IP \[bu] \fB_POSIX_C_SOURCE\fP определяется с одним из следующих значений: .RS 3 .IP \[bu] 3 2, если \fB_XOPEN_SOURCE\fP определён со значением меньше 500; .IP \[bu] 199506L, если \fB_XOPEN_SOURCE\fP определён со значением 500 или более, но меньше 600; или .IP \[bu] (начиная с glibc 2.4) 200112L, если \fB_XOPEN_SOURCE\fP определён со значением 600 или более, но меньше 700. .IP \[bu] (начиная с glibc 2.10) 200809L, если \fB_XOPEN_SOURCE\fP определён со значением 700 или более. .IP \[bu] Старые версии glibc не знают о значениях 200112L и 200809L у \fB_POSIX_C_SOURCE\fP, и значение этого макроса зависит от версии glibc. .IP \[bu] If \fB_XOPEN_SOURCE\fP is undefined, then the setting of \fB_POSIX_C_SOURCE\fP depends on the glibc version: 199506L, before glibc 2.4; 200112L, since glibc 2.4 to glibc 2.9; and 200809L, since glibc 2.10. .RE .PP Можно определять несколько макросов; результат складывается. .SH СТАНДАРТЫ В POSIX.1 определены \fB_POSIX_C_SOURCE\fP, \fB_POSIX_SOURCE\fP и \fB_XOPEN_SOURCE\fP. .PP \fB_FILE_OFFSET_BITS\fP is not specified by any standard, but is employed on some other implementations. .PP \fB_BSD_SOURCE\fP, \fB_SVID_SOURCE\fP, \fB_DEFAULT_SOURCE\fP, \fB_ATFILE_SOURCE\fP, \fB_GNU_SOURCE\fP, \fB_FORTIFY_SOURCE\fP, \fB_REENTRANT\fP, and \fB_THREAD_SAFE\fP are specific to glibc. .SH ИСТОРИЯ \fB_XOPEN_SOURCE_EXTENDED\fP was specified by XPG4v2 (aka SUSv1), but is not present in SUSv2 and later. .SH ЗАМЕЧАНИЯ Файл \fI\fP есть только в Linux/glibc. В других системах есть аналогичный файл, но, обычно, с другим именем. Данный заголовочный файл, если нужен, автоматически включается из других заголовочных файлов: его необязательно явно указывать для использования макросов тестирования свойств. .PP Согласно указанным макросам тестирования свойств раньше файла \fI\fP, внутри него определяются другие различные макросы, которые проверяются в других заголовочных файлах glibc. Эти макросы имеют имена, начинающиеся с двух подчёркиваний (например, \fB__USE_MISC\fP). Программы \fIникогда\fP не должны определять эти макросы самостоятельно: вместо этого нужно задействовать соответствующий макрос тестирования свойств из перечисленных ранее. .SH ПРИМЕРЫ Представленную далее программу можно использовать для изучения какие значения присваиваются макросам тестирования свойств в зависимости от версии glibc и какие макросы тестирования свойств устанавливаются явно. В следующем сеансе оболочки на системе с glibc 2.10 показаны несколько примеров того, что мы увидели: .PP .in +4n .EX $ \fBcc ftm.c\fP $ \fB./a.out\fP _POSIX_SOURCE defined _POSIX_C_SOURCE defined: 200809L _BSD_SOURCE defined _SVID_SOURCE defined _ATFILE_SOURCE defined $ \fBcc \-D_XOPEN_SOURCE=500 ftm.c\fP $ \fB./a.out\fP _POSIX_SOURCE defined _POSIX_C_SOURCE defined: 199506L _XOPEN_SOURCE defined: 500 $ \fBcc \-D_GNU_SOURCE ftm.c\fP $ \fB./a.out\fP _POSIX_SOURCE defined _POSIX_C_SOURCE defined: 200809L _ISOC99_SOURCE defined _XOPEN_SOURCE defined: 700 _XOPEN_SOURCE_EXTENDED defined _LARGEFILE64_SOURCE defined _BSD_SOURCE defined _SVID_SOURCE defined _ATFILE_SOURCE defined _GNU_SOURCE defined .EE .in .SS "Исходный код программы" \& .EX /* ftm.c */ \& #include #include #include #include \& int main(int argc, char *argv[]) { #ifdef _POSIX_SOURCE printf("_POSIX_SOURCE defined\en"); #endif \& #ifdef _POSIX_C_SOURCE printf("_POSIX_C_SOURCE defined: %jdL\en", (intmax_t) _POSIX_C_SOURCE); #endif \& #ifdef _ISOC99_SOURCE printf("_ISOC99_SOURCE defined\en"); #endif \& #ifdef _ISOC11_SOURCE printf("_ISOC11_SOURCE defined\en"); #endif \& #ifdef _XOPEN_SOURCE printf("_XOPEN_SOURCE defined: %d\en", _XOPEN_SOURCE); #endif \& #ifdef _XOPEN_SOURCE_EXTENDED printf("_XOPEN_SOURCE_EXTENDED defined\en"); #endif \& #ifdef _LARGEFILE64_SOURCE printf("_LARGEFILE64_SOURCE defined\en"); #endif \& #ifdef _FILE_OFFSET_BITS printf("_FILE_OFFSET_BITS defined: %d\en", _FILE_OFFSET_BITS); #endif \& #ifdef _TIME_BITS printf("_TIME_BITS defined: %d\en", _TIME_BITS); #endif \& #ifdef _BSD_SOURCE printf("_BSD_SOURCE defined\en"); #endif \& #ifdef _SVID_SOURCE printf("_SVID_SOURCE defined\en"); #endif \& #ifdef _DEFAULT_SOURCE printf("_DEFAULT_SOURCE defined\en"); #endif \& #ifdef _ATFILE_SOURCE printf("_ATFILE_SOURCE defined\en"); #endif \& #ifdef _GNU_SOURCE printf("_GNU_SOURCE defined\en"); #endif \& #ifdef _REENTRANT printf("_REENTRANT defined\en"); #endif \& #ifdef _THREAD_SAFE printf("_THREAD_SAFE defined\en"); #endif \& #ifdef _FORTIFY_SOURCE printf("_FORTIFY_SOURCE defined\en"); #endif \& exit(EXIT_SUCCESS); } .EE .SH "СМ. ТАКЖЕ" \fBlibc\fP(7), \fBstandards\fP(7), \fBsystem_data_types\fP(7) .PP .\" But beware: the info libc document is out of date (Jul 07, mtk) Раздел «Макросы тестирования свойств» в \fIinfo libc\fP. .PP \fI/usr/include/features.h\fP .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан Azamat Hackimov , Dmitry Bolkhovskikh , Yuri Kozlov и Иван Павлов . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .