.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 2006, Michael Kerrisk .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH posix_fallocate 3 "20 июля 2023 г." "Linux man\-pages 6.05.01" .SH ИМЯ posix_fallocate \- выделяет пространство для файла .SH LIBRARY Standard C library (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH СИНТАКСИС .nf \fB#include \fP .PP \fBint posix_fallocate(int \fP\fIfd\fP\fB, off_t \fP\fIoffset\fP\fB, off_t \fP\fIlen\fP\fB);\fP .fi .PP .ad l .RS -4 Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBposix_fallocate\fP(): .nf _POSIX_C_SOURCE >= 200112L .fi .SH ОПИСАНИЕ Функция \fBposix_fallocate\fP() гарантирует, что дисковое пространство, выделено для файла, на который указывает файловый дескриптор \fIfd\fP, для байт в диапазоне начиная с \fIoffset\fP и длиной \fIlen\fP байт. После успешного выполнения \fBposix_fallocate\fP() последующие операции записи в байты указанного диапазона гарантировано не закончатся ошибкой из\-за нехватки места на диске. .PP Если размер файла меньше чем \fIoffset\fP+\fIlen\fP, то файл увеличится до своего размера; в противном случае размер файла останется не изменённым. .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" При успешном выполнении функции \fBposix_fallocate\fP() возвращается 0, а при ошибке возвращается её номер. Заметим, что \fIerrno\fP не изменяется. .SH ОШИБКИ .TP \fBEBADF\fP \fIfd\fP не является допустимым файловым дескриптором или не открыт на запись. .TP \fBEFBIG\fP Сумма \fIoffset+len\fP превышает максимальный размер файла. .TP \fBEINTR\fP При выполнении поступил сигнал. .TP \fBEINVAL\fP Значение \fIoffset\fP меньше, или \fIlen\fP меньше или равно 0, или используемая файловая система, хранящая файл, не поддерживает операцию. .TP \fBENODEV\fP Дескриптор \fIfd\fP не указывает на обычный файл. .TP \fBENOSPC\fP Недостаточно дискового пространства на устройстве, на котором расположен файл, указанный в \fIfd\fP. .TP \fBEOPNOTSUPP\fP The filesystem containing the file referred to by \fIfd\fP does not support this operation. This error code can be returned by C libraries that don't perform the emulation shown in NOTES, such as musl libc. .TP \fBESPIPE\fP Значение \fIfd\fP указывает на канал. .SH АТРИБУТЫ Описание терминов данного раздела смотрите в \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lbx l l l. Интерфейс Атрибут Значение T{ .na .nh \fBposix_fallocate\fP() T} Безвредность в нитях T{ .na .nh MT\-Safe (но смотрите ДЕФЕКТЫ) T} .TE .sp 1 .SH СТАНДАРТЫ POSIX.1\-2008. .SH ИСТОРИЯ glibc 2.1.94. POSIX.1\-2001 .PP В POSIX.1\-2008 указано, что реализация \fIдолжна\fP возвращать ошибку \fBEINVAL\fP, если \fIlen\fP равно 0 или \fIoffset\fP меньше 0. В POSIX.1\-2001 сказано, что реализация \fIдолжна\fP возвращать ошибку \fBEINVAL\fP, если \fIlen\fP меньше 0 или \fIoffset\fP меньше 0, и \fIможет\fP возвращать ошибку, если \fIlen\fP равно 0. .SH CAVEATS В glibc функция \fBposix_fallocate\fP() реализована с помощью системного вызова \fBfallocate\fP(2), который является нитебезопасным. Если подлежащая файловая система не поддерживает \fBfallocate\fP(2), то операция эмулируется со следующими оговорками: .IP \[bu] 3 Эмуляция не считается эффективной. .IP \[bu] Существует состязательность, где одновременные записи из другой нити или процесса могут быть перезаписаны null байтами. .IP \[bu] Существует состязательность, где одновременное увеличение размера файла из другой нити или процесса могут привести к тому, что размер файл будет меньше ожидаемого. .IP \[bu] Если \fIfd\fP был открыт с флагом \fBO_APPEND\fP или \fBO_WRONLY\fP, то функция завершается ошибкой \fBEBADF\fP. .PP Таким образом, эмуляция не является нитебезопасной. В Linux приложения могут использовать \fBfallocate\fP(2), если для них неприемлемы оговорки эмуляции. В общем, функцию рекомендуется использовать только, если приложение планирует завершить операцию, если возвращается \fBEOPNOTSUPP\fP, в противном случае в приложении нужно реализовать обходное решение проблем эмуляции, предоставляемой glibc. .SH "СМ. ТАКЖЕ" \fBfallocate\fP(1), \fBfallocate\fP(2), \fBlseek\fP(2), \fBposix_fadvise\fP(2) .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан Alexey, Azamat Hackimov , kogamatranslator49 , Kogan, Max Is , Yuri Kozlov и Иван Павлов . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .