.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 19:29:54 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getgrent 3 "20 июля 2023 г." "Linux man\-pages 6.05.01" .SH ИМЯ getgrent, setgrent, endgrent \- возвращает запись из файла групп .SH LIBRARY Standard C library (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH СИНТАКСИС .nf \fB#include \fP \fB#include \fP .PP \fBstruct group *getgrent(void);\fP .PP \fBvoid setgrent(void);\fP \fBvoid endgrent(void);\fP .fi .PP .RS -4 Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBsetgrent\fP(): .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* glibc >= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .fi .PP \fBgetgrent\fP(), \fBendgrent\fP(): .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED Since glibc 2.22: _XOPEN_SOURCE >= 500 || _DEFAULT_SOURCE glibc 2.21 and earlier _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE >= 200809L || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .fi .SH ОПИСАНИЕ Функция \fBgetgrent\fP() возвращает указатель на структуру, содержащую разделённую на поля запись базы данных групп (например, локального файла групп \fI/etc/group\fP, NIS и LDAP). При первом вызове \fBgetgrent\fP() возвращает первую запись; при следующих последовательно возвращаются остальные записи. .PP Функция \fBsetgrent\fP() возвращается к началу базы данных групп, позволяя выполнять повторное сканирование. .PP Функция \fBendgrent\fP() используется для закрытия базы данных групп при завершении процесса обработки. .PP Структура \fIgroup\fP определена в \fI\fP следующим образом: .PP .in +4n .EX struct group { char *gr_name; /* имя группы */ char *gr_passwd; /* пароль группы */ gid_t gr_gid; /* ID группы */ char **gr_mem; /* массив, указателей имён членов группы, оканчивающийся NULL */ }; .EE .in .PP Подробней о полях этой структуры смотрите в \fBgroup\fP(5). .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" Функция \fBgetgrent\fP() возвращает указатель на структуру \fIgroup\fP или NULL, если записи закончились или произошла ошибка. .PP При ошибке может измениться значение \fIerrno\fP. Если нужно проверять переменную \fIerrno\fP после вызова, то перед этим нужно присвоить ей нулевое значение. .PP Возвращаемое значение может указывать на статическую область и может быть перезаписано при последующих вызовах \fBgetgrent\fP(), \fBgetgrgid\fP(3) или \fBgetgrnam\fP(3) (не передавайте полученный указатель \fBfree\fP(3)). .SH ОШИБКИ .TP \fBEAGAIN\fP Служба временно недоступна; попробуйте позднее. Для NSS из glibc это указывает на временную ошибку обмена с сервером. Ошибка может исчезнуть самостоятельно, предлагается попробовать повторить вызов позднее. .TP \fBEINTR\fP При выполнении поступил сигнал; см. \fBsignal\fP(7). .TP \fBEIO\fP Ошибка ввода\-вывода. .TP \fBEMFILE\fP Было достигнуто ограничение по количеству открытых файловых дескрипторов на процесс. .TP \fBENFILE\fP Достигнуто максимальное количество открытых файлов в системе. .TP .\" not in POSIX \fBENOENT\fP Необходимый входной файл не найден. Для NSS в glibc это указывает на то, что служба некорректно настроена. .TP \fBENOMEM\fP .\" not in POSIX Недостаточно памяти для структуры \fIgroup\fP. .TP \fBERANGE\fP Недостаточно места в буфере. .SH ФАЙЛЫ .TP \fI/etc/group\fP локальный файл базы данных групп .SH АТРИБУТЫ Описание терминов данного раздела смотрите в \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lbx l l l. Интерфейс Атрибут Значение T{ .na .nh \fBgetgrent\fP() T} Безвредность в нитях T{ .na .nh MT\-Unsafe race:grent race:grentbuf locale T} T{ .na .nh \fBsetgrent\fP(), \fBendgrent\fP() T} Безвредность в нитях T{ .na .nh MT\-Unsafe race:grent locale T} .TE .sp 1 .PP В приведённой выше таблице \fIgrent\fP в \fIrace:grent\fP означает, что если в нескольких нитях программы одновременно используются функции \fBsetgrent\fP(), \fBgetgrent\fP() или \fBendgrent\fP(), то может возникнуть состязательность по данным. .SH СТАНДАРТЫ POSIX.1\-2008. .SH ИСТОРИЯ POSIX.1\-2001, SVr4, 4.3BSD. .SH "СМ. ТАКЖЕ" \fBfgetgrent\fP(3), \fBgetgrent_r\fP(3), \fBgetgrgid\fP(3), \fBgetgrnam\fP(3), \fBgetgrouplist\fP(3), \fBputgrent\fP(3), \fBgroup\fP(5) .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан Azamat Hackimov , Dmitry Bolkhovskikh , Vladislav , Yuri Kozlov и Иван Павлов . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .