.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MSGEXEC 1 "februarie 2024" "GNU gettext\-tools 0.21" "Comenzi utilizator" .SH NUME msgexec \- procesează traducerile catalogului de mesaje .SH REZUMAT \fBmsgexec\fP [\fI\,OPȚIUNE\/\fP] \fI\,COMANDA \/\fP[\fI\,OPȚIUNEA\-COMENZII\/\fP] .SH DESCRIERE .\" Add any additional description here .PP Aplică o comandă tuturor traducerilor unui catalog de traduceri. COMANDA poate fi orice program care citește o traducere de la intrarea standard. Se invocă o dată pentru fiecare traducere. Ieșirea sa devine ieșirea lui «msgexec». Codul de returnare al lui «msgexec», corespunde codului de returnare cu valoarea maximă de la toate invocările. .PP O comandă internă specială numită „0” trimite la ieșire traducerea, urmată de un octet null. Rezultatul lui «msgexec 0» se poate utiliza ca intrare pentru «xargs \- 0». .SS "Intrare de comandă:" .TP \fB\-\-newline\fP adaugă o linie nouă la sfârșitul intrării .PP Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte. .SS "Locație fișier de intrare:" .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-input\fP=\fI\,FIȘIER_INTRARE\/\fP fișier PO de intrare .TP \fB\-D\fP, \fB\-\-directory\fP=\fI\,DIRECTOR\/\fP adaugă DIRECTOR la listă pentru căutarea fișierelor de intrare .PP Dacă nu este dat nici un fișier de intrare sau dacă este „\-”, se va citi intrarea standard. .SS "Sintaxă fișier de intrare:" .TP \fB\-P\fP, \fB\-\-properties\-input\fP fișierul de intrare este în sintaxa Java .properties .TP \fB\-\-stringtable\-input\fP fișierul de intrare este în sintaxa NeXTstep/GNUstep .strings .SS "Ieșire informativă:" .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP afișează acest mesaj de ajutor și iese .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP afișează informațiile despre versiune și iese .SH AUTOR Scris de Bruno Haible. .SH "RAPORTAREA ERORILOR" Raportați erorile în sistemul de urmărire a erorilor la sau prin e\-mail la . .SH "DREPTURI DE AUTOR" Drepturi de autor \(co 2001\-2020 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară .br Acesta este software liber: sunteți liber să\-l modificați și să\-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege. .SH "CONSULTAȚI ȘI" Documentația completă pentru \fBmsgexec\fP este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele \fBinfo\fP(1) și \fBmsgexec\fP sunt instalate corect pe sistemul dumneavoastră, comanda .IP \fBinfo msgexec\fP .PP ar trebui să vă permită accesul la manualul complet. .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .