.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MSGINIT 1 "februarie 2024" "GNU gettext\-tools 0.21" "Comenzi utilizator" .SH NUME msginit \- inițializează un catalog de mesaje .SH REZUMAT \fBmsginit\fP \fI\,OPȚIUNE\/\fP .SH DESCRIERE .\" Add any additional description here .PP Creează un nou fișier PO, inițializând meta\-informațiile cu valori din mediul utilizatorului. .PP Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte. .SS "Locație fișier de intrare:" .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-input\fP=\fI\,FIȘIER_INTRARE\/\fP fișierul de intrare POT .PP Dacă nu este dat niciun fișier de intrare, se va căuta în directorul curent după fișierul POT. Dacă acesta este „\-”, se va citi intrarea standard. .SS "Locație fișier de ieșire:" .TP \fB\-o\fP, \fB\-\-output\-file\fP=\fI\,FIȘIER\/\fP scrie ieșirea în fișierul PO specificat .PP Dacă nu este dat niciun fișier de ieșire, va depinde de opțiunea \fB\-\-locale\fP sau de configurările de localizare ale utilizatorului. Dacă este „\-”, rezultatele vor fi scrise la ieșirea standard. .SS "Sintaxă fișier de intrare:" .TP \fB\-P\fP, \fB\-\-properties\-input\fP fișierul de intrare este în sintaxa Java .properties .TP \fB\-\-stringtable\-input\fP fișierul de intrare este în sintaxa NeXTstep/GNUstep .strings .SS "Detalii ieșire:" .TP \fB\-l\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI\,LL_CC[\/\fP.COD_LOC] stabilește localizarea țintă .TP \fB\-\-no\-translator\fP se presupune că fișierul PO este generat automat .TP \fB\-\-color\fP utilizează întotdeauna culori și alte atribute ale textului .TP \fB\-\-color\fP=\fI\,CÂND\/\fP utilizează culori și alte atribute ale textului dacă VALOARE. VALOARE poate fi: „always” (întotdeauna), „never” (niciodată), „auto” sau „html”. .TP \fB\-\-style\fP=\fI\,FIȘIER_DE_STIL\/\fP specifică fișierul cu reguli de stil CSS pentru opțiunea \fB\-\-color\fP .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-properties\-output\fP scrie un fișier .properties Java .TP \fB\-\-stringtable\-output\fP scrie un fișier .strings NeXTstep/GNUstep .TP \fB\-w\fP, \fB\-\-width\fP=\fI\,NUMĂR\/\fP stabilește lățimea paginii de ieșire .TP \fB\-\-no\-wrap\fP nu împarte liniile lungi de mesaj, mai lungi decât lățimea paginii de ieșire, în mai multe linii .SS "Ieșire informativă:" .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP afișează acest mesaj de ajutor și iese .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP afișează informațiile despre versiune și iese .SH AUTOR Scris de Bruno Haible. .SH "RAPORTAREA ERORILOR" Raportați erorile în sistemul de urmărire a erorilor la sau prin e\-mail la . .SH "DREPTURI DE AUTOR" Drepturi de autor \(co 2001\-2020 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară .br Acesta este software liber: sunteți liber să\-l modificați și să\-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege. .SH "CONSULTAȚI ȘI" Documentația completă pentru \fBmsginit\fP este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele \fBinfo\fP și \fBmsginit\fP sunt instalate corect pe sistemul dumneavoastră, comanda .IP \fBinfo msginit\fP .PP ar trebui să vă permită accesul la manualul complet. .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .