.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1988, 1994, 1998 The Open Group .\" .\" Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its .\" documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that .\" the above copyright notice appear in all copies and that both that .\" copyright notice and this permission notice appear in supporting .\" documentation. .\" .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included .\" in all copies or substantial portions of the Software. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS .\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF .\" MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. .\" IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR .\" OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, .\" ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR .\" OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. .\" .\" Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall .\" not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or .\" other dealings in this Software without prior written authorization .\" from The Open Group. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH XWD 1 "xwd 1.0.9" "X Versiunea 11" .SH NUME xwd \- transferă (capturează și salvează) o imagine a unei ferestre X .SH REZUMAT \fBxwd\fP [\-debug] [\-help] [\-nobdrs] [\-out \fIfișier\fP] [\-xy] [\-frame] [\-add \fIvaloare\fP] [\-root | \-id \fIid\-fereastră\fP | \-name \fInume\-fereastră\fP ] [\-icmap] [\-screen] [\-silent] [\-display \fIgazda:afișajul\fP] [\-version] .SH DESCRIERE .PP \fIxwd\fP este un instrument de descărcare a ferestrelor din sistemul X Window. \fIxwd\fP permite utilizatorilor X să stocheze imaginile ferestrelor într\-un fișier de descărcare special format. Acest fișier poate fi apoi citit de diverse alte instrumente X pentru reafișare, imprimare, editare, formatare, arhivare, procesare de imagini etc. Fereastra țintă este selectată făcând clic cu mouse\-ul în fereastra dorită. Clopoțelul de la tastatură este sunat o dată la începutul descărcării și de două ori când aceasta este finalizată. .SH OPȚIUNI .PP .TP 8 \fB\-debug\fP Activează modul de depanare. .PP .TP 8 \fB\-d, \-display \fP\fIgazda:afișajul\fP Acest argument vă permite să specificați serverul la care să vă conectați; a se vedea \fIX(7)\fP. .PP .TP 8 \fB\-help\fP Afișează rezumatul sintaxei comenzii „Usage:”. .PP .TP 8 \fB\-nobdrs\fP Acest argument specifică faptul că transferarea (captura) ferestrei nu trebuie să includă pixelii care compun marginea ferestrei X. Acest lucru este util în situațiile în care doriți să includeți conținutul ferestrei într\-un document ca ilustrație. .PP .TP 8 \fB\-out \fP\fIfișier\fP Acest argument permite utilizatorului să specifice în mod explicit fișierul de ieșire în linia de comandă. Valoarea implicită este de a afișa rezultatul la ieșirea standard. .PP .TP 8 \fB\-xy\fP Această opțiune se aplică numai la afișajele color. Aceasta selectează descărcarea în format „XY” în locul formatului „Z” implicit. .PP .TP 8 \fB\-add \fP\fIvaloare\fP Această opțiune specifică o valoare cu semn care urmează să fie adăugată la fiecare pixel. .PP .TP 8 \fB\-frame\fP Această opțiune indică faptul că cadrul managerului de ferestre trebuie să fie inclus atunci când se selectează manual o fereastră. .PP .TP 8 \fB\-root\fP Această opțiune indică faptul că fereastra rădăcină ar trebui să fie selectată pentru a fi transferată, fără ca utilizatorul să fie nevoit să selecteze o fereastră cu ajutorul indicatorului mouse\-ului. .PP .TP 8 \fB\-id \fP\fIid\-fereastră\fP Această opțiune indică faptul că fereastra cu ID\-ul de resursă specificat trebuie să fie selectată pentru descărcarea ferestrei, fără a solicita utilizatorului să selecteze o fereastră cu ajutorul mouse\-ului. .PP .TP 8 \fB\-name \fP\fInume\-fereastră\fP Această opțiune indică faptul că fereastra cu proprietatea WM_NAME specificată trebuie să fie selectată pentru a fi descărcată, fără ca utilizatorul să fie nevoit să selecteze o fereastră cu ajutorul mouse\-ului. .PP .TP 8 \fB\-icmap\fP În mod normal, harta de culori a ferestrei alese este utilizată pentru a obține valorile RGB. Această opțiune forțează utilizarea primei hărți de culori instalate a ecranului. .PP .TP 8 \fB\-screen\fP Această opțiune indică faptul că cererea GetImage utilizată pentru obținerea imaginii trebuie să fie efectuată în fereastra rădăcină, mai degrabă decât direct în fereastra specificată. În acest fel, puteți obține bucăți din alte ferestre care se suprapun peste fereastra specificată și, mai important, puteți captura meniuri sau alte ferestre emergente care sunt ferestre independente, dar care apar peste fereastra specificată. .PP .TP 8 \fB\-silent\fP Funcționează silențios, adică nu sună niciun clopoțel înainte și după descărcarea ferestrei. .PP .TP 8 \fB\-version\fP Această opțiune îi indică lui \fIxwd\fP să afișeze informațiile despre versiunea sa și să iasă. .SH MEDIU .PP .TP 8 \fBDISPLAY\fP Pentru a obține gazda și numărul afișajului implicit de utilizat. .SH FIȘIERE .PP .TP 8 \fBXWDFile.h\fP Fișier de definiție a formatului „X Window Dump File” (fișierul ferestrei X transferate). .SH "CONSULTAȚI ȘI" xwud(1), X(7) .SH AUTORI Tony Della Fera, Digital Equipment Corp., MIT Project Athena .br William F. Wyatt, Smithsonian Astrophysical Observatory .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .