.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 2014 Michael Kerrisk .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH newlocale 3 "3 мая 2023 г." "Linux man\-pages 6.05.01" .SH ИМЯ newlocale, freelocale \- создаёт, изменяет и освобождает объект локали .SH LIBRARY Standard C library (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH СИНТАКСИС .nf \fB#include \fP .PP \fBlocale_t newlocale(int \fP\fIcategory_mask\fP\fB, const char *\fP\fIlocale\fP\fB,\fP \fB locale_t \fP\fIbase\fP\fB);\fP \fBvoid freelocale(locale_t \fP\fIlocobj\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBnewlocale\fP(), \fBfreelocale\fP(): .nf Since glibc 2.10: _XOPEN_SOURCE >= 700 Before glibc 2.10: _GNU_SOURCE .fi .SH ОПИСАНИЕ Функция \fBnewlocale\fP() создаёт новый объект локали или изменяет существующий, возвращая ссылку на новый или изменённый объект. Значение \fIbase\fP определяет что именно делает вызов — создаёт или изменяет существующий объект: .IP \[bu] 3 Если \fIbase\fP равно \fI(locale_t)\ 0\fP, то создаётся новый объект. .IP \[bu] Если \fIbase\fP ссылается на корректный существующий объект локали (т. е., объект, полученный ранее от вызовов \fBnewlocale\fP() или \fBduplocale\fP(3)), то этот объект изменяется при вызове. При успешном выполнении содержимое \fIbase\fP не определено (в частности, объект, на который ссылается \fIbase\fP, может быть освобождён и создан новый объект). Поэтому вызывающий должен понимать до вызова \fBnewlocale\fP(), что не использует \fIbase\fP, и, следовательно, ссылаться на изменённый объект через ссылку, возвращённую функцией. При ошибке вызова, содержимое \fIbase\fP остаётся корректным и не изменяется. .PP Если значение \fIbase\fP равно специальному объекту локали \fBLC_GLOBAL_LOCALE\fP (смотрите \fBduplocale\fP(3)) или не равно \fI(locale_t)\ 0\fP и это некорректный указатель объекта локали, то поведение не определено. .PP Аргумент \fIcategory_mask\fP представляет собой битовую маску, которая определяет категории локали, устанавливаемые в создаваемом объекте локали или в изменяемом существующем объекте. Маска создаёт побитовым OR из констант \fBLC_ADDRESS_MASK\fP, \fBLC_CTYPE_MASK\fP, \fBLC_COLLATE_MASK\fP, \fBLC_IDENTIFICATION_MASK\fP, \fBLC_MEASUREMENT_MASK\fP, \fBLC_MESSAGES_MASK\fP, \fBLC_MONETARY_MASK\fP, \fBLC_NUMERIC_MASK\fP, \fBLC_NAME_MASK\fP, \fBLC_PAPER_MASK\fP, \fBLC_TELEPHONE_MASK\fP и \fBLC_TIME_MASK\fP. Также значением маски может быть \fBLC_ALL_MASK\fP, которая эквивалентна сложению всех указанных ранее констант. .PP Для каждой категории, указанной в \fIcategory_mask\fP, данные локали из \fIlocale\fP будут использованы в объекте, возвращаемом \fBnewlocale\fP(). Если создаётся новый объект локали, то данные для всех категорий, не указанных в \fIcategory_mask\fP, берутся из локали по умолчанию («POSIX»). .PP Для всех категорий, которые можно указать в \fIcategory_mask\fP, уже определены следующие значения \fIlocale\fP: .TP "POSIX" Минимальное окружение локали для программ на языке Си. .TP "C" Эквивалентно «POSIX». .TP "" Определяемое реализацией родное окружение соответствует значениям переменных окружения \fBLC_*\fP и \fBLANG\fP (смотрите \fBlocale\fP(7)). .SS freelocale() Функция \fBfreelocale\fP() освобождает ресурсы, связанные с \fIlocobj\fP, объектом локали, ранее полученным из вызова \fBnewlocale\fP() или \fBduplocale\fP(3). Если значение \fIlocobj\fP равно \fBLC_GLOBAL_LOCALE\fP или не является корректным объектом локали, то результат не определён. .PP После того, как объект локали освобождён, программа не должна больше его использовать. .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" On success, \fBnewlocale\fP() returns a handle that can be used in calls to \fBduplocale\fP(3), \fBfreelocale\fP(), and other functions that take a \fIlocale_t\fP argument. On error, \fBnewlocale\fP() returns \fI(locale_t)\ 0\fP, and sets \fIerrno\fP to indicate the error. .SH ОШИБКИ .TP \fBEINVAL\fP Один или более бит в \fIcategory_mask\fP не соответствуют корректной категории локали. .TP \fBEINVAL\fP Значение \fIlocale\fP равно NULL. .TP \fBENOENT\fP Значение \fIlocale\fP не является указателем на строку, ссылающуюся на корректную локаль. .TP \fBENOMEM\fP Недостаточно памяти для создания объекта локали. .SH СТАНДАРТЫ POSIX.1\-2008. .SH ИСТОРИЯ glibc 2.3. .SH ЗАМЕЧАНИЯ Каждый объект локали, созданный \fBnewlocale\fP(), должен освобождаться с помощью \fBfreelocale\fP(). .SH ПРИМЕРЫ Следующая программа принимает два аргумента командной строки, каждый из которых описывает локаль. Первый аргумент обязателен и используется для назначения категории \fBLC_NUMERIC\fP в объекте локали, создаваемой \fBnewlocale\fP(). Второй аргумент необязателен; если он задан, то используется для назначения категории \fBLC_TIME\fP объекта локали. .PP После создания и инициализации объекта, программа применяет его с помощью \fBuselocale\fP(3), а затем тестирует изменения локали: .IP (1) 5 Выводит число с плавающей запятой с дробной частью. На результат будет влиять значение \fBLC_NUMERIC\fP. Во многих локалях европейских языков дробная часть числа отделяется от целой запятой, а не точкой. .IP (2) Выводит дату. На формат и язык влияет значение \fBLC_TIME\fP. .PP В следующих сеансах работы показан пример запуска программы. .PP Категории \fBLC_NUMERIC\fP присвоено \fIfr_FR\fP (французская): .PP .in +4n .EX $ \fB./a.out fr_FR\fP 123456,789 Fri Mar 7 00:25:08 2014 .EE .in .PP Категории \fBLC_NUMERIC\fP присвоено \fIfr_FR\fP (французская), а категории \fBLC_TIME\fP — \fIit_IT\fP (итальянская): .PP .in +4n .EX $ \fB./a.out fr_FR it_IT\fP 123456,789 ven 07 mar 2014 00:26:01 CET .EE .in .PP Значению \fBLC_TIME\fP присвоена пустая строка, что приводит к получению настройки из переменных окружения (которые, в данном случае, равны \fImi_NZ\fP, новозеландская маори): .PP .in +4n .EX $ LC_ALL=mi_NZ ./a.out fr_FR "" 123456,789 Te Paraire, te 07 o Poutū\-te\-rangi, 2014 00:38:44 CET .EE .in .SS "Исходный код программы" .\" SRC BEGIN (newlocale.c) .EX #define _XOPEN_SOURCE 700 #include #include #include #include \& #define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \e } while (0) \& int main(int argc, char *argv[]) { char buf[100]; time_t t; size_t s; struct tm *tm; locale_t loc, nloc; \& if (argc < 2) { fprintf(stderr, "Usage: %s locale1 [locale2]\en", argv[0]); exit(EXIT_FAILURE); } \& /* Create a new locale object, taking the LC_NUMERIC settings from the locale specified in argv[1]. */ \& loc = newlocale(LC_NUMERIC_MASK, argv[1], (locale_t) 0); if (loc == (locale_t) 0) errExit("newlocale"); \& /* If a second command\-line argument was specified, modify the locale object to take the LC_TIME settings from the locale specified in argv[2]. We assign the result of this newlocale() call to \[aq]nloc\[aq] rather than \[aq]loc\[aq], since in some cases, we might want to preserve \[aq]loc\[aq] if this call fails. */ \& if (argc > 2) { nloc = newlocale(LC_TIME_MASK, argv[2], loc); if (nloc == (locale_t) 0) errExit("newlocale"); loc = nloc; } \& /* Apply the newly created locale to this thread. */ \& uselocale(loc); \& /* Test effect of LC_NUMERIC. */ \& printf("%8.3f\en", 123456.789); \& /* Test effect of LC_TIME. */ \& t = time(NULL); tm = localtime(&t); if (tm == NULL) errExit("time"); \& s = strftime(buf, sizeof(buf), "%c", tm); if (s == 0) errExit("strftime"); \& printf("%s\en", buf); \& /* Free the locale object. */ \& uselocale(LC_GLOBAL_LOCALE); /* So \[aq]loc\[aq] is no longer in use */ freelocale(loc); \& exit(EXIT_SUCCESS); } .EE .\" SRC END .SH "СМ. ТАКЖЕ" \fBlocale\fP(1), \fBduplocale\fP(3), \fBsetlocale\fP(3), \fBuselocale\fP(3), \fBlocale\fP(5), \fBlocale\fP(7) .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан Alex Nik , Azamat Hackimov , Dmitry Bolkhovskikh , Yuri Kozlov и Иван Павлов . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .