.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Automatically generated from trek/trek.6.in. Do not edit. .\" $NetBSD: trek.6,v 1.11 2003/08/07 09:37:55 agc Exp $ .\" .\" Copyright (c) 1980, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)trek.6 8.2 (Berkeley) 12/30/93 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .Dd 30 decembrie 1993 .Dt TREK 6 .Os .Sh NUME .Nm trek .Nd jocul trekkie .Sh REZUMAT .Nm .Oo .Op Fl a .Ar fișier .Oc .Sh DESCRIERE .Nm este un joc de glorie și război spațial. Mai jos este un rezumat al comenzilor. Pentru o documentație completă, consultați .Em Trek de Eric Allman. .Pp Dacă se dă un nume de fișier, un jurnal al jocului este scris în acel fișier. În cazul în care se indică opțiunea .Fl a înaintea numelui de fișier, fișierul respectiv este adăugat, nu trunchiat. .Pp Jocul vă va întreba ce lungime de joc doriți. Răspunsurile valabile sunt .Dq short (scurt), .Dq medium (mediu) și .Dq long (lung). De asemenea, puteți tasta .Dq restart , care repornește un joc salvat anterior. Apoi vi se va cere abilitatea, la care trebuie să răspundeți .Dq novice , .Dq fair (echitabil), .Dq good (bun), .Dq expert , .Dq commodore (comodor) sau .Dq impossible (imposibil). În mod normal, ar trebui să începeți cu „novice” și să avansați. .Pp În general, pe tot parcursul jocului, dacă uitați ce este potrivit, jocul vă va spune la ce se așteaptă dacă introduceți doar un semn de întrebare. .Sh REZUMATUL COMENZII .Bl -item -compact .It .Ic abandon .It .Ic ca Ns pture (captură) .It .Ic cl Ns oak .Ic u Ns p/ Ns Ic d Ns own (mantie sus/jos) .It .Ic c Ns omputer request; ... cerere; ... (calculator) .It .Ic da Ns mages (daune) .It .Ic destruct (distrugere) .It .Ic do Ns ck (andocare) .It .Ic help (ajutor) .It .Ic i Ns mpulse course distance (distanța de parcurs a impulsului) .It .Ic l Ns rscan (verificare pe distanță lungă) .It .Ic m Ns ove course distance (mută distanța cursului) .It .Ic p Ns hasers Ic a Ns utomatic amount (fazere automate (cantitate)) .It .Ic p Ns hasers Ic m Ns anual amt1 course1 spread1 ... (fazere manual; muniție1 curs1 rază-răspândire1) .It .Ic t Ns orpedo course .Op Ic y Ns es .No angle/ Ns Ic n Ns o (curs torpilă, unghi da/nu) .It .Ic ram No course distance (distanță curs, berbec) .It .Ic r Ns est time (timp de repaus, pauză) .It .Ic shell (shell) .It .Ic sh Ns ields .Ic u Ns p/ Ns Ic d Ns own (scut sus/jos) .It .Ic s Ns rscan .Op Ic y Ns es/ Ic n Ns o (inspecție de aproape da/nu) .It .Ic st Ns atus (starea) .It .Ic terminate y Ns es/ Ns Ic n Ns o (terminare da/nu) .It .Ic u Ns ndock (desface andocarea) .It .Ic v Ns isual course (vizualizare curs) .It .Ic w Ns arp warp_factor (deviere, factor_deviere) .El .Sh AUTOR .An Eric Allman .Sh CONSULTAȚI ȘI .Pp Documentația completă, .Em Trek de Eric Allman, este în .Pa /usr/share/doc/bsdgames/trek.me.gz care poate fi vizualizată folosind .Dl cd /usr/share/doc/bsdgames .Dl zcat trek.me.gz | tbl | nroff -me | less -r .Pp Sau puteți vizualiza o versiune PDF a documentației, disponibilă aici: .Dl „/usr/share/doc/bsdgames/trek.pdf” .Pp .Sh TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .Pp Această traducere este documentație gratuită; citiți .Lk https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .Pp Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .Mt translation-team-ro@lists.sourceforge.net .Me .